summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorLibravatar Arusekk <arek_koz@o2.pl>2020-12-03 00:19:58 +0100
committerLibravatar Arusekk <arek_koz@o2.pl>2020-12-23 23:51:43 +0100
commitb77b318bd25b41598020e688cbf4e18194ae9fbd (patch)
tree045441a54de38a3844600ecc4903788e880c9e7b
parentl10n: pl.po: started Polish translation (diff)
downloadtgif-b77b318bd25b41598020e688cbf4e18194ae9fbd.tar.xz
l10n: pl.po: add translation and set team leader
Signed-off-by: Arusekk <arek_koz@o2.pl>
-rw-r--r--po/TEAMS4
-rw-r--r--po/pl.po31374
2 files changed, 22386 insertions, 8992 deletions
diff --git a/po/TEAMS b/po/TEAMS
index 2fc21adc9a..677cece102 100644
--- a/po/TEAMS
+++ b/po/TEAMS
@@ -42,6 +42,10 @@ Leader: Gwan-gyeong Mun <elongbug@gmail.com>
Members: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
Sihyeon Jang <uneedsihyeon@gmail.com>
+Language: pl (Polish)
+Repository: https://github.com/Arusekk/git-po
+Leader: Arusekk <arek_koz@o2.pl>
+
Language: pt_PT (Portuguese - Portugal)
Repository: https://github.com/git-l10n-pt-PT/git-po/
Leader: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6ae30758a3..99517bdbe0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,6642 +1,13738 @@
# Polish translations for Git.
# Copyright (C) 2017 m4sk1n, m4sk1n@vivaldi.net
+# Copyright (C) 2020 Arusekk <arek_koz@o2.pl>
# This file is distributed under the same license as the Git package.
-# m4sk1n, m4sk1n@vivaldi.net, 2017.
#
+# Stosowana jest następująca terminologia dla kluczowych terminów:
+# commit - zapis, złożyć - uzasadnienie niżej
+# commit message - komunikat zapisu
+# tag - tag
+# email - e-mail
+# merge - scalenie, scalić
+# push - wypchnąć
+# pull - zaciągnąć
+# checkout - wybrać
+# stash - przenieść do schowka
+# stashed - ze schowka
+# rebase - przestawić
+# stage, unstage - przygotować, wycofać
+# branch - gałąź
+# patch - łatka
+# hunk - skrawek
+# hook - skrypt (skrypt repozytorium)
+# property - właściwość
+# notes - uwagi
+# bare (repo) - suche (repozytorium)
+# hash algorithm - algorytm skrótu
+#
+# Terminologia inspirowana tłumaczeniem do subversion, którego kluczowe terminy
+# wybrał Marcin Kasperski <Marcin.Kasperski@acn.waw.pl>.
+#
+# Ponieważ commit nie ma naturalnie doskonałego tłumaczenia, przytoczę kilka
+# możliwych par rzeczownik-czasownik (w kolejności od najlepiej oddającego
+# znaczenie do najszkaradniejszych):
+# - zapis, zapisać (record, synonim)
+# - odprawa, odprawić (check in, synonim)
+# - skład/złożenie, złożyć (inter, submit, put together, synonimy)
+# - osadzenie, osadzić (bardziej embed, deposit, put)
+# - rewizja, zrewidować (bardziej revise, return, search)
+# - odnotowanie, odnotować (bardziej note, make note)
+# - umieszczenie, umieścić (bardziej emplace)
+# - zatwierdzenie, zatwierdzić (bardziej confirm) - użyte w subversion, ale tam znaczy to co innego
+# - oddanie, oddać (bardziej commitment, devotion)
+# - zapamiętanie, zapamiętać (bardziej remember, memorize)
+# - przeznaczenie, przeznaczyć (bardziej destine, intend, designate, allocate)
+# - zakomitować (nie jest słowem)
+# Zdecydowałem się na zapis, bo zdaje się najlepiej oddawać znaczenie,
+# ponadto brzmi dosyć zręcznie i nie ma utartego użycia.
+#
+# Myślę, że wybierając to słowo w języku angielskim (a nie było wcześniej aż tak
+# powszechne) twórcy kontroli wielu wersji mieć na myśli właśnie jakiś zapis,
+# który dokumentuje rozwój.
