diff options
author | Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com> | 2009-08-12 17:24:10 +0200 |
---|---|---|
committer | Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org> | 2009-08-12 08:34:37 -0700 |
commit | b350e460daac075a676f6ca449a3b83c9dc37a25 (patch) | |
tree | 1d6bdeff3d5db99a5534fce3ceb8d72c6a770a5c | |
parent | git-gui: Limit display to a maximum number of files (diff) | |
download | tgif-b350e460daac075a676f6ca449a3b83c9dc37a25.tar.xz |
git-gui: Update russian translation
Signed-off-by: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
-rw-r--r-- | po/ru.po | 28 |
1 files changed, 16 insertions, 12 deletions
@@ -90,12 +90,18 @@ msgstr "Вызов программы поддержки репозитория #: git-gui.sh:1384 msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook." -msgstr "Сохранение прервано программой поддержки репозитория prepare-commit-msg" +msgstr "" +"Сохранение прервано программой поддержки репозитория prepare-commit-msg" #: git-gui.sh:1542 lib/browser.tcl:246 msgid "Ready." msgstr "Готово." +#: git-gui.sh:1726 +#, tcl-format +msgid "Displaying only %s of %s files." +msgstr "Показано %s из %s файлов." + #: git-gui.sh:1819 msgid "Unmodified" msgstr "Не изменено" @@ -1297,8 +1303,8 @@ msgid "" msgstr "" "Невозможно исправить состояние во время операции слияния.\n" "\n" -"Текущее слияние не завершено. Невозможно исправить предыдущее " -"сохраненное состояние, не прерывая эту операцию.\n" +"Текущее слияние не завершено. Невозможно исправить предыдущее сохраненное " +"состояние, не прерывая эту операцию.\n" #: lib/commit.tcl:48 msgid "Error loading commit data for amend:" @@ -1723,8 +1729,7 @@ msgid "" msgstr "" "Невозможно выполнить слияние во время исправления.\n" "\n" -"Завершите исправление данного состояния перед выполнением операции " -"слияния.\n" +"Завершите исправление данного состояния перед выполнением операции слияния.\n" #: lib/merge.tcl:27 msgid "" @@ -1888,8 +1893,8 @@ msgstr "" #, tcl-format msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?" msgstr "" -"Файл %s кажется содержит необработаные конфликты. " -"Продолжить подготовку к сохранению?" +"Файл %s кажется содержит необработаные конфликты. Продолжить подготовку к " +"сохранению?" #: lib/mergetool.tcl:60 #, tcl-format @@ -2213,8 +2218,8 @@ msgid "" "One or more of the merge tests failed because you have not fetched the " "necessary commits. Try fetching from %s first." msgstr "" -"Некоторые тесты на слияние не прошли, потому что Вы не " -"получили необходимые состояния. Попытайтесь получить их из %s." +"Некоторые тесты на слияние не прошли, потому что Вы не получили необходимые " +"состояния. Попытайтесь получить их из %s." #: lib/remote_branch_delete.tcl:207 msgid "Please select one or more branches to delete." @@ -2381,8 +2386,8 @@ msgstr "Выполнение: %s" #: lib/tools.tcl:149 #, tcl-format -msgid "Tool completed succesfully: %s" -msgstr "Программа %s успешно завершилась." +msgid "Tool completed successfully: %s" +msgstr "Программа %s завершилась успешно." #: lib/tools.tcl:151 #, tcl-format @@ -2538,4 +2543,3 @@ msgstr "Использовать thin pack (для медленных сетев #: lib/transport.tcl:179 msgid "Include tags" msgstr "Передать метки" - |