diff options
author | Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com> | 2008-05-21 16:09:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org> | 2008-08-03 13:51:26 -0700 |
commit | 7cce5b2cbc12a73eca3f62a885e9dbad17b250a5 (patch) | |
tree | ae8a8ed494084297ca38106e54b4dc08834fbce2 | |
parent | git-gui: update Japanese translation (diff) | |
download | tgif-7cce5b2cbc12a73eca3f62a885e9dbad17b250a5.tar.xz |
git-gui: update po/it.po
Signed-off-by: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
-rw-r--r-- | po/it.po | 530 |
1 files changed, 284 insertions, 246 deletions
@@ -3,47 +3,47 @@ # This file is distributed under the same license as the git-gui package. # Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com>, 2007 # Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>, 2007. -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-12 22:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-02 14:45-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-03 16:04+0200\n" "Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744 -#: git-gui.sh:763 +#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:688 git-gui.sh:702 git-gui.sh:715 git-gui.sh:798 +#: git-gui.sh:817 msgid "git-gui: fatal error" msgstr "git-gui: errore grave" -#: git-gui.sh:593 +#: git-gui.sh:644 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" msgstr "Caratteri non validi specificati in %s:" -#: git-gui.sh:620 +#: git-gui.sh:674 msgid "Main Font" msgstr "Caratteri principali" -#: git-gui.sh:621 +#: git-gui.sh:675 msgid "Diff/Console Font" msgstr "Caratteri per confronti e terminale" -#: git-gui.sh:635 +#: git-gui.sh:689 msgid "Cannot find git in PATH." msgstr "Impossibile trovare git nel PATH" -#: git-gui.sh:662 +#: git-gui.sh:716 msgid "Cannot parse Git version string:" msgstr "Impossibile determinare la versione di Git:" -#: git-gui.sh:680 +#: git-gui.sh:734 #, tcl-format msgid "" "Git version cannot be determined.\n" @@ -62,380 +62,381 @@ msgstr "" "\n" "Assumere che '%s' sia alla versione 1.5.0?\n" -#: git-gui.sh:918 +#: git-gui.sh:972 msgid "Git directory not found:" msgstr "Non trovo la directory di git: " -#: git-gui.sh:925 +#: git-gui.sh:979 msgid "Cannot move to top of working directory:" msgstr "Impossibile spostarsi sulla directory principale del progetto:" -#: git-gui.sh:932 +#: git-gui.sh:986 msgid "Cannot use funny .git directory:" msgstr "Impossibile usare una .git directory strana:" -#: git-gui.sh:937 +#: git-gui.sh:991 msgid "No working directory" msgstr "Nessuna directory di lavoro" -#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283 +#: git-gui.sh:1138 lib/checkout_op.tcl:305 msgid "Refreshing file status..." msgstr "Controllo dello stato dei file in corso..." -#: git-gui.sh:1149 +#: git-gui.sh:1194 msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "Ricerca di file modificati in corso..." -#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246 +#: git-gui.sh:1369 lib/browser.tcl:246 msgid "Ready." msgstr "Pronto." -#: git-gui.sh:1590 +#: git-gui.sh:1635 msgid "Unmodified" msgstr "Non modificato" -#: git-gui.sh:1592 +#: git-gui.sh:1637 msgid "Modified, not staged" msgstr "Modificato, non preparato per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598 +#: git-gui.sh:1638 git-gui.sh:1643 msgid "Staged for commit" msgstr "Preparato per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599 +#: git-gui.sh:1639 git-gui.sh:1644 msgid "Portions staged for commit" msgstr "Parti preparate per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600 +#: git-gui.sh:1640 git-gui.sh:1645 msgid "Staged for commit, missing" msgstr "Preparato per una nuova revisione, mancante" -#: git-gui.sh:1597 +#: git-gui.sh:1642 msgid "Untracked, not staged" msgstr "Non tracciato, non preparato per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:1602 +#: git-gui.sh:1647 msgid "Missing" msgstr "Mancante" -#: git-gui.sh:1603 +#: git-gui.sh:1648 msgid "Staged for removal" msgstr "Preparato per la rimozione" -#: git-gui.sh:1604 +#: git-gui.sh:1649 msgid "Staged for removal, still present" msgstr "Preparato alla rimozione, ancora presente" -#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609 +#: git-gui.sh:1651 git-gui.sh:1652 git-gui.sh:1653 git-gui.sh:1654 msgid "Requires merge resolution" msgstr "Richiede risoluzione dei conflitti" -#: git-gui.sh:1644 +#: git-gui.sh:1689 msgid "Starting gitk... please wait..." msgstr "Avvio di gitk... attendere..." -#: git-gui.sh:1653 -#, tcl-format -msgid "" -"Unable to start gitk:\n" -"\n" -"%s does not exist" -msgstr "" -"Impossibile avviare gitk:\n" -"\n" -"%s non esiste" +#: git-gui.sh:1698 +msgid "Couldn't find gitk in PATH" +msgstr "Impossibile trovare gitk nel PATH" -#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 +#: git-gui.sh:1948 lib/choose_repository.tcl:36 msgid "Repository" msgstr "Archivio" -#: git-gui.sh:1861 +#: git-gui.sh:1949 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561 +#: git-gui.sh:1951 lib/choose_rev.tcl:561 msgid "Branch" msgstr "Ramo" -#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548 +#: git-gui.sh:1954 lib/choose_rev.tcl:548 msgid "Commit@@noun" msgstr "Revisione" -#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167 +#: git-gui.sh:1957 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167 msgid "Merge" msgstr "Fusione (Merge)" -#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557 +#: git-gui.sh:1958 lib/choose_rev.tcl:557 msgid "Remote" msgstr "Remoto" -#: git-gui.sh:1879 +#: git-gui.sh:1967 msgid "Browse Current Branch's Files" msgstr "Esplora i file del ramo attuale" -#: git-gui.sh:1883 +#: git-gui.sh:1971 msgid "Browse Branch Files..." msgstr "Esplora i file del ramo..." -#: git-gui.sh:1888 +#: git-gui.sh:1976 msgid "Visualize Current Branch's History" msgstr "Visualizza la cronologia del ramo attuale" -#: git-gui.sh:1892 +#: git-gui.sh:1980 msgid "Visualize All Branch History" msgstr "Visualizza la cronologia di tutti i rami" -#: git-gui.sh:1899 +#: git-gui.sh:1987 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" msgstr "Esplora i file di %s" -#: git-gui.sh:1901 +#: git-gui.sh:1989 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" msgstr "Visualizza la cronologia di %s" -#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 +#: git-gui.sh:1994 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 msgid "Database Statistics" msgstr "Statistiche dell'archivio" -#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34 +#: git-gui.sh:1997 lib/database.tcl:34 msgid "Compress Database" msgstr "Comprimi l'archivio" -#: git-gui.sh:1912 +#: git-gui.sh:2000 msgid "Verify Database" msgstr "Verifica l'archivio" -#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7 +#: git-gui.sh:2007 git-gui.sh:2011 git-gui.sh:2015 lib/shortcut.tcl:7 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "Crea icona desktop" -#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185 +#: git-gui.sh:2023 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: git-gui.sh:1939 +#: git-gui.sh:2031 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: git-gui.sh:1942 +#: git-gui.sh:2034 msgid "Redo" msgstr "Ripeti" -#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443 +#: git-gui.sh:2038 git-gui.sh:2545 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614 +#: git-gui.sh:2041 git-gui.sh:2548 git-gui.sh:2622 git-gui.sh:2715 #: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449 +#: git-gui.sh:2044 git-gui.sh:2551 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:2047 git-gui.sh:2554 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2051 git-gui.sh:2558 git-gui.sh:2719 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: git-gui.sh:1968 +#: git-gui.sh:2060 msgid "Create..." msgstr "Crea..." -#: git-gui.sh:1974 +#: git-gui.sh:2066 msgid "Checkout..." msgstr "Attiva..." -#: git-gui.sh:1980 +#: git-gui.sh:2072 msgid "Rename..." msgstr "Rinomina" -#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085 +#: git-gui.sh:2077 git-gui.sh:2187 msgid "Delete..." msgstr "Elimina..." -#: git-gui.sh:1990 +#: git-gui.sh:2082 msgid "Reset..." msgstr "Ripristina..." -#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389 +#: git-gui.sh:2094 git-gui.sh:2491 msgid "New Commit" msgstr "Nuova revisione" -#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396 +#: git-gui.sh:2102 git-gui.sh:2498 msgid "Amend Last Commit" msgstr "Correggi l'ultima revisione" -#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:2111 git-gui.sh:2458 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "Analizza nuovamente" -#: git-gui.sh:2025 +#: git-gui.sh:2117 msgid "Stage To Commit" msgstr "Prepara per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:2031 +#: git-gui.sh:2123 msgid "Stage Changed Files To Commit" msgstr "Prepara i file modificati per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:2037 +#: git-gui.sh:2129 msgid "Unstage From Commit" msgstr "Annulla preparazione" -#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395 +#: git-gui.sh:2134 lib/index.tcl:395 msgid "Revert Changes" msgstr "Annulla modifiche" -#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467 +#: git-gui.sh:2141 git-gui.sh:2702 +msgid "Show Less Context" +msgstr "Mostra meno contesto" + +#: git-gui.sh:2145 git-gui.sh:2706 +msgid "Show More Context" +msgstr "Mostra più contesto" + +#: git-gui.sh:2151 git-gui.sh:2470 git-gui.sh:2569 msgid "Sign Off" msgstr "Sign Off" -#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372 +#: git-gui.sh:2155 git-gui.sh:2474 msgid "Commit@@verb" msgstr "Nuova revisione" -#: git-gui.sh:2064 +#: git-gui.sh:2166 msgid "Local Merge..." msgstr "Fusione locale..." -#: git-gui.sh:2069 +#: git-gui.sh:2171 msgid "Abort Merge..." msgstr "Interrompi fusione..." -#: git-gui.sh:2081 +#: git-gui.sh:2183 msgid "Push..." msgstr "Propaga..." -#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" - -#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14 +#: git-gui.sh:2197 git-gui.sh:2219 lib/about.tcl:14 #: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50 #, tcl-format msgid "About %s" msgstr "Informazioni su %s" -#: git-gui.sh:2099 +#: git-gui.sh:2201 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." -#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639 +#: git-gui.sh:2209 git-gui.sh:2740 msgid "Options..." msgstr "Opzioni..." -#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47 +#: git-gui.sh:2215 lib/choose_repository.tcl:47 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: git-gui.sh:2154 +#: git-gui.sh:2256 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentazione sul web" -#: git-gui.sh:2238 +#: git-gui.sh:2340 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" msgstr "" "errore grave: impossibile effettuare lo stat del path %s: file o directory " "non trovata" -#: git-gui.sh:2271 +#: git-gui.sh:2373 msgid "Current Branch:" msgstr "Ramo attuale:" -#: git-gui.sh:2292 +#: git-gui.sh:2394 msgid "Staged Changes (Will Commit)" msgstr "Modifiche preparate (saranno nella nuova revisione)" -#: git-gui.sh:2312 +#: git-gui.sh:2414 msgid "Unstaged Changes" msgstr "Modifiche non preparate" -#: git-gui.sh:2362 +#: git-gui.sh:2464 msgid "Stage Changed" msgstr "Prepara modificati" -#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:2480 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 msgid "Push" msgstr "Propaga (Push)" -#: git-gui.sh:2408 +#: git-gui.sh:2510 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "Messaggio di revisione iniziale:" -#: git-gui.sh:2409 +#: git-gui.sh:2511 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "Messaggio di revisione corretto:" -#: git-gui.sh:2410 +#: git-gui.sh:2512 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "Messaggio iniziale di revisione corretto:" -#: git-gui.sh:2411 +#: git-gui.sh:2513 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "Messaggio di fusione corretto:" -#: git-gui.sh:2412 +#: git-gui.sh:2514 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "Messaggio di fusione:" -#: git-gui.sh:2413 +#: git-gui.sh:2515 msgid "Commit Message:" msgstr "Messaggio di revisione:" -#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73 +#: git-gui.sh:2561 git-gui.sh:2723 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "Copia tutto" -#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107 +#: git-gui.sh:2585 lib/blame.tcl:100 msgid "File:" msgstr "File:" -#: git-gui.sh:2589 +#: git-gui.sh:2691 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "Applica/Inverti sezione" -#: git-gui.sh:2595 -msgid "Show Less Context" -msgstr "Mostra meno contesto" - -#: git-gui.sh:2602 -msgid "Show More Context" -msgstr "Mostra più contesto" +#: git-gui.sh:2696 +msgid "Apply/Reverse Line" +msgstr "Applica/Inverti riga" -#: git-gui.sh:2610 +#: git-gui.sh:2711 msgid "Refresh" msgstr "Rinfresca" -#: git-gui.sh:2631 +#: git-gui.sh:2732 msgid "Decrease Font Size" msgstr "Diminuisci dimensione caratteri" -#: git-gui.sh:2635 +#: git-gui.sh:2736 msgid "Increase Font Size" msgstr "Aumenta dimensione caratteri" -#: git-gui.sh:2646 +#: git-gui.sh:2747 msgid "Unstage Hunk From Commit" -msgstr "Sezione non preparata per una nuova revisione" +msgstr "Annulla preparazione della sezione per una nuova revisione" + +#: git-gui.sh:2748 +msgid "Unstage Line From Commit" +msgstr "Annulla preparazione della linea per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:2648 +#: git-gui.sh:2750 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "Prepara sezione per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:2667 +#: git-gui.sh:2751 +msgid "Stage Line For Commit" +msgstr "Prepara linea per una nuova revisione" + +#: git-gui.sh:2771 msgid "Initializing..." msgstr "Inizializzazione..." -#: git-gui.sh:2762 +#: git-gui.sh:2876 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "" "da %s:\n" "\n" -#: git-gui.sh:2792 +#: git-gui.sh:2906 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" @@ -462,7 +463,7 @@ msgstr "" "Ciò è dovuto a un problema conosciuto\n" "causato dall'eseguibile Tcl distribuito da Cygwin." -#: git-gui.sh:2797 +#: git-gui.sh:2911 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -482,64 +483,80 @@ msgstr "" msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." msgstr "git-gui - un'interfaccia grafica per Git." -#: lib/blame.tcl:77 +#: lib/blame.tcl:70 msgid "File Viewer" msgstr "Mostra file" -#: lib/blame.tcl:81 +#: lib/blame.tcl:74 msgid "Commit:" msgstr "Revisione:" -#: lib/blame.tcl:264 +#: lib/blame.tcl:257 msgid "Copy Commit" msgstr "Copia revisione" -#: lib/blame.tcl:384 +#: lib/blame.tcl:260 +msgid "Do Full Copy Detection" +msgstr "Ricerca accurata delle copie" + +#: lib/blame.tcl:388 #, tcl-format msgid "Reading %s..." msgstr "Lettura di %s..." -#: lib/blame.tcl:488 +#: lib/blame.tcl:492 msgid "Loading copy/move tracking annotations..." msgstr "Caricamento annotazioni per copie/spostamenti..." -#: lib/blame.tcl:508 +#: lib/blame.tcl:512 msgid "lines annotated" msgstr "linee annotate" -#: lib/blame.tcl:689 +#: lib/blame.tcl:704 msgid "Loading original location annotations..." msgstr "Caricamento annotazioni per posizione originaria..." -#: lib/blame.tcl:692 +#: lib/blame.tcl:707 msgid "Annotation complete." msgstr "Annotazione completata." -#: lib/blame.tcl:746 +#: lib/blame.tcl:737 +msgid "Busy" +msgstr "Occupato" + +#: lib/blame.tcl:738 +msgid "Annotation process is already running." +msgstr "Il processo di annotazione è già in corso." + +#: lib/blame.tcl:777 +msgid "Running thorough copy detection..." +msgstr "Ricerca accurata delle copie in corso..." + +#: lib/blame.tcl:827 msgid "Loading annotation..." msgstr "Caricamento annotazioni..." -#: lib/blame.tcl:802 +#: lib/blame.tcl:883 msgid "Author:" msgstr "Autore:" -#: lib/blame.tcl:806 +#: lib/blame.tcl:887 msgid "Committer:" msgstr "Revisione creata da:" -#: lib/blame.tcl:811 +#: lib/blame.tcl:892 msgid "Original File:" msgstr "File originario:" -#: lib/blame.tcl:925 +#: lib/blame.tcl:1006 msgid "Originally By:" msgstr "In origine da:" -#: lib/blame.tcl:931 +#: lib/blame.tcl:1012 msgid "In File:" msgstr "Nel file:" -#: lib/blame.tcl:936 +#: lib/blame.tcl:1017 msgid "Copied Or Moved Here By:" msgstr "Copiato o spostato qui da:" @@ -553,7 +570,7 @@ msgstr "Attiva" #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35 #: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282 -#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171 +#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171 #: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -562,7 +579,7 @@ msgstr "Annulla" msgid "Revision" msgstr "Revisione" -#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242 +#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:244 