+# Powstawanie gita najlepiej widać w wątku "Kernel SCM saga.." w archiwach.
+# Nie podoba się? Bardzo chętnie zobaczę lepsze tłumaczenie.
+#
+# m4sk1n, m4sk1n@vivaldi.net, 2017.
+# Arusekk <arek_koz@o2.pl>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 19:00:16+0000\n"
+"Project-Id-Version: git\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-21 07:10+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-23 23:48+0100\n"
+"Last-Translator: Arusekk <arek_koz@o2.pl>\n"
+"Language-Team: Polish\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: GlotPress/2.2.2\n"
-"Last-Translator: m4sk1n <m4sk1n@vivaldi.net>\n"
-"Language-Team: Polish\n"
-"Language: pl\n"
-"Project-Id-Version: git\n"
-
-#: builtin/index-pack.c:1123
-msgid "Receiving objects"
-msgstr "Pobieranie obiektów"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10"
+" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.3\n"
-#: git-sh-setup.sh:377
-msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
-msgstr "Nie udało się określić bezwzględnej ścieżki katalogu gita"
+#: add-interactive.c:376
+#, c-format
+msgid "Huh (%s)?"
+msgstr "Hę (%s)?"
+
+#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3284
+#: sequencer.c:3735 sequencer.c:3890 builtin/rebase.c:1532
+#: builtin/rebase.c:1955
+msgid "could not read index"
+msgstr "nie można odczytać indeksu"
+
+#: add-interactive.c:584 git-add--interactive.perl:269
+#: git-add--interactive.perl:294
+msgid "binary"
+msgstr "binarne"
+
+#: add-interactive.c:642 git-add--interactive.perl:278
+#: git-add--interactive.perl:332
+msgid "nothing"
+msgstr "nic"
+
+#: add-interactive.c:643 git-add--interactive.perl:314
+#: git-add--interactive.perl:329
+msgid "unchanged"
+msgstr "brak zmian"
+
+#: add-interactive.c:680 git-add--interactive.perl:641
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizacja"
+
+#: add-interactive.c:697 add-interactive.c:885
+#, c-format
+msgid "could not stage '%s'"
+msgstr "nie można przygotować „%s”"
+
+#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3478
+msgid "could not write index"
+msgstr "nie można zapisać indeksu"
+
+#: add-interactive.c:706 git-add--interactive.perl:626
+#, c-format, perl-format
+msgid "updated %d path\n"
+msgid_plural "updated %d paths\n"
+msgstr[0] "zaktualizowano %d ścieżkę\n"
+msgstr[1] "zaktualizowano %d ścieżki\n"
+msgstr[2] "zaktualizowano %d ścieżek\n"
+
+#: add-interactive.c:724 git-add--interactive.perl:676
+#, c-format, perl-format
+msgid "note: %s is untracked now.\n"
+msgstr "uwaga: %s jest teraz nieśledzony.\n"
+
+#: add-interactive.c:729 apply.c:4125 builtin/checkout.c:295
+#: builtin/reset.c:145
+#, c-format
+msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
+msgstr "make_cache_entry nie powiodło się na ścieżce „%s”"
+
+# odwoływanie / wycofywanie
+#: add-interactive.c:759 git-add--interactive.perl:653
+msgid "Revert"
+msgstr "Odwracanie"
+
+#: add-interactive.c:775
+msgid "Could not parse HEAD^{tree}"
+msgstr "Nie można przetworzyć HEAD^{tree}"
+
+#: add-interactive.c:813 git-add--interactive.perl:629
+#, c-format, perl-format
+msgid "reverted %d path\n"
+msgid_plural "reverted %d paths\n"
+msgstr[0] "odwrócono %d ścieżkę\n"
+msgstr[1] "odwrócono %d ścieżki\n"
+msgstr[2] "odwrócono %d ścieżek\n"
+
+#: add-interactive.c:864 git-add--interactive.perl:693
+#, c-format
+msgid "No untracked files.\n"
+msgstr "Brak nieśledzonych plików.\n"
+
+#: add-interactive.c:868 git-add--interactive.perl:687
+msgid "Add untracked"
+msgstr "Dodaj nieśledzone"
+
+#: add-interactive.c:895 git-add--interactive.perl:623
+#, c-format, perl-format
+msgid "added %d path\n"
+msgid_plural "added %d paths\n"
+msgstr[0] "dodano %d ścieżkę\n"
+msgstr[1] "dodano %d ścieżki\n"
+msgstr[2] "dodano %d ścieżek\n"
+
+#: add-interactive.c:925
+#, c-format
+msgid "ignoring unmerged: %s"
+msgstr "pomijanie niescalonego: %s"
+
+#: add-interactive.c:937 add-patch.c:1751 git-add--interactive.perl:1369
+#, c-format
+msgid "Only binary files changed.\n"
+msgstr "Zmiany tylko w plikach binarnych.\n"
+
+#: add-interactive.c:939 add-patch.c:1749 git-add--interactive.perl:1371
+#, c-format
+msgid "No changes.\n"
+msgstr "Brak zmian.\n"
+
