diff options
author | Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com> | 2012-03-05 13:16:27 +0800 |
---|---|---|
committer | Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com> | 2012-03-05 13:33:43 +0800 |
commit | aa9565f7ccfeee2df9f4d950f1a2822befd0244b (patch) | |
tree | 7d9b90cab6c5b31f71d1f78f27481f45aa0057da | |
parent | l10n: Improve commit msg for zh_CN translation (diff) | |
download | tgif-aa9565f7ccfeee2df9f4d950f1a2822befd0244b.tar.xz |
l10n: Update zh_CN translation for 1.7.9.2
In order to show detailed dirty status of submodules in long format,
git stripped the last ", " from the concatenate sting by a two-byte
backstep. So for keeping the two-byte backstep valid, won't touch the
end ", " for translation.
Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d7d5b92c71..3b818e24de 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -497,15 +497,15 @@ msgstr "双方修改:" #: wt-status.c:248 msgid "new commits, " -msgstr "新提交," +msgstr "新提交, " #: wt-status.c:250 msgid "modified content, " -msgstr "修改的内容," +msgstr "修改的内容, " #: wt-status.c:252 msgid "untracked content, " -msgstr "未跟踪的内容," +msgstr "未跟踪的内容, " # 为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! #: wt-status.c:266 |