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -614,7 +631,7 @@ msgstr "No" msgid "Fast Forward Only" msgstr "Solo fast forward" -#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514 +#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536 msgid "Reset" msgstr "Ripristina" @@ -705,7 +722,7 @@ msgstr "Nuovo Nome:" msgid "Please select a branch to rename." msgstr "Scegliere un ramo da rinominare." -#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179 +#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:201 #, tcl-format msgid "Branch '%s' already exists." msgstr "Il ramo '%s' esiste già." @@ -737,31 +754,36 @@ msgid "Browse Branch Files" msgstr "Esplora i file del ramo" #: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387 -#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484 -#: lib/choose_repository.tcl:987 +#: lib/choose_repository.tcl:472 lib/choose_repository.tcl:482 +#: lib/choose_repository.tcl:985 msgid "Browse" msgstr "Esplora" -#: lib/checkout_op.tcl:79 +#: lib/checkout_op.tcl:84 #, tcl-format msgid "Fetching %s from %s" msgstr "Recupero %s da %s" -#: lib/checkout_op.tcl:127 +#: lib/checkout_op.tcl:132 #, tcl-format msgid "fatal: Cannot resolve %s" msgstr "errore grave: impossibile risolvere %s" -#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 +#: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: lib/checkout_op.tcl:169 +#: lib/checkout_op.tcl:174 #, tcl-format msgid "Branch '%s' does not exist." msgstr "Il ramo '%s' non esiste." -#: lib/checkout_op.tcl:206 +#: lib/checkout_op.tcl:193 +#, tcl-format +msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'." +msgstr "Impossibile configurare git-pull semplificato per '%s'." + +#: lib/checkout_op.tcl:228 #, tcl-format msgid "" "Branch '%s' already exists.\n" @@ -774,22 +796,22 @@ msgstr "" "Non può effettuare un 'fast-forward' a %s.\n" "E' necessaria una fusione." -#: lib/checkout_op.tcl:220 +#: lib/checkout_op.tcl:242 #, tcl-format msgid "Merge strategy '%s' not supported." msgstr "La strategia di fusione '%s' non è supportata." -#: lib/checkout_op.tcl:239 +#: lib/checkout_op.tcl:261 #, tcl-format msgid "Failed to update '%s'." msgstr "Impossibile aggiornare '%s'." -#: lib/checkout_op.tcl:251 +#: lib/checkout_op.tcl:273 msgid "Staging area (index) is already locked." msgstr "" "L'area di preparazione per una nuova revisione (indice) è già bloccata." -#: lib/checkout_op.tcl:266 +#: lib/checkout_op.tcl:288 msgid "" "Last scanned state does not match repository state.\n" "\n" @@ -806,30 +828,30 @@ msgstr "" "\n" "La nuova analisi comincerà ora.\n" -#: lib/checkout_op.tcl:322 +#: lib/checkout_op.tcl:344 #, tcl-format msgid "Updating working directory to '%s'..." msgstr "Aggiornamento della directory di lavoro a '%s' in corso..." -#: lib/checkout_op.tcl:323 +#: lib/checkout_op.tcl:345 msgid "files checked out" msgstr "file presenti nella directory di lavoro" -#: lib/checkout_op.tcl:353 +#: lib/checkout_op.tcl:375 #, tcl-format msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." msgstr "Attivazione di '%s' fallita (richiesta una fusione a livello file)." -#: lib/checkout_op.tcl:354 +#: lib/checkout_op.tcl:376 msgid "File level merge required." msgstr "E' richiesta una fusione a livello file." -#: lib/checkout_op.tcl:358 +#: lib/checkout_op.tcl:380 #, tcl-format msgid "Staying on branch '%s'." msgstr "Si rimarrà sul ramo '%s'." -#: lib/checkout_op.tcl:429 +#: lib/checkout_op.tcl:451 msgid "" "You are no longer on a local branch.\n" "\n" @@ -841,31 +863,31 @@ msgstr "" "Se si vuole rimanere su un ramo, crearne uno ora a partire da 'Questa " "revisione attiva staccata'." -#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450 +#: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472 #, tcl-format msgid "Checked out '%s'." msgstr "Attivazione di '%s' completata." -#: lib/checkout_op.tcl:478 +#: lib/checkout_op.tcl:500 #, tcl-format msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:" msgstr "" "Ripristinare '%s' a '%s' comporterà la perdita delle seguenti revisioni:" -#: lib/checkout_op.tcl:500 +#: lib/checkout_op.tcl:522 msgid "Recovering lost commits may not be easy." msgstr "Ricomporre le revisioni perdute potrebbe non essere semplice." -#: lib/checkout_op.tcl:505 +#: lib/checkout_op.tcl:527 #, tcl-format msgid "Reset '%s'?" msgstr "Ripristinare '%s'?" -#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163 +#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:163 msgid "Visualize" msgstr "Visualizza" -#: lib/checkout_op.tcl:578 +#: lib/checkout_op.tcl:600 #, tcl-format msgid "" "Failed to set current branch.