diff options
author | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2021-06-04 06:58:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2021-06-04 06:58:05 +0200 |
commit | a2bb98ba76755e76de799c312bbed2a7e116afcb (patch) | |
tree | 496b702ca52f9146ffefaca66e1c8d18820a44bc | |
parent | l10n: de.po: Update German translation for Git v2.32.0 (diff) | |
download | tgif-a2bb98ba76755e76de799c312bbed2a7e116afcb.tar.xz |
l10n: Update Catalan translation
Signed-off-by: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>
-rw-r--r-- | po/ca.po | 10457 |
1 files changed, 5714 insertions, 4743 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # Catalan translations for Git. # This file is distributed under the same license as the Git package. # Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>, 2014-2016. -# Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>, 2016-2020 +# Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>, 2016-2021 # # Terminologia i criteris utilitzats # @@ -14,6 +14,7 @@ # chunk | fragment # delta | diferència # deprecated | en desús +# detached | separat # dry-run | fer una prova # fatal | fatal # flush | buidar / buidatge @@ -51,7 +52,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-15 16:27+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-17 16:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-14 10:22-0600\n" "Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -67,9 +68,9 @@ msgstr "" msgid "Huh (%s)?" msgstr "Perdó (%s)?" -#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3284 -#: sequencer.c:3735 sequencer.c:3890 builtin/rebase.c:1532 -#: builtin/rebase.c:1955 +#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3493 +#: sequencer.c:3944 sequencer.c:4099 builtin/rebase.c:1528 +#: builtin/rebase.c:1953 msgid "could not read index" msgstr "no s'ha pogut llegir l'índex" @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Actualitza" msgid "could not stage '%s'" msgstr "no s'ha pogut fer «stage» «%s»" -#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3478 +#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3687 msgid "could not write index" msgstr "no s'ha pogut escriure l'índex" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr[1] "actualitzats %d camins\n" msgid "note: %s is untracked now.\n" msgstr "nota: %s està ara sense seguiment.\n" -#: add-interactive.c:729 apply.c:4127 builtin/checkout.c:295 +#: add-interactive.c:729 apply.c:4127 builtin/checkout.c:298 #: builtin/reset.c:145 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" @@ -253,12 +254,12 @@ msgstr "staged" msgid "unstaged" msgstr "unstaged" -#: add-interactive.c:1144 apply.c:4989 apply.c:4992 builtin/am.c:2257 -#: builtin/am.c:2260 builtin/bugreport.c:134 builtin/clone.c:124 -#: builtin/fetch.c:147 builtin/merge.c:284 builtin/pull.c:190 -#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1818 -#: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326 -#: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572 +#: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2308 +#: builtin/am.c:2311 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128 +#: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190 +#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1819 +#: builtin/submodule--helper.c:1822 builtin/submodule--helper.c:2327 +#: builtin/submodule--helper.c:2330 builtin/submodule--helper.c:2573 #: git-add--interactive.perl:213 msgid "path" msgstr "camí" @@ -294,11 +295,11 @@ msgstr "Fer un «stage» d'aquest tros [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:39 msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for" -" staging." +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " +"staging." msgstr "" -"Si el pedaç s'aplica netament, el tros editat es marcarà immediatament per a" -" «staging»." +"Si el pedaç s'aplica netament, el tros editat es marcarà immediatament per a " +"«staging»." #: add-patch.c:42 msgid "" @@ -336,8 +337,8 @@ msgstr "Fer un «stash» d'aquest tros [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:61 msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for" -" stashing." +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " +"stashing." msgstr "" "Si el pedaç s'aplica de forma neta, el tros editat es marcarà immediatament " "per a «stashing»." @@ -378,11 +379,11 @@ msgstr "Fer un «unstage» d'aquest tros [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:85 msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for" -" unstaging." +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " +"unstaging." msgstr "" -"Si el pedaç s'aplica