+#: add-interactive.c:943 git-add--interactive.perl:1379
+msgid "Patch update"
+msgstr "Aktualizacja łatki"
+
+#: add-interactive.c:982 git-add--interactive.perl:1792
+msgid "Review diff"
+msgstr "Przejrzyj zmiany"
+
+#: add-interactive.c:1010
+msgid "show paths with changes"
+msgstr "pokaż ścieżkę ze zmianami"
+
+#: add-interactive.c:1012
+msgid "add working tree state to the staged set of changes"
+msgstr "dodaj stan drzewa roboczego do przygotowanego zestawu zmian"
+
+#: add-interactive.c:1014
+msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version"
+msgstr "przywróć przygotowany zestaw zmian do wersji HEAD"
+
+#: add-interactive.c:1016
+msgid "pick hunks and update selectively"
+msgstr "wybierz skrawki i zaktualizuj wybiórczo"
+
+#: add-interactive.c:1018
+msgid "view diff between HEAD and index"
+msgstr "wyświetl różnice między HEAD i indeksem"
+
+#: add-interactive.c:1020
+msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes"
+msgstr "dodaj zawartość nieśledzonych plików do przygotowanego zestawu zmian"
+
+#: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1077
+msgid "Prompt help:"
+msgstr "Pomoc do zachęty:"
+
+#: add-interactive.c:1030
+msgid "select a single item"
+msgstr "wybierz pojedynczy element"
+
+#: add-interactive.c:1032
+msgid "select a range of items"
+msgstr "wybierz zakres elementów"
+
+#: add-interactive.c:1034
+msgid "select multiple ranges"
+msgstr "wybierz wiele zakresów"
+
+#: add-interactive.c:1036 add-interactive.c:1081
+msgid "select item based on unique prefix"
+msgstr "wybierz element na podstawie jednoznacznego początku"
+
+#: add-interactive.c:1038
+msgid "unselect specified items"
+msgstr "odznacz podane elementy"
+
+#: add-interactive.c:1040
+msgid "choose all items"
+msgstr "wybierz wszystkie elementy"
+
+#: add-interactive.c:1042
+msgid "(empty) finish selecting"
+msgstr "(puste) zakończ zaznaczanie"
+
+#: add-interactive.c:1079
+msgid "select a numbered item"
+msgstr "wybierz kolejny element"
+
+#: add-interactive.c:1083
+msgid "(empty) select nothing"
+msgstr "(puste) nic nie wybieraj"
+
+#: add-interactive.c:1091 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1896
+msgid "*** Commands ***"
+msgstr "*** Polecenia ***"
-#: git-sh-setup.sh:372
-msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
+#: add-interactive.c:1092 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1893
+msgid "What now"
+msgstr "Co teraz"
+
+#: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213
+msgid "staged"
+msgstr "przygotowane"
+
+#: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213
+msgid "unstaged"
+msgstr "nieprzygotowane"
+
+#: add-interactive.c:1144 apply.c:4987 apply.c:4990 builtin/am.c:2257
+#: builtin/am.c:2260 builtin/bugreport.c:134 builtin/clone.c:124
+#: builtin/fetch.c:147 builtin/merge.c:284 builtin/pull.c:190
+#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1818
+#: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326
+#: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572
+#: git-add--interactive.perl:213
+msgid "path"
+msgstr "ścieżka"
+
+#: add-interactive.c:1151
+msgid "could not refresh index"
+msgstr "nie można odświeżyć indeksu"
+
+#: add-interactive.c:1165 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1803
+#, c-format
+msgid "Bye.\n"
+msgstr "Do zobaczenia.\n"
+
+#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1431
+#, c-format, perl-format
+msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Przygotować zmianę trybu [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1432
+#, c-format, perl-format
+msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Przygotować usunięcie [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1433
+#, c-format, perl-format
+msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Przygotować dodanie [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1434
+#, c-format, perl-format
+msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Przygotować ten skrawek [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:39
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
+"staging."
msgstr ""
+"Jeśli łatka stosuje się gładko, zmieniony skrawek zostanie natychmiast "
+"oznaczony do przygotowania."