\n" @@ -919,7 +941,7 @@ msgstr "Crea nuovo archivio" msgid "New..." msgstr "Nuovo..." -#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460 +#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:458 msgid "Clone Existing Repository" msgstr "Clona archivio esistente" @@ -927,7 +949,7 @@ msgstr "Clona archivio esistente" msgid "Clone..." msgstr "Clona..." -#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976 +#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:974 msgid "Open Existing Repository" msgstr "Apri archivio esistente" @@ -949,188 +971,188 @@ msgstr "Apri archivio recente:" msgid "Failed to create repository %s:" msgstr "Impossibile creare l'archivio %s:" -#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478 +#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:476 msgid "Directory:" msgstr "Directory:" -#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537 -#: lib/choose_repository.tcl:1011 +#: lib/choose_repository.tcl:410 lib/choose_repository.tcl:535 +#: lib/choose_repository.tcl:1007 msgid "Git Repository" msgstr "Archivio Git" -#: lib/choose_repository.tcl:437 +#: lib/choose_repository.tcl:435 #, tcl-format msgid "Directory %s already exists." msgstr "La directory %s esiste già." -#: lib/choose_repository.tcl:441 +#: lib/choose_repository.tcl:439 #, tcl-format msgid "File %s already exists." msgstr "Il file %s esiste già." -#: lib/choose_repository.tcl:455 +#: lib/choose_repository.tcl:453 msgid "Clone" msgstr "Clona" -#: lib/choose_repository.tcl:468 +#: lib/choose_repository.tcl:466 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/choose_repository.tcl:489 +#: lib/choose_repository.tcl:487 msgid "Clone Type:" msgstr "Tipo di clone:" -#: lib/choose_repository.tcl:495 +#: lib/choose_repository.tcl:493 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" msgstr "Standard (veloce, semi-ridondante, con hardlink)" -#: lib/choose_repository.tcl:501 +#: lib/choose_repository.tcl:499 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" msgstr "Copia completa (più lento, backup ridondante)" -#: lib/choose_repository.tcl:507 +#: lib/choose_repository.tcl:505 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" msgstr "Shared (il più veloce, non raccomandato, nessun backup)" -#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590 -#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806 -#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025 +#: lib/choose_repository.tcl:541 lib/choose_repository.tcl:588 +#: lib/choose_repository.tcl:734 lib/choose_repository.tcl:804 +#: lib/choose_repository.tcl:1013 lib/choose_repository.tcl:1021 #, tcl-format msgid "Not a Git repository: %s" msgstr "%s non è un archivio Git." -#: lib/choose_repository.tcl:579 +#: lib/choose_repository.tcl:577 msgid "Standard only available for local repository." msgstr "Standard è disponibile solo per archivi locali." -#: lib/choose_repository.tcl:583 +#: lib/choose_repository.tcl:581 msgid "Shared only available for local repository." msgstr "Shared è disponibile solo per archivi locali." -#: lib/choose_repository.tcl:604 +#: lib/choose_repository.tcl:602 #, tcl-format msgid "Location %s already exists." msgstr "Il file/directory %s esiste già." -#: lib/choose_repository.tcl:615 +#: lib/choose_repository.tcl:613 msgid "Failed to configure origin" msgstr "Impossibile configurare origin" -#: lib/choose_repository.tcl:627 +#: lib/choose_repository.tcl:625 msgid "Counting objects" msgstr "Calcolo oggetti" -#: lib/choose_repository.tcl:628 +#: lib/choose_repository.tcl:626 msgid "buckets" msgstr "" -#: lib/choose_repository.tcl:652 +#: lib/choose_repository.tcl:650 #, tcl-format msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" msgstr "Impossibile copiare