diff options
author | Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org> | 2008-12-10 15:03:13 +0100 |
---|---|---|
committer | Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org> | 2008-12-10 11:44:03 -0800 |
commit | b8dc2f5c94b172e6f874718e018d8c868259b93d (patch) | |
tree | 963c1546ca82bdeaa8422a3ad040292a66ed36da | |
parent | git-gui: Fixed typos in Swedish translation. (diff) | |
download | tgif-b8dc2f5c94b172e6f874718e018d8c868259b93d.tar.xz |
git-gui: Update Hungarian translation for 0.12
Signed-off-by: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
-rw-r--r-- | po/hu.po | 186 |
1 files changed, 96 insertions, 90 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:56-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-17 23:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-08 08:31-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-10 15:00+0100\n" "Last-Translator: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -241,25 +241,25 @@ msgstr "Visszavonás" msgid "Redo" msgstr "Mégis" -#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2923 +#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2937 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2926 git-gui.sh:3000 git-gui.sh:3082 +#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2940 git-gui.sh:3014 git-gui.sh:3096 #: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2929 +#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2943 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2932 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2946 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2936 git-gui.sh:3086 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2950 git-gui.sh:3100 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "Mindent kiválaszt" @@ -291,15 +291,15 @@ msgstr "Kész" msgid "Commit@@verb" msgstr "Commit@@ige" -#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2864 +#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2878 msgid "New Commit" msgstr "Új commit" -#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2871 +#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2885 msgid "Amend Last Commit" msgstr "Utolsó commit javítása" -#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2825 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2839 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "Keresés újra" @@ -319,15 +319,15 @@ msgstr "Commitba való kiválasztás visszavonása" msgid "Revert Changes" msgstr "Változtatások visszaállítása" -#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069 +#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3083 msgid "Show Less Context" msgstr "Kevesebb környezet mutatása" -#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3073 +#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3087 msgid "Show More Context" msgstr "Több környezet mutatása" -#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2838 git-gui.sh:2947 +#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2852 git-gui.sh:2961 msgid "Sign Off" msgstr "Aláír" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Névjegy: %s" msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások..." -#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3115 +#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3129 msgid "Options..." msgstr "Opciók..." @@ -381,125 +381,125 @@ msgstr "Online dokumentáció" msgid "Show SSH Key" msgstr "SSH kulcs mutatása" -#: git-gui.sh:2707 +#: git-gui.sh:2721 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" msgstr "" "végzetes hiba: nem érhető el a(z) %s útvonal: Nincs ilyen fájl vagy könyvtár" -#: git-gui.sh:2740 +#: git-gui.sh:2754 msgid "Current Branch:" msgstr "Jelenlegi branch:" -#: git-gui.sh:2761 +#: git-gui.sh:2775 msgid "Staged Changes (Will Commit)" msgstr "Kiválasztott változtatások (commitolva lesz)" -#: git-gui.sh:2781 +#: git-gui.sh:2795 msgid "Unstaged Changes" msgstr "Kiválasztatlan változtatások" -#: git-gui.sh:2831 +#: git-gui.sh:2845 msgid "Stage Changed" msgstr "Változtatások kiválasztása" -#: git-gui.sh:2850 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:2864 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193 msgid "Push" msgstr "Push" -#: git-gui.sh:2885 +#: git-gui.sh:2899 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "Kezdeti commit üzenet:" -#: git-gui.sh:2886 +#: git-gui.sh:2900 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "Javító commit üzenet:" -#: git-gui.sh:2887 +#: git-gui.sh:2901 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "Kezdeti javító commit üzenet:" -#: git-gui.sh:2888 +#: git-gui.sh:2902 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "Javító merge commit üzenet:" -#: git-gui.sh:2889 +#: git-gui.sh:2903 