-#: git-sh-setup.sh:252
-msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
+#: add-patch.c:42
+msgid ""
+"y - stage this hunk\n"
+"n - do not stage this hunk\n"
+"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
+msgstr ""
+"y - przygotuj ten skrawek\n"
+"n - nie przygotowuj tego skrawka\n"
+"q - wyjdź; nie przygotowuj tego skrawka, ani żadnych kolejnych\n"
+"a - przygotuj ten skrawek i wszystkie kolejne w tym pliku\n"
+"d - nie przygotowuj tego skrawka ani żadnych kolejnych w tym pliku\n"
+
+#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1437
+#, c-format, perl-format
+msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Dodać zmianę trybu do schowka [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1438
+#, c-format, perl-format
+msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Dodać usunięcie do schowka [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1439
+#, c-format, perl-format
+msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Dodać dodanie do schowka [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1440
+#, c-format, perl-format
+msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Dodać ten skrawek do schowka [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:61
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
+"stashing."
msgstr ""
+"Jeśli łatka stosuje się gładko, zmieniony skrawek zostanie natychmiast "
+"oznaczony do dodania do schowka."
-#: git-sh-setup.sh:248
-msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
+#: add-patch.c:64
+msgid ""
+"y - stash this hunk\n"
+"n - do not stash this hunk\n"
+"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n"
+msgstr ""
+"y - dodaj ten skrawek do schowka\n"
+"n - nie dodawaj tego skrawka do schowka\n"
+"q - wyjdź; nie dodawaj tego skrawka, ani żadnych kolejnych\n"
+"a - dodaj ten skrawek i wszystkie kolejne w tym pliku\n"
+"d - nie dodawaj tego skrawka ani żadnych kolejnych w tym pliku\n"
+
+#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1443
+#, c-format, perl-format
+msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Wycofać zmianę trybu [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1444
+#, c-format, perl-format
+msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Wycofać usunięcie [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1445
+#, c-format, perl-format
+msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Wycofać dodanie [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1446
+#, c-format, perl-format
+msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Wycofać ten skrawek [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:85
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
+"unstaging."
msgstr ""
+"Jeśli łatka stosuje się gładko, zmieniony skrawek zostanie natychmiast "
+"oznaczony do wycofania."
-#: git-sh-setup.sh:245
-msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
+#: add-patch.c:88
+msgid ""
+"y - unstage this hunk\n"
+"n - do not unstage this hunk\n"
+"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
+msgstr ""
+"y - wycofaj ten skrawek\n"
+"n - nie wycofuj tego skrawka\n"
+"q - wyjdź; nie wycofuj tego skrawka, ani żadnych kolejnych\n"
+"a - wycofaj ten skrawek i wszystkie kolejne w tym pliku\n"
+"d - nie wycofuj tego skrawka ani żadnych kolejnych w tym pliku\n"
+
+#: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1449
+#, c-format, perl-format
+msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Zastosować zmianę trybu do indeksu [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1450
+#, c-format, perl-format
+msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Zastosować usunięcie do indeksu [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1451
+#, c-format, perl-format
+msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Zastosować dodanie do indeksu [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1452
+#, c-format, perl-format
+msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Zastosować ten skrawek do indeksu [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
+"applying."
msgstr ""
+"Jeśli łatka stosuje się gładko, zmieniony skrawek zostanie natychmiast "
+"oznaczony do zastosowania."