oggetti/info/alternate: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:688 +#: lib/choose_repository.tcl:686 #, tcl-format msgid "Nothing to clone from %s." msgstr "Niente da clonare da %s." -#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904 -#: lib/choose_repository.tcl:916 +#: lib/choose_repository.tcl:688 lib/choose_repository.tcl:902 +#: lib/choose_repository.tcl:914 msgid "The 'master' branch has not been initialized." msgstr "Il ramo 'master' non è stato inizializzato." -#: lib/choose_repository.tcl:703 +#: lib/choose_repository.tcl:701 msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." msgstr "Impossibile utilizzare gli hardlink. Si ricorrerà alla copia." -#: lib/choose_repository.tcl:715 +#: lib/choose_repository.tcl:713 #, tcl-format msgid "Cloning from %s" msgstr "Clonazione da %s" -#: lib/choose_repository.tcl:746 +#: lib/choose_repository.tcl:744 msgid "Copying objects" msgstr "Copia degli oggetti" -#: lib/choose_repository.tcl:747 +#: lib/choose_repository.tcl:745 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: lib/choose_repository.tcl:771 +#: lib/choose_repository.tcl:769 #, tcl-format msgid "Unable to copy object: %s" msgstr "Impossibile copiare oggetto: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:781 +#: lib/choose_repository.tcl:779 msgid "Linking objects" msgstr "Collegamento oggetti" -#: lib/choose_repository.tcl:782 +#: lib/choose_repository.tcl:780 msgid "objects" msgstr "oggetti" -#: lib/choose_repository.tcl:790 +#: lib/choose_repository.tcl:788 #, tcl-format msgid "Unable to hardlink object: %s" msgstr "Hardlink impossibile sull'oggetto: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:845 +#: lib/choose_repository.tcl:843 msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." msgstr "" "Impossibile recuperare rami e oggetti. Controllare i dettagli forniti dalla " "console." -#: lib/choose_repository.tcl:856 +#: lib/choose_repository.tcl:854 msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." msgstr "" "Impossibile recuperare le etichette. Controllare i dettagli forniti dalla " "console." -#: lib/choose_repository.tcl:880 +#: lib/choose_repository.tcl:878 msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." msgstr "" "Impossibile determinare HEAD. Controllare i dettagli forniti dalla console." -#: lib/choose_repository.tcl:889 +#: lib/choose_repository.tcl:887 #, tcl-format msgid "Unable to cleanup %s" msgstr "Impossibile ripulire %s" -#: lib/choose_repository.tcl:895 +#: lib/choose_repository.tcl:893 msgid "Clone failed." msgstr "Clonazione non riuscita." -#: lib/choose_repository.tcl:902 +#: lib/choose_repository.tcl:900 msgid "No default branch obtained." msgstr "Non è stato trovato un ramo predefinito." -#: lib/choose_repository.tcl:913 +#: lib/choose_repository.tcl:911 #, tcl-format msgid "Cannot resolve %s as a commit." msgstr "Impossibile risolvere %s come una revisione." -#: lib/choose_repository.tcl:925 +#: lib/choose_repository.tcl:923 msgid "Creating working directory" msgstr "Creazione directory di lavoro" -#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 +#: lib/choose_repository.tcl:924 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 #: lib/index.tcl:193 msgid "files" msgstr "file" -#: lib/choose_repository.tcl:955 +#: lib/choose_repository.tcl:953 msgid "Initial file checkout failed." msgstr "Attivazione iniziale non riuscita." -#: lib/choose_repository.tcl:971 +#: lib/choose_repository.tcl:969 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: lib/choose_repository.tcl:981 +#: lib/choose_repository.tcl:979 msgid "Repository:" msgstr "Archivio:" -#: lib/choose_repository.tcl:1031 +#: lib/choose_repository.tcl:1027 #, tcl-format msgid "Failed to open repository %s:" msgstr "Impossibile accedere all'archivio %s:" @@ -1423,7 +1445,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid date from Git: %s" msgstr "Git ha restituito una data non valida: %s" -#: lib/diff.tcl:42 +#: lib/diff.tcl:44 #, tcl-format msgid "" "No differences detected.