netament, el tros editat es marcarà immediatament per a" -" «unstaging»." +"Si el pedaç s'aplica netament, el tros editat es marcarà immediatament per a " +"«unstaging»." #: add-patch.c:88 msgid "" @@ -420,8 +421,8 @@ msgstr "Aplica aquest tros a l'índex [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221 msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for" -" applying." +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " +"applying." msgstr "" "Si el pedaç s'aplica netament, el tros editat es marcarà immediatament per " "aplicar-lo." @@ -466,11 +467,11 @@ msgstr "Descarta aquest tros de l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199 msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for" -" discarding." +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " +"discarding." msgstr "" -"Si el pedaç s'aplica netament, el tros editat es marcarà immediatament per a" -" ser descartat." +"Si el pedaç s'aplica netament, el tros editat es marcarà immediatament per a " +"ser descartat." #: add-patch.c:134 add-patch.c:202 msgid "" @@ -490,14 +491,13 @@ msgstr "" #, c-format, perl-format msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" -"Descarta el canvi de mode de l'índex i de l'arbre de treball " -"[y,n,q,a,d%s,?]? " +"Descarta el canvi de mode de l'índex i de l'arbre de treball [y,n,q,a,d" +"%s,?]? " #: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1462 #, c-format, perl-format msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Descarta suprimir de l'índex i de l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Descarta suprimir de l'índex i de l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1463 #, c-format, perl-format @@ -534,8 +534,7 @@ msgstr "" #: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1468 #, c-format, perl-format msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Aplica la supressió a l'índex i a l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Aplica la supressió a l'índex i a l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1469 #, c-format, perl-format @@ -674,6 +673,7 @@ msgstr "«git apply --cached» ha fallat" #. Consider translating (saying "no" discards!) as #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation #. of the word "no" does not start with n. +#. #. TRANSLATORS: do not translate [y/n] #. The program will only accept that input #. at this point. @@ -682,8 +682,7 @@ msgstr "«git apply --cached» ha fallat" #. of the word "no" does not start with n. #: add-patch.c:1246 git-add--interactive.perl:1242 msgid "" -"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]?" -" " +"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " msgstr "" "El tros editat no s'aplica. Editeu-lo de nou (si responeu «no» es " "descartarà) [y/n]? " @@ -788,7 +787,7 @@ msgstr "No es pot editar aquest tros" msgid "'git apply' failed" msgstr "«git apply» ha fallat" -#: advice.c:143 +#: advice.c:145 #, c-format msgid "" "\n" @@ -797,37 +796,37 @@ msgstr "" "\n" "Desactiva aquest missatge amb «git config advice.%s false»" -#: advice.c:159 +#: advice.c:161 #, c-format msgid "%shint: %.*s%s\n" msgstr "%spista: %.*s%s\n" -#: advice.c:250 +#: advice.c:252 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "Fer «cherry pick» no és possible perquè teniu fitxers sense fusionar." -#: advice.c:252 +#: advice.c:254 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "Cometre no és possible perquè teniu fitxers sense fusionar." -#: advice.c:254 +#: advice.c:256 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "Fusionar no és possible perquè teniu fitxers sense fusionar." -#: advice.c:256 +#: advice.c:258 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "Baixar no és possible perquè teniu fitxers sense fusionar." -#: advice.c:258 +#: advice.c:260 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "Revertir no és possible perquè teniu fitxers sense fusionar." -#: advice.c:260 +#: advice.c:262 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "No és possible %s perquè teniu fitxers sense fusionar." -#: advice.c:268 +#: advice.c:270 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -836,23 +835,36 @@ msgstr "" "«git add/rm <fitxer>» segons sigui apropiat per a marcar la\n" "resolució i feu una comissió." -#: advice.c:276 +#: advice.c:278 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "S'està sortint a causa d'un conflicte no resolt." -#: advice.c:281 builtin/merge.c:1369 +#: advice.c:283 builtin/merge.c:1374 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "No heu conclòs la vostra fusió (MERGE_HEAD existeix)." -#: advice.c:283 +#: advice.c:285 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Cometeu els vostres canvis abans de fusionar." -#: advice.c:284 +#: advice.c:286 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "S'està sortint a causa d'una fusió no terminada." -#: advice.c:290 +#: advice.c:296 +#, c-format +msgid "" +"The following pathspecs didn't match any eligible path, but they do match " +"index\n" +"entries outside the current sparse checkout:\n" +msgstr "" + +#: advice.c:303 +msgid "" +"Disable or modify the sparsity rules if you intend to update such entries." +msgstr "" + +#: advice.c:310 #, c-format msgid "" "Note: switching to '%s'.