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "Merge commit üzenet:" -#: git-gui.sh:2890 +#: git-gui.sh:2904 msgid "Commit Message:" msgstr "Commit üzenet:" -#: git-gui.sh:2939 git-gui.sh:3090 lib/console.tcl:73 +#: git-gui.sh:2953 git-gui.sh:3104 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "Összes másolása" -#: git-gui.sh:2963 lib/blame.tcl:104 +#: git-gui.sh:2977 lib/blame.tcl:104 msgid "File:" msgstr "Fájl:" -#: git-gui.sh:3078 +#: git-gui.sh:3092 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: git-gui.sh:3099 +#: git-gui.sh:3113 msgid "Decrease Font Size" msgstr "Font méret csökkentése" -#: git-gui.sh:3103 +#: git-gui.sh:3117 msgid "Increase Font Size" msgstr "Fönt méret növelése" -#: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281 +#: git-gui.sh:3125 lib/blame.tcl:281 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" -#: git-gui.sh:3122 +#: git-gui.sh:3136 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "Hunk alkalmazása/visszaállítása" -#: git-gui.sh:3127 +#: git-gui.sh:3141 msgid "Apply/Reverse Line" msgstr "Sor alkalmazása/visszaállítása" -#: git-gui.sh:3137 +#: git-gui.sh:3151 msgid "Run Merge Tool" msgstr "Merge eszköz futtatása" -#: git-gui.sh:3142 +#: git-gui.sh:3156 msgid "Use Remote Version" msgstr "Távoli verzió használata" -#: git-gui.sh:3146 +#: git-gui.sh:3160 msgid "Use Local Version" msgstr "Helyi verzió használata" -#: git-gui.sh:3150 +#: git-gui.sh:3164 msgid "Revert To Base" msgstr "Visszaállítás az alaphoz" -#: git-gui.sh:3169 +#: git-gui.sh:3183 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "Hunk törlése commitból" -#: git-gui.sh:3170 +#: git-gui.sh:3184 msgid "Unstage Line From Commit" msgstr "A sor kiválasztásának törlése" -#: git-gui.sh:3172 +#: git-gui.sh:3186 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "Hunk kiválasztása commitba" -#: git-gui.sh:3173 +#: git-gui.sh:3187 msgid "Stage Line For Commit" msgstr "Sor kiválasztása commitba" -#: git-gui.sh:3196 +#: git-gui.sh:3210 msgid "Initializing..." msgstr "Inicializálás..." -#: git-gui.sh:3301 +#: git-gui.sh:3315 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" "indított folyamatok által:\n" "\n" -#: git-gui.sh:3331 +#: git-gui.sh:3345 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" "Ez a Cygwin által terjesztett Tcl binárisban\n" "lévő ismert hiba miatt van." -#: git-gui.sh:3336 +#: git-gui.sh:3350 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -612,43 +612,43 @@ msgstr "Futtatás másolás-érzékelésen keresztül..." msgid "Loading annotation..." msgstr "Az annotáció betöltése..." -#: lib/blame.tcl:964 +#: lib/blame.tcl:963 msgid "Author:" msgstr "Szerző:" -#: lib/blame.tcl:968 +#: lib/blame.tcl:967 msgid "Committer:" msgstr "Commiter:" -#: lib/blame.tcl:973 +#: lib/blame.tcl:972 msgid "Original File:" msgstr "Eredeti fájl:" -#: lib/blame.tcl:1021 +#: lib/blame.tcl:1020 msgid "Cannot find HEAD commit:" msgstr "Nem található a HEAD commit:" -#: lib/blame.tcl:1076 +#: lib/blame.tcl:1075 msgid "Cannot find parent commit:" msgstr "Nem található a szülő commit:" -#: lib/blame.tcl:1091 +#: lib/blame.tcl:1090 msgid "Unable to display parent" msgstr "Nem lehet megjeleníteni a szülőt" -#: lib/blame.tcl:1092 lib/diff.tcl:297 +#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:297 msgid "Error loading diff:" msgstr "Hiba a diff betöltése közben:" -#: lib/blame.tcl:1232 +#: lib/blame.tcl:1231 msgid "Originally By:" msgstr "Eredeti szerző:" -#: lib/blame.tcl:1238 +#: lib/blame.tcl:1237 msgid "In File:" msgstr "Ebben a fájlban:" -#: lib/blame.tcl:1243 +#: lib/blame.tcl:1242 msgid "Copied Or Moved Here By:" msgstr "Ide másolta vagy helyezte:" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Checkout" #: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172 #: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42 #: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352 -#: lib/transport.tcl:97 +#: lib/transport.tcl:108 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -1317,19 +1317,19 @@ msgstr "" "A jelenlegi merge még nem teljesen fejeződött be. Csak akkor javíthat egy " "előbbi commitot, hogyha megszakítja a jelenlegi merge folyamatot.\n" -#: lib/commit.tcl:49 +#: lib/commit.tcl:48 msgid "Error loading commit data for amend:" msgstr "Hiba a javítandó commit adat betöltése közben:" -#: lib/commit.tcl:76 +#: lib/commit.tcl:75 msgid "Unable to obtain your identity:" msgstr "Nem sikerült megállapítani az azonosítót:" -#: lib/commit.tcl:81 +#: lib/commit.tcl:80 msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:" msgstr "Érvénytelen GIT_COMMITTER_IDENT:" -#: lib/commit.tcl:133 +#: lib/commit.tcl:132 msgid "" "Last scanned state does not match repository state.\n" "\n" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "" "\n" "Az újrakeresés most automatikusan el fog indulni.