-#: git-sh-setup.sh:242
-msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
+#: add-patch.c:111
+msgid ""
+"y - apply this hunk to index\n"
+"n - do not apply this hunk to index\n"
+"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
+msgstr ""
+"y - zastosuj ten skrawek do indeksu\n"
+"n - nie stosuj tego skrawka do indeksu\n"
+"q - wyjdź; nie stosuj tego skrawka, ani żadnych kolejnych\n"
+"a - zastosuj ten skrawek i wszystkie kolejne w tym pliku\n"
+"d - nie stosuj tego skrawka ani żadnych kolejnych w tym pliku\n"
+
+#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1455
+#: git-add--interactive.perl:1473
+#, c-format, perl-format
+msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Odrzucić zmianę trybu z drzewa roboczego [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1456
+#: git-add--interactive.perl:1474
+#, c-format, perl-format
+msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Odrzucić usunięcie z drzewa roboczego [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1457
+#: git-add--interactive.perl:1475
+#, c-format, perl-format
+msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Odrzucić dodanie z drzewa roboczego [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1458
+#: git-add--interactive.perl:1476
+#, c-format, perl-format
+msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Odrzucić ten skrawek z drzewa roboczego [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
+"discarding."
msgstr ""
+"Jeśli łatka stosuje się gładko, zmieniony skrawek zostanie natychmiast "
+"oznaczony do odrzucenia."
-#: git-sh-setup.sh:229
-msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
+#: add-patch.c:134 add-patch.c:202
+msgid ""
+"y - discard this hunk from worktree\n"
+"n - do not discard this hunk from worktree\n"
+"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
+msgstr ""
+"y - odrzuć ten skrawek z drzewa roboczego\n"
+"n - nie odrzucaj tego skrawka z drzewa roboczego\n"
+"q - wyjdź; nie odrzucaj tego skrawka, ani żadnych pozostałych\n"
+"a - odrzuć ten skrawek i wszystkie kolejne w tym pliku\n"
+"d - nie odrzucaj tego skrawka ani żadnych kolejnych w tym pliku\n"
+
+#: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1461
+#, c-format, perl-format
+msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Odrzucić zmianę trybu z indeksu i drzewa roboczego [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1462
+#, c-format, perl-format
+msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Odrzucić usunięcie z indeksu i drzewa roboczego [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1463
+#, c-format, perl-format
+msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Odrzucić dodanie z indeksu i drzewa roboczego [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1464
+#, c-format, perl-format
+msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Odrzucić ten skrawek z indeksu i drzewa roboczego [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:157
+msgid ""
+"y - discard this hunk from index and worktree\n"
+"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
+"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
+msgstr ""
+"y - odrzuć ten skrawek z indeksu i drzewa roboczego\n"
+"n - nie odrzucaj tego skrawka z indeksu i drzewa roboczego\n"
+"q - wyjdź; nie odrzucaj tego skrawka, ani żadnych pozostałych\n"
+"a - odrzuć ten skrawek i wszystkie kolejne w tym pliku\n"
+"d - nie odrzucaj tego skrawka ani żadnych kolejnych w tym pliku\n"
+
+#: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1467
+#, c-format, perl-format
+msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr ""
+"Zastosować zmianę trybu do indeksu i drzewa roboczego [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1468
+#, c-format, perl-format
+msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Zastosować usunięcie do indeksu i drzewa roboczego [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1469
+#, c-format, perl-format
+msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Zastosować dodanie do indeksu i drzewa roboczego [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1470
+#, c-format, perl-format
+msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Zastosować ten skrawek do indeksu i drzewa roboczego [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:179
+msgid ""
+"y - apply this hunk to index and worktree\n"
+"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
+"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
+msgstr ""
+"y - zastosuj ten skrawek do indeksu i drzewa roboczego\n"
+"n - nie stosuj tego skrawka do indeksu i drzewa roboczego\n"
+"q - wyjdź; nie stosuj tego skrawka, ani żadnych kolejnych\n"
+"a - zastosuj ten skrawek i wszystkie kolejne w tym pliku\n"
+"d - nie stosuj tego skrawka ani żadnych kolejnych w tym pliku\n"
+
+#: add-patch.c:224
+msgid ""
+"y - apply this hunk to worktree\n"
+"n - do not apply this hunk to worktree\n"
+"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
+msgstr ""
+"y - zastosuj ten skrawek do drzewa roboczego\n"
+"n - nie stosuj tego skrawka do drzewa roboczego\n"
+"q - wyjdź; nie stosuj tego skrawka, ani żadnych kolejnych\n"
+"a - zastosuj ten skrawek i wszystkie kolejne w tym pliku\n"
+"d - nie stosuj tego skrawka ani żadnych kolejnych w tym pliku\n"
+
+#: add-patch.c:342
+#, c-format
+msgid "could not parse hunk header '%.*s'"
+msgstr "nie można przetworzyć nagłówka skrawka „%.*s”"
+
+#: add-patch.c:361 add-patch.c:365
+#, c-format
+msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'"
+msgstr "nie można przetworzyć nagłówka kolorowego skrawka „%.*s”"
+
+#: add-patch.c:419
+msgid "could not parse diff"
+msgstr "nie można przetworzyć różnic"
+
+#: add-patch.c:438
+msgid "could not parse colored diff"
+msgstr "nie można przetworzyć kolorowych różnic"
+
+#: add-patch.c:452
+#, c-format
+msgid "failed to run '%s'"
+msgstr "nie można wykonać „%s”"
+
+#: add-patch.c:611
+msgid "mismatched output from interactive.diffFilter"
+msgstr "błędne wyjście z interactive.diffFilter"
+
+#: add-patch.c:612
+msgid ""
+"Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n"
+"between its input and output lines."