\n" @@ -870,7 +882,8 @@ msgid "" "\n" " git switch -\n" "\n" -"Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to false\n" +"Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to " +"false\n" "\n" msgstr "" "Avís: s'està canviant a «%s».\n" @@ -888,7 +901,8 @@ msgstr "" "\n" " git switch -\n" "\n" -"Desactiveu aquest consell configurant la variable advice.detachedHead a «false»\n" +"Desactiveu aquest consell configurant la variable advice.detachedHead a " +"«false»\n" "\n" #: alias.c:50 @@ -899,95 +913,91 @@ msgstr "la línia d'ordres acaba amb \\" msgid "unclosed quote" msgstr "cita no tancada" -#: apply.c:69 +#: apply.c:70 #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" msgstr "opció d'espai en blanc «%s» no reconeguda" -#: apply.c:85 +#: apply.c:86 #, c-format msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "opció ignora l'espai en blanc «%s» no reconeguda" -#: apply.c:135 +#: apply.c:136 msgid "--reject and --3way cannot be used together." msgstr "--reject i --3way no es poden usar junts." -#: apply.c:137 -msgid "--cached and --3way cannot be used together." -msgstr "--cached i --3way no es poden usar junts." - -#: apply.c:140 +#: apply.c:139 msgid "--3way outside a repository" msgstr "--3way fora d'un dipòsit" -#: apply.c:151 +#: apply.c:150 msgid "--index outside a repository" msgstr "--index fora d'un dipòsit" -#: apply.c:154 +#: apply.c:153 msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached fora d'un dipòsit" -#: apply.c:801 +#: apply.c:800 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "No es pot preparar l'expressió regular de marca de temps %s" -#: apply.c:810 +#: apply.c:809 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "regexec ha retornat %d per l'entrada: %s" -#: apply.c:884 +#: apply.c:883 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "no s'ha pogut trobar el nom de fitxer en el pedaç a la línia %d" -#: apply.c:922 +#: apply.c:921 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "" "git apply: git-diff incorrecte - s'esperava /dev/null, s'ha rebut %s en la " "línia %d" -#: apply.c:928 +#: apply.c:927 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "" "git apply: git-diff incorrecte - nom de fitxer nou inconsistent en la línia " "%d" -#: apply.c:929 +#: apply.c:928 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "" "git apply: git-diff incorrecte - nom de fitxer antic inconsistent en la " "línia %d" -#: apply.c:934 +#: apply.c:933 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "git apply: git-diff incorrecte - s'esperava /dev/null en la línia %d" -#: apply.c:963 +#: apply.c:962 #, c-format msgid "invalid mode on line %d: %s" msgstr "mode no vàlid en la línia %d: %s" -#: apply.c:1282 +#: apply.c:1281 #, c-format msgid "inconsistent header lines %d and %d" msgstr "línies de capçalera %d i %d inconsistents" -#: apply.c:1372 +#: apply.c:1371 #, c-format msgid "" -"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname" -" component (line %d)" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"component (line %d)" msgid_plural "" -"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname" -" components (line %d)" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"components (line %d)" msgstr[0] "" "a la capçalera de git diff li manca informació de nom de fitxer en eliminar " "%d component de nom de camí inicial (línia %d)" @@ -995,93 +1005,93 @@ msgstr[1] "" "a la capçalera de git diff li manca informació de nom de fitxer en eliminar " "%d components de nom de camí inicial (línia %d)" -#: apply.c:1385 +#: apply.c:1384 #, c-format msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" msgstr "" "a la capçalera de git diff li manca informació de nom de fitxer (línia %d)" -#: apply.c:1481 +#: apply.c:1480 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "recompte: línia inesperada: %.*s" -#: apply.c:1550 +#: apply.c:1549 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "fragment de pedaç sense capçalera a la línia %d: %.