\n" -#: lib/commit.tcl:156 +#: lib/commit.tcl:155 #, tcl-format msgid "" "Unmerged files cannot be committed.\n" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "" "A(z) %s fájlban ütközések vannak. Egyszer azokat ki kell javítani, majd " "hozzá ki kell választani a fájlt mielőtt commitolni lehetne.\n" -#: lib/commit.tcl:164 +#: lib/commit.tcl:163 #, tcl-format msgid "" "Unknown file state %s detected.\n" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "" "\n" "A(z) %s fájlt nem tudja ez a program commitolni.\n" -#: lib/commit.tcl:172 +#: lib/commit.tcl:171 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "" "\n" "Legalább egy fájl ki kell választani, hogy commitolni lehessen.\n" -#: lib/commit.tcl:187 +#: lib/commit.tcl:186 msgid "" "Please supply a commit message.\n" "\n" @@ -1398,45 +1398,45 @@ msgstr "" "- Második sor: Üres\n" "- A többi sor: Leírja, hogy miért jó ez a változtatás.\n" -#: lib/commit.tcl:211 +#: lib/commit.tcl:210 #, tcl-format msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." msgstr "figyelmeztetés: a Tcl nem támogatja a(z) '%s' kódolást." -#: lib/commit.tcl:227 +#: lib/commit.tcl:226 msgid "Calling pre-commit hook..." msgstr "A pre-commit hurok meghívása..." -#: lib/commit.tcl:242 +#: lib/commit.tcl:241 msgid "Commit declined by pre-commit hook." msgstr "A commitot megakadályozta a pre-commit hurok. " -#: lib/commit.tcl:265 +#: lib/commit.tcl:264 msgid "Calling commit-msg hook..." msgstr "A commit-msg hurok meghívása..." -#: lib/commit.tcl:280 +#: lib/commit.tcl:279 msgid "Commit declined by commit-msg hook." msgstr "A commiot megakadályozta a commit-msg hurok." -#: lib/commit.tcl:293 +#: lib/commit.tcl:292 msgid "Committing changes..." msgstr "A változtatások commitolása..." -#: lib/commit.tcl:309 +#: lib/commit.tcl:308 msgid "write-tree failed:" msgstr "a write-tree sikertelen:" -#: lib/commit.tcl:310 lib/commit.tcl:354 lib/commit.tcl:374 +#: lib/commit.tcl:309 lib/commit.tcl:353 lib/commit.tcl:373 msgid "Commit failed." msgstr "A commit nem sikerült." -#: lib/commit.tcl:327 +#: lib/commit.tcl:326 #, tcl-format msgid "Commit %s appears to be corrupt" msgstr "A(z) %s commit sérültnek tűnik" -#: lib/commit.tcl:332 +#: lib/commit.tcl:331 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1450,19 +1450,19 @@ msgstr "" "\n" "Az újrakeresés most automatikusan el fog indulni.\n" -#: lib/commit.tcl:339 +#: lib/commit.tcl:338 msgid "No changes to commit." msgstr "Nincs commitolandó változtatás." -#: lib/commit.tcl:353 +#: lib/commit.tcl:352 msgid "commit-tree failed:" msgstr "a commit-tree sikertelen:" -#: lib/commit.tcl:373 +#: lib/commit.tcl:372 msgid "update-ref failed:" msgstr "az update-ref sikertelen:" -#: lib/commit.tcl:461 +#: lib/commit.tcl:460 #, tcl-format msgid "Created commit %s: %s" msgstr "Létrejött a %s commit: %s" @@ -2168,7 +2168,8 @@ msgstr "A(z) %s letöltése" msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'." msgstr "Nem tudni, hogy hogy kell a(z) '%s' helyen repót inicializálni." -#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71 +#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63 +#: lib/transport.tcl:81 #, tcl-format msgid "push %s" msgstr "%s push-olása" @@ -2186,11 +2187,11 @@ msgstr "Távoli Branch törlése" msgid "From Repository" msgstr "Forrás repó" -#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:134 msgid "Remote:" msgstr "Távoli:" -#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149 msgid "Arbitrary Location:" msgstr "Önkényes hely:" @@ -2519,38 +2520,43 @@ msgstr "A %s repóból törölt követő branchek törlése" msgid "Pushing changes to %s" msgstr "Változások pusholása ide: %s" -#: lib/transport.tcl:72 +#: lib/transport.tcl:64 +#, tcl-format +msgid "Mirroring to %s" +msgstr "Tükrözés a következő helyre: %s" + +#: lib/transport.tcl:82 #, tcl-format msgid "Pushing %s %s to %s" msgstr "Pusholás: %s %s, ide: %s" -#: lib/transport.tcl:89 +#: lib/transport.tcl:100 msgid "Push Branches" msgstr "Branchek pusholása" -#: lib/transport.tcl:103 +#: lib/transport.tcl:114 msgid "Source Branches" msgstr "Forrás branchek" -#: lib/transport.tcl:120 +#: lib/transport.tcl:131 msgid "Destination Repository" msgstr "Cél repó" -#: lib/transport.tcl:158 +#: lib/transport.tcl:169 msgid "Transfer Options" msgstr "Átviteli opciók" -#: lib/transport.tcl:160 +#: lib/transport.tcl:171 msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)" msgstr "" "Létező branch felülírásának erőltetése (lehet, hogy el fog dobni " "változtatásokat)" -#: lib/transport.tcl:164 +#: lib/transport.tcl:175 msgid "Use thin pack (for slow network connections)" msgstr "Vékony csomagok használata (lassú hálózati kapcsolatok számára)" -#: lib/transport.tcl:168 +#: lib/transport.tcl:179 msgid "Include tags" msgstr "Tageket is" |