msgstr ""
+"Twój filtr musi zachować odpowiedniość jeden do jednego\n"
+"między wierszami z wejścia i wyjścia."
-#: git-sh-setup.sh:226
-msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
+#: add-patch.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"expected context line #%d in\n"
+"%.*s"
msgstr ""
+"oczekiwano wiersza kontekstu nr %d w\n"
+"%.*s"
-#: git-sh-setup.sh:223
-msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
+#: add-patch.c:805
+#, c-format
+msgid ""
+"hunks do not overlap:\n"
+"%.*s\n"
+"\tdoes not end with:\n"
+"%.*s"
msgstr ""
+"skrawki się nie nachodzą:\n"
+"%.*s\n"
+"\tnie kończy się na:\n"
+"%.*s"
-#: git-sh-setup.sh:220
-msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
-msgstr ""
+#: add-patch.c:1081 git-add--interactive.perl:1115
+msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
+msgstr "Tryb ręcznej edycji skrawka — zobacz szybki przewodnik na dole.\n"
-#: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206
-msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
+#: add-patch.c:1085
+#, c-format
+msgid ""
+"---\n"
+"To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n"
+"To remove '%c' lines, delete them.\n"
+"Lines starting with %c will be removed.\n"
+msgstr ""
+"---\n"
+"Aby usunąć wiersze „%c”, zmień je w wiersze „ ” (kontekstu).\n"
+"Aby usunąć wiersze „%c”, usuń je.\n"
+"Wiersze zaczynające się od %c zostaną usunięte.\n"
+
+#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
+#: add-patch.c:1099 git-add--interactive.perl:1129
+msgid ""
+"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
+"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
+"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
+msgstr ""
+"Jeśli nie stosuje się gładko, nadarzy się jeszcze szansa, żeby ją\n"
+"zmienić. Jeśli wszystkie wiersze skrawka zostaną usunięte, edycja\n"
+"będzie przerwana, a skrawek niezmieniony.\n"
+
+#: add-patch.c:1132
+msgid "could not parse hunk header"
+msgstr "nie można przetworzyć nagłówka skrawka"
+
+#: add-patch.c:1177
+msgid "'git apply --cached' failed"
+msgstr "„git apply --cached” nie powiodło się"
+
+#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
+#. The program will only accept that input at this point.
+#. Consider translating (saying "no" discards!) as
+#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
+#. of the word "no" does not start with n.
+#.
+#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
+#. The program will only accept that input
+#. at this point.
+#. Consider translating (saying "no" discards!) as
+#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
+#. of the word "no" does not start with n.
+#: add-patch.c:1246 git-add--interactive.perl:1242
+msgid ""
+"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
msgstr ""
+"Zmieniony skrawek się nie stosuje. Edytować ponownie (odpowiedź „nie” go "
+"porzuci!) [y/n]? "
-#: git-sh-setup.sh:190
-msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
-msgstr ""
+#: add-patch.c:1289
+msgid "The selected hunks do not apply to the index!"
+msgstr "Wybrane skrawki nie stosują się do indeksu!"