*s" -#: apply.c:1753 +#: apply.c:1752 msgid "new file depends on old contents" msgstr "el fitxer nou depèn dels continguts antics" -#: apply.c:1755 +#: apply.c:1754 msgid "deleted file still has contents" msgstr "el fitxer suprimit encara té continguts" -#: apply.c:1789 +#: apply.c:1788 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "pedaç malmès a la línia %d" -#: apply.c:1826 +#: apply.c:1825 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "el fitxer nou %s depèn dels continguts antics" -#: apply.c:1828 +#: apply.c:1827 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "el fitxer suprimit %s encara té continguts" -#: apply.c:1831 +#: apply.c:1830 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** advertència: el fitxer %s queda buit però no se suprimeix" -#: apply.c:1978 +#: apply.c:1977 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "pedaç binari malmès a la línia %d: %.*s" -#: apply.c:2015 +#: apply.c:2014 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "pedaç binari no reconegut a la línia %d" -#: apply.c:2177 +#: apply.c:2176 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "pedaç amb només escombraries a la línia %d" -#: apply.c:2263 +#: apply.c:2262 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "no s'ha pogut llegir l'enllaç simbòlic %s" -#: apply.c:2267 +#: apply.c:2266 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "no s'ha pogut obrir o llegir %s" -#: apply.c:2936 +#: apply.c:2935 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "inici de línia no vàlid: «%c»" -#: apply.c:3057 +#: apply.c:3056 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "El tros #%d ha tingut èxit a %d (desplaçament d'%d línia)." msgstr[1] "El tros #%d ha tingut èxit a %d (desplaçament de %d línies)." -#: apply.c:3069 +#: apply.c:3068 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "El context s'ha reduït a (%ld/%ld) per a aplicar el fragment a %d" -#: apply.c:3075 +#: apply.c:3074 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -1090,23 +1100,23 @@ msgstr "" "tot cercant:\n" "%.*s" -#: apply.c:3097 +#: apply.c:3096 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "manquen les dades de pedaç binari de «%s»" -#: apply.c:3105 +#: apply.c:3104 #, c-format msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" msgstr "no es pot aplicar al revés un pedaç binari sense el tros revés a «%s»" -#: apply.c:3152 +#: apply.c:3151 #, c-format msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" msgstr "" "no es pot aplicar un pedaç binari a «%s» sense la línia d'índex completa" -#: apply.c:3163 +#: apply.c:3162 #, c-format msgid "" "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." @@ -1114,115 +1124,121 @@ msgstr "" "el pedaç s'aplica a «%s» (%s), el qual no coincideix amb els continguts " "actuals." -#: apply.c:3171 +#: apply.c:3170 #, c-format msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" msgstr "el pedaç s'aplica a un «%s» buit però no és buit" -#: apply.c:3189 +#: apply.c:3188 #, c-format msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" msgstr "no es pot llegir la postimatge %s necessària per a «%s»" -#: apply.c:3202 +#: apply.c:3201 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "el pedaç binari no s'aplica a «%s»" -#: apply.c:3209 +#: apply.c:3208 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" "el pedaç binari a «%s» crea un resultat incorrecte (s'esperava %s, s'ha " "rebut %s)" -#: apply.c:3230 +#: apply.c:3229 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "el pedaç ha fallat: %s:%ld" -#: apply.c:3353 +#: apply.c:3352 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "no es pot agafar %s" -#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:73 setup.c:308 +#: apply.c:3404 apply.c:3415 apply.c:3461 midx.c:98 pack-revindex.c:214 +#: setup.c:308 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "s'ha produït un error en llegir %s" -#: apply.c:3413 +#: apply.c:3412 #, c-format msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "s'està llegint de «%s» més enllà d'un enllaç simbòlic" -#: apply.c:3442 apply.c:3685 +#: apply.c:3441 apply.c:3687 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "el camí %s s'ha canviat de nom / s'ha suprimit" -#: apply.c:3528 apply.c:3700 +#: apply.c:3527 apply.c:3702 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s: no existeix en l'índex" -#: apply.c:3537 apply.c:3708 apply.c:3953 +#: apply.c:3536 apply.c:3710 apply.c:3954 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s: no coincideix amb l'índex" -#: apply.c:3572 -msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." +#: apply.c:3571 +#, fuzzy +msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge." msgstr "" -"al dipòsit li manca el blob necessari per a retrocedir a una fusió de 3 " -"vies." +"al dipòsit li manca el blob necessari per a retrocedir a una fusió de 3 vies." -#: apply.c:3575 -#, c-format -msgid "Falling back to three-way merge...