summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorLibravatar Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>2009-08-12 17:24:10 +0200
committerLibravatar Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>2009-08-12 08:34:37 -0700
commitb350e460daac075a676f6ca449a3b83c9dc37a25 (patch)
tree1d6bdeff3d5db99a5534fce3ceb8d72c6a770a5c
parentgit-gui: Limit display to a maximum number of files (diff)
downloadtgif-b350e460daac075a676f6ca449a3b83c9dc37a25.tar.xz
git-gui: Update russian translation
Signed-off-by: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com> Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
-rw-r--r--po/ru.po28
1 files changed, 16 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0ffc4a418f..364c074c50 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -90,12 +90,18 @@ msgstr "Вызов программы поддержки репозитория
#: git-gui.sh:1384
msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
-msgstr "Сохранение прервано программой поддержки репозитория prepare-commit-msg"
+msgstr ""
+"Сохранение прервано программой поддержки репозитория prepare-commit-msg"
#: git-gui.sh:1542 lib/browser.tcl:246
msgid "Ready."
msgstr "Готово."
+#: git-gui.sh:1726
+#, tcl-format
+msgid "Displaying only %s of %s files."
+msgstr "Показано %s из %s файлов."
+
#: git-gui.sh:1819
msgid "Unmodified"
msgstr "Не изменено"
@@ -1297,8 +1303,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Невозможно исправить состояние во время операции слияния.\n"
"\n"
-"Текущее слияние не завершено. Невозможно исправить предыдущее "
-"сохраненное состояние, не прерывая эту операцию.\n"
+"Текущее слияние не завершено. Невозможно исправить предыдущее сохраненное "
+"состояние, не прерывая эту операцию.\n"
#: lib/commit.tcl:48
msgid "Error loading commit data for amend:"
@@ -1723,8 +1729,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Невозможно выполнить слияние во время исправления.\n"
"\n"
-"Завершите исправление данного состояния перед выполнением операции "
-"слияния.\n"
+"Завершите исправление данного состояния перед выполнением операции слияния.\n"
#: lib/merge.tcl:27
msgid ""
@@ -1888,8 +1893,8 @@ msgstr ""
#, tcl-format
msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
msgstr ""
-"Файл %s кажется содержит необработаные конфликты. "
-"Продолжить подготовку к сохранению?"
+"Файл %s кажется содержит необработаные конфликты. Продолжить подготовку к "
+"сохранению?"
#: lib/mergetool.tcl:60
#, tcl-format
@@ -2213,8 +2218,8 @@ msgid ""
"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
"necessary commits. Try fetching from %s first."
msgstr ""
-"Некоторые тесты на слияние не прошли, потому что Вы не "
-"получили необходимые состояния. Попытайтесь получить их из %s."
+"Некоторые тесты на слияние не прошли, потому что Вы не получили необходимые "
+"состояния. Попытайтесь получить их из %s."
#: lib/remote_branch_delete.tcl:207
msgid "Please select one or more branches to delete."
@@ -2381,8 +2386,8 @@ msgstr "Выполнение: %s"
#: lib/tools.tcl:149
#, tcl-format
-msgid "Tool completed succesfully: %s"
-msgstr "Программа %s успешно завершилась."
+msgid "Tool completed successfully: %s"
+msgstr "Программа %s завершилась успешно."
#: lib/tools.tcl:151
#, tcl-format
@@ -2538,4 +2543,3 @@ msgstr "Использовать thin pack (для медленных сетев
#: lib/transport.tcl:179
msgid "Include tags"
msgstr "Передать метки"
-