-#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
-msgid "usage: $dashless $USAGE"
-msgstr "użycie: $dashless $USAGE"
+#: add-patch.c:1290 git-add--interactive.perl:1346
+msgid "Apply them to the worktree anyway? "
+msgstr "Zastosować je do drzewa roboczego mimo to? "
-#: git-rebase--interactive.sh:1294
-msgid "Note that empty commits are commented out"
-msgstr ""
+#: add-patch.c:1297 git-add--interactive.perl:1349
+msgid "Nothing was applied.\n"
+msgstr "Nic nie zastosowano.\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:1287
+#: add-patch.c:1354
+msgid ""
+"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
+"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
+"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
+"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
+"g - select a hunk to go to\n"
+"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
+"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
+"e - manually edit the current hunk\n"
+"? - print help\n"
+msgstr ""
+"j - pozostaw ten skrawek nierozstrzygniętym, zobacz następny "
+"nierozstrzygnięty skrawek\n"
+"J - pozostaw ten skrawek nierozstrzygniętym, zobacz następny skrawek\n"
+"k - pozostaw ten skrawek nierozstrzygniętym, zobacz poprzedni "
+"nierozstrzygnięty skrawek\n"
+"K - pozostaw ten skrawek nierozstrzygniętym, zobacz poprzedni skrawek\n"
+"g - wybierz skrawek, to którego przejść\n"
+"/ - wyszukaj skrawek pasujący do podanego wyrażenia regularnego\n"
+"s - podziel ten skrawek na mniejsze\n"
+"e - ręcznie zmień bieżący skrawek\n"
+"? - wypisz pomoc\n"
+
+#: add-patch.c:1516 add-patch.c:1526
+msgid "No previous hunk"
+msgstr "Nie ma poprzedniego skrawka"
+
+#: add-patch.c:1521 add-patch.c:1531
+msgid "No next hunk"
+msgstr "Nie ma następnego skrawka"
+
+#: add-patch.c:1537
+msgid "No other hunks to goto"
+msgstr "Nie ma innych skrawków do przejścia"
+
+#: add-patch.c:1548 git-add--interactive.perl:1606
+msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
+msgstr "przejść do którego skrawka (<enter> aby zobaczyć więcej)? "
+
+#: add-patch.c:1549 git-add--interactive.perl:1608
+msgid "go to which hunk? "
+msgstr "przejść do którego skrawka? "
+
+#: add-patch.c:1560
+#, c-format
+msgid "Invalid number: '%s'"
+msgstr "Nieprawidłowa liczba: „%s”"
+
+#: add-patch.c:1565
+#, c-format
+msgid "Sorry, only %d hunk available."
+msgid_plural "Sorry, only %d hunks available."
+msgstr[0] "Niestety dostępny jest tylko %d skrawek."
+msgstr[1] "Niestety dostępne są tylko %d skrawki."
+msgstr[2] "Niestety dostępnych jest tylko %d skrawków."
+
+#: add-patch.c:1574
+msgid "No other hunks to search"
+msgstr "Nie ma innych skrawków do wyszukania"
+
+#: add-patch.c:1580 git-add--interactive.perl:1661
+msgid "search for regex? "
+msgstr "wyszukaj wyrażenie regularne? "
+
+#: add-patch.c:1595
+#, c-format
+msgid "Malformed search regexp %s: %s"
+msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie regularne %s: %s"
+
+#: add-patch.c:1612
+msgid "No hunk matches the given pattern"
+msgstr "Żaden skrawek nie pasuje do podanego wzorca"
+
+#: add-patch.c:1619
+msgid "Sorry, cannot split this hunk"
+msgstr "Niestety nie można podzielić tego skrawka"
+
+#: add-patch.c:1623
+#, c-format
+msgid "Split into %d hunks."
+msgstr "Podzielono na %d skrawków."
+
+#: add-patch.c:1627
+msgid "Sorry, cannot edit this hunk"
+msgstr "Niestety nie można zmienić tego skrawka"
+
+#: add-patch.c:1679
+msgid "'git apply' failed"
+msgstr "„git apply” nie powiodło się"
+
+#: advice.c:143
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
-"\n"
+"Disable this message with \"git config advice.%s false\""
msgstr ""
+"\n"
+"Wyłącz ten komunikat przez „git config advice.%s false”"
-#: git-rebase--interactive.sh:1282
-msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
-msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: advice.c:159
+#, c-format
+msgid "%shint: %.*s%s\n"
+msgstr "%spodpowiedź: %.*s%s\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:1177 git-rebase--interactive.sh:1182
-msgid "Could not init rewritten commits"
-msgstr ""
+#: advice.c:250
+msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Dobieranie nie jest możliwe, ponieważ istnieją niescalone pliki."