\n" +#: apply.c:3574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Performing three-way merge...\n" msgstr "S'està retrocedint a una fusió de 3 vies...\n" -#: apply.c:3591 apply.c:3595 +#: apply.c:3590 apply.c:3594 #, c-format msgid "cannot read the current contents of '%s'" msgstr "no es poden llegir els continguts actuals de «%s»" -#: apply.c:3607 -#, c-format -msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" +#: apply.c:3606 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to perform three-way merge...\n" msgstr "S'ha produït un error en retrocedir a una fusió de 3 vies...\n" -#: apply.c:3621 +#: apply.c:3620 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" msgstr "S'ha aplicat el pedaç a «%s» amb conflictes.\n" -#: apply.c:3626 +#: apply.c:3625 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" msgstr "S'ha aplicat el pedaç a «%s» netament.\n" -#: apply.c:3652 +#: apply.c:3642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Falling back to direct application...\n" +msgstr "S'està retrocedint a una fusió de 3 vies...\n" + +#: apply.c:3654 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "el pedaç d'eliminació deixa els continguts dels fitxers" -#: apply.c:3725 +#: apply.c:3727 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s: tipus erroni" -#: apply.c:3727 +#: apply.c:3729 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s és del tipus %o, s'esperava %o" -#: apply.c:3892 apply.c:3894 read-cache.c:832 read-cache.c:858 -#: read-cache.c:1313 +#: apply.c:3894 apply.c:3896 read-cache.c:861 read-cache.c:890 +#: read-cache.c:1351 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "camí no vàlid: «%s»" -#: apply.c:3950 +#: apply.c:3952 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s: ja existeix en l'índex" @@ -1301,7 +1317,7 @@ msgstr "no s'ha pogut fer stat al fitxer novament creat «%s»" #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "" -"no s'ha pogut crear un magatzem de recolzament per al fitxer novament creat " +"no s'ha pogut crear un magatzem de suport per al fitxer novament creat " "%s" #: apply.c:4333 apply.c:4478 @@ -1309,7 +1325,7 @@ msgstr "" msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "no s'ha pogut afegir una entrada de cau per a %s" -#: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:524 +#: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:523 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "no s'ha pogut escriure a «%s»" @@ -1345,7 +1361,7 @@ msgstr[1] "S'està aplicant el pedaç %%s amb %d rebutjos..." msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "s'està truncant el nom del fitxer .rej a %.*s.rej" -#: apply.c:4578 builtin/fetch.c:927 builtin/fetch.c:1228 +#: apply.c:4578 builtin/fetch.c:993 builtin/fetch.c:1394 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "no es pot obrir %s" @@ -1360,39 +1376,39 @@ msgstr "El tros #%d s'ha aplicat netament." msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "S'ha rebutjat el tros #%d." -#: apply.c:4720 +#: apply.c:4725 #, c-format msgid "Skipped patch '%s'." msgstr "S'ha omès el pedaç «%s»." -#: apply.c:4728 +#: apply.c:4733 msgid "unrecognized input" msgstr "entrada no reconeguda" -#: apply.c:4748 +#: apply.c:4753 msgid "unable to read index file" msgstr "no es pot llegir el fitxer d'índex" -#: apply.c:4905 +#: apply.c:4910 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "no es pot obrir el pedaç «%s»: %s" -#: apply.c:4932 +#: apply.c:4937 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "s'ha silenciat %d error d'espai en blanc" msgstr[1] "s'han silenciat %d errors d'espai en blanc" -#: apply.c:4938 apply.c:4953 +#: apply.c:4943 apply.c:4958 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." msgstr[0] "%d línia afegeix errors d'espai en blanc." msgstr[1] "%d línies afegeixen errors d'espai en blanc." -#: apply.c:4946 +#: apply.c:4951 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." @@ -1401,137 +1417,137 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "S'han aplicat %d línies després d'arreglar els errors d'espai en blanc." -#: apply.c:4962 builtin/add.c:618 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:406 +#: apply.c:4967 builtin/add.c:679 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:423 msgid "Unable to write new index file" msgstr "No s'ha pogut escriure un fitxer d'índex nou" -#: apply.c:4990 +#: apply.c:4995 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "no apliquis els canvis que coincideixin amb el camí donat" -#: apply.c:4993 +#: apply.c:4998 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "aplica els canvis que coincideixin amb el camí donat" -#: apply.c:4995 builtin/am.c:2266 +#: apply.c:5000 builtin/am.c:2317 msgid "num" msgstr "número" -#: apply.c:4996 +#: apply.c:5001 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "" "elimina <nombre> barres obliqües inicials dels camins de diferència " "tradicionals" -#: apply.c:4999 +#: apply.c:5004 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignora afegiments fets pel pedaç" -#: apply.c:5001 +#: apply.c:5006 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "" -"en lloc d'aplicar el pedaç, emet les estadístiques de diferència de " -"l'entrada" +"en lloc d'aplicar el pedaç, emet les estadístiques de diferència de l'entrada" -#: apply.c:5005 +#: apply.c:5010 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "mostra el nombre de línies afegides i suprimides en notació decimal" -#: apply.c:5007 +#: apply.c:5012 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "en lloc d'aplicar el pedaç, emet un resum de l'entrada" -#: apply.c:5009 +#: apply.c:5014 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "en lloc d'aplicar el pedaç, veges si el pedaç és aplicable" -#: apply.c:5011 +#: apply.c:5016 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "assegura que el pedaç sigui aplicable a l'índex actual" -#: apply.c:5013 +#: apply.c:5018 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" msgstr "marca els fitxers nous amb «git add --intent-to-add»" -#: apply.c:5015 +#: apply.c:5020 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "aplica un pedaç sense tocar l'arbre de treball" -#: apply.c:5017 +#: apply.c:5022 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "accepta un pedaç que toqui fora de l'àrea de treball" -#: apply.c:5020 +#: apply.c:5025 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "aplica el pedaç també (useu amb --stat/--summary/--check)" -#: apply.c:5022 -msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" +#: apply.c:5027 +#, fuzzy +msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails" msgstr "intenta una fusió de tres vies si el pedaç no s'aplica" -#: apply.c:5024 +#: apply.c:5029 msgid "build a temporary index based on embedded index information" -msgstr "" -"construeix un índex temporal basat en la informació d'índex incrustada" +msgstr "construeix un índex temporal basat en la informació d'índex incrustada" -#: apply.c:5027 builtin/checkout-index.c:182 builtin/ls-files.c:525 +#: apply.c:5032 builtin/checkout-index.c:196 builtin/ls-files.c:617 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "els camins se separen amb el caràcter NUL" -#: apply.c:5029 +#: apply.c:5034 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "assegura't que almenys <n> línies de context coincideixin" -#: apply.c:5030 builtin/am.c:2245 builtin/interpret-trailers.c:98 -#: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102 -#: builtin/pack-objects.c:3562 builtin/rebase.c:1346 +#: apply.c:5035 builtin/am.c:2293 builtin/am.c:2296 +#: builtin/interpret-trailers.c:98 builtin/interpret-trailers.c:100 +#: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3831 +#: builtin/rebase.c:1347 msgid "action" msgstr "acció" -#: apply.c:5031 +#: apply.c:5036 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "" "detecta les línies noves o modificades que tinguin errors d'espai en blanc" -#: apply.c:5034 apply.c:5037 +#: apply.c:5039 apply.c:5042 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignora els canvis d'espai en blanc en cercar context" -#: apply.c:5040 +#: apply.c:5045 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "aplica el pedaç al revés" -#: apply.c:5042 +#: apply.c:5047 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "no esperis almenys una línia de context" -#: apply.c:5044 +#: apply.c:5049 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "deixa els trossos rebutjats en fitxers *.rej corresponents" -#: apply.c:5046 +#: apply.c:5051 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "permet trossos encavalcants" -#: apply.c:5047 builtin/add.c:329 builtin/check-ignore.c:22 -#: builtin/commit.c:1364 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:775 -#: builtin/log.c:2287 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 +#: apply.c:5052 builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:22 +#: builtin/commit.c:1474 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:755 +#: builtin/log.c:2295 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 msgid "be verbose" msgstr "sigues detallat" -#: apply.c:5049 +#: apply.c:5054 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "tolera una línia nova incorrectament detectada al final del fitxer" -#: apply.c:5052 +#: apply.c:5057 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "no confiïs en els recomptes de línia en les capçaleres dels trossos" -#: apply.c:5054 builtin/am.c:2254 +#: apply.c:5059 builtin/am.c:2305 msgid "root" msgstr "arrel" -#: apply.c:5055 +#: apply.c:5060 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "anteposa <arrel> a tots els noms de fitxer" @@ -1589,8 +1605,7 @@ msgstr "git archive --list" #: archive.c:16 msgid "" -"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> " -"[<path>...]" +"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "" "git archive --remote <dipòsit> [--exec <ordre>] [<opcions>] <arbre> " "[<camí>...]" @@ -1599,141 +1614,141 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <dipòsit> [--exec <ordre>] --list" -#: archive.c:192 +#: archive.c:188 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "no es pot llegir «%s»" -#: archive.c:345 sequencer.c:459 sequencer.c:1736 sequencer.c:2886 -#: sequencer.c:3327 sequencer.c:3436 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:786 -#: builtin/merge.c:1138 +#: archive.c:342 sequencer.c:460 sequencer.c:1915 sequencer.c:3095 +#: sequencer.c:3536 sequencer.c:3645 builtin/am.c:261 builtin/commit.c:833 +#: builtin/merge.c:1143 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "no s'ha pogut llegir «%s»" -#: archive.c:430 builtin/add.c:181 builtin/add.c:594 builtin/rm.c:315 +#: archive.c:427 builtin/add.c:205 builtin/add.c:646 builtin/rm.c:328 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "l'especificació de camí «%s» no ha coincidit amb cap fitxer" -#: archive.c:454 +#: archive.c:451 #, c-format msgid "no such ref: %.*s" msgstr "no existeix la referència: %.*s" -#: archive.c:460 +#: archive.c:457 #, c-format msgid "not a valid object name: %s" msgstr "no és un nom d'objecte vàlid: %s" -#: archive.c:473 +#: archive.c:470 #, c-format msgid "not a tree object: %s" msgstr "no és un objecte d'arbre: %s" -#: archive.c:485 +#: archive.c:482 msgid "current working directory is untracked" msgstr "no se segueix el directori de treball actual" -#: archive.c:526 +#: archive.c:523 #, c-format msgid "File not found: %s" msgstr "Fitxer no trobat: %s" -#: archive.c:528 +#: archive.c:525 #, c-format msgid "Not a regular file: %s" msgstr "No és un fitxer normal: %s" -#: archive.c:555 +#: archive.c:552 msgid "fmt" msgstr "format" -#: archive.c:555 +#: archive.c:552 msgid "archive format" msgstr "format d'arxiu" -#: archive.c:556 builtin/log.c:1765 +#: archive.c:553 builtin/log.c:1772 msgid "prefix" msgstr "prefix" -#: archive.c:557 +#: archive.c:554 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "anteposa el prefix a cada nom de camí en l'arxiu" -#: archive.c:558 archive.c:561 builtin/blame.c:886 builtin/blame.c:890 -#: builtin/blame.c:891 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135 -#: builtin/fast-export.c:1208 builtin/fast-export.c:1210 -#: builtin/fast-export.c:1214 builtin/grep.c:919 builtin/hash-object.c:105 -#: builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564 builtin/notes.c:412 -#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:190 +#: archive.c:555 archive.c:558 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888 +#: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135 +#: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209 +#: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:922 builtin/hash-object.c:105 +#: builtin/ls-files.c:653 builtin/ls-files.c:656 builtin/notes.c:412 +#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:191 msgid "file" msgstr "fitxer" -#: archive.c:559 +#: archive.c:556 msgid "add untracked file to archive" msgstr "inclou els fitxers no seguits a l'arxiu" -#: archive.c:562 builtin/archive.c:90 +#: archive.c:559 builtin/archive.c:90 msgid "write the archive to this file" msgstr "escriu l'arxiu a aquest fitxer" -#: archive.c:564 +#: archive.c:561 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "llegeix .gitattributes en el directori de treball" -#: archive.c:565 +#: archive.c:562 msgid "report archived files on stderr" msgstr "informa de fitxers arxivats en stderr" -#: archive.c:567 +#: archive.c:564 msgid "set compression level" msgstr "estableix el nivell de compressi |