-#: git-rebase--interactive.sh:1167
-msgid "Could not mark as interactive"
-msgstr ""
+#: advice.c:252
+msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Składanie nie jest możliwe, ponieważ istnieją niescalone pliki."
-#: git-rebase--interactive.sh:1165
-msgid "Could not create temporary $state_dir"
-msgstr ""
+#: advice.c:254
+msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Scalanie jest możliwe, ponieważ istnieją niescalone pliki."
-#: git-rebase--interactive.sh:1164
-msgid "No HEAD?"
-msgstr ""
+#: advice.c:256
+msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Zaciąganie jest możliwe, ponieważ istnieją niescalone pliki."
-#: git-rebase--interactive.sh:1159
-msgid "Could not checkout $switch_to"
-msgstr ""
+#: advice.c:258
+msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Odwracanie jest możliwe, ponieważ istnieją niescalone pliki."
-#: git-rebase--interactive.sh:1146 git-rebase--interactive.sh:1304
-msgid "Could not execute editor"
-msgstr "Nie można uruchomić edytora"
+#: advice.c:260
+#, c-format
+msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
+msgstr "Nie można wykonać %s, ponieważ istnieją niescalone pliki."
-#: git-rebase--interactive.sh:1138
+#: advice.c:268
msgid ""
-"\n"
-"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
-"To continue rebase after editing, run:\n"
-" git rebase --continue\n"
-"\n"
+"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
+"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr ""
+"Napraw je w drzewie roboczym, i użyj odpowiednio „git add/rm <plik>”,\n"
+"aby oznaczyć rozwiązanie i złożyć zapis."
-#: git-rebase--interactive.sh:1110 git-rebase--interactive.sh:1114
-msgid "Could not commit staged changes."
-msgstr ""
+#: advice.c:276
+msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
+msgstr "Wyjście z powodu nierozwiązanego konfliktu."
-#: git-rebase--interactive.sh:1105
-msgid ""
-"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
-"first and then run 'git rebase --continue' again."
-msgstr ""
+#: advice.c:281 builtin/merge.c:1369
+msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
+msgstr "Nie zwieńczono scalania (MERGE_HEAD istnieje)."
-#: git-rebase--interactive.sh:1100
-msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
-msgstr ""
+#: advice.c:283
+msgid "Please, commit your changes before merging."
+msgstr "Złóż swoje zmiany przez scalaniem."
+
+#: advice.c:284
+msgid "Exiting because of unfinished merge."
+msgstr "Wyjście z powodu niedokończonego scalania."
-#: git-rebase--interactive.sh:1083
+#: advice.c:290
+#, c-format
msgid ""
-"You have staged changes in your working tree.\n"
-"If these changes are meant to be\n"
-"squashed into the previous commit, run:\n"
+"Note: switching to '%s'.\n"
"\n"
-" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
+"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
+"state without impacting any branches by switching back to a branch.\n"
"\n"
-"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
+"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
+"do so (now or later) by using -c with the switch command. Example:\n"
"\n"
-" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
+" git switch -c <new-branch-name>\n"
"\n"
-"In both cases, once you're done, continue with:\n"
+"Or undo this operation with:\n"
+"\n"
+" git switch -\n"
+"\n"
+"Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to "
+"false\n"
"\n"
-" git rebase --continue\n"
-msgstr ""
-
-#: git-rebase--interactive.sh:1078
-msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
-msgstr ""
-
-#: git-rebase--interactive.sh:1054
-msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'."
msgstr ""
+"Uwaga: przełączanie na „%s”.\n"
+"\n"
+"Jesteś w stanie „odłączonego HEAD”. Możesz się rozglądać, tworzyć\n"
+"eksperymentalne zmiany i je składać, i możesz odrzucić wszystkie zapisy,\n"
+"które złożysz w tym stanie, bez wpływu na żadną gałąź, przełączając z "
+"powrotem na jakąś gałąź.\n"
+"\n"