\n" @@ -1446,40 +1468,48 @@ msgstr "" "Si procederà automaticamente ad una nuova analisi per trovare altri file che " "potrebbero avere lo stesso stato." -#: lib/diff.tcl:81 +#: lib/diff.tcl:83 #, tcl-format msgid "Loading diff of %s..." msgstr "Caricamento delle differenze di %s..." -#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184 +#: lib/diff.tcl:116 lib/diff.tcl:190 #, tcl-format msgid "Unable to display %s" msgstr "Impossibile visualizzare %s" -#: lib/diff.tcl:115 +#: lib/diff.tcl:117 msgid "Error loading file:" msgstr "Errore nel caricamento del file:" -#: lib/diff.tcl:122 +#: lib/diff.tcl:124 msgid "Git Repository (subproject)" msgstr "Archivio Git (sottoprogetto)" -#: lib/diff.tcl:134 +#: lib/diff.tcl:136 msgid "* Binary file (not showing content)." msgstr "* File binario (il contenuto non sarà mostrato)." -#: lib/diff.tcl:185 +#: lib/diff.tcl:191 msgid "Error loading diff:" msgstr "Errore nel caricamento delle differenze:" -#: lib/diff.tcl:303 +#: lib/diff.tcl:313 msgid "Failed to unstage selected hunk." msgstr "Impossibile rimuovere la sezione scelta dalla nuova revisione." -#: lib/diff.tcl:310 +#: lib/diff.tcl:320 msgid "Failed to stage selected hunk." msgstr "Impossibile preparare la sezione scelta per una nuova revisione." +#: lib/diff.tcl:386 +msgid "Failed to unstage selected line." +msgstr "Impossibile rimuovere la riga scelta dalla nuova revisione." + +#: lib/diff.tcl:394 +msgid "Failed to stage selected line." +msgstr "Impossibile preparare la riga scelta per una nuova revisione." + #: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114 msgid "error" msgstr "errore" @@ -1689,11 +1719,11 @@ msgstr "Interruzione" msgid "files reset" msgstr "ripristino file" -#: lib/merge.tcl:265 +#: lib/merge.tcl:266 msgid "Abort failed." msgstr "Interruzione non riuscita." -#: lib/merge.tcl:267 +#: lib/merge.tcl:268 msgid "Abort completed. Ready." msgstr "Interruzione completata. Pronto." @@ -1748,42 +1778,62 @@ msgid "Match Tracking Branches" msgstr "Appaia duplicati locali di rami remoti" #: lib/option.tcl:126 +msgid "Blame Copy Only On Changed Files" +msgstr "Ricerca copie solo nei file modificati" + +#: lib/option.tcl:127 +msgid "Minimum Letters To Blame Copy On" +msgstr "Numero minimo di lettere che attivano la ricerca delle copie" + +#: lib/option.tcl:128 msgid "Number of Diff Context Lines" msgstr "Numero di linee di contesto nelle differenze" -#: lib/option.tcl:127 +#: lib/option.tcl:129 msgid "Commit Message Text Width" msgstr "Larghezza del messaggio di revisione" -#: lib/option.tcl:128 +#: lib/option.tcl:130 msgid "New Branch Name Template" msgstr "Modello per il nome di un nuovo ramo" -#: lib/option.tcl:192 +#: lib/option.tcl:194 msgid "Spelling Dictionary:" msgstr "Lingua dizionario:" -#: lib/option.tcl:216 +#: lib/option.tcl:218 msgid "Change Font" msgstr "Cambia caratteri" -#: lib/option.tcl:220 +#: lib/option.tcl:222 #, tcl-format msgid "Choose %s" msgstr "Scegli %s" -#: lib/option.tcl:226 +#: lib/option.tcl:228 msgid "pt." msgstr "pt." -#: lib/option.tcl:240 +#: lib/option.tcl:242 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: lib/option.tcl:275 +#: lib/option.tcl:277 msgid "Failed to completely save options:" msgstr "Impossibile salvare completamente le opzioni:" +#: lib/remote.tcl:165 +msgid "Prune from" +msgstr "Effettua potatura da" + +#: lib/remote.tcl:170 +msgid "Fetch from" +msgstr "Recupera da" + +#: lib/remote.tcl:213 +msgid "Push to" +msgstr "Propaga verso" + #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34 msgid "Delete Remote Branch" msgstr "Cancella ramo remoto" @@ -1868,18 +1918,6 @@ msgstr "Nessun archivio selezionato." msgid "Scanning %s..." msgstr "Analisi in corso %s..." -#: lib/remote.tcl:165 -msgid "Prune from" -msgstr "Effettua potatura da" - -#: lib/remote.tcl:170 -msgid "Fetch from" -msgstr "Recupera da" - -#: lib/remote.tcl:213 -msgid "Push to" -msgstr "Propaga verso" - #: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61 msgid "Cannot write shortcut:" msgstr "Impossibile scrivere shortcut:" @@ -1911,17 +1949,17 @@ msgstr "Il correttore ortografico ha riportato un errore all'avvio" #: lib/spellcheck.tcl:80 msgid "Unrecognized spell checker" -msgstr "Correttore ortografico sconosciuto" +msgstr "Correttore ortografico non riconosciuto" -#: lib/spellcheck.tcl:180 +#: lib/spellcheck.tcl:186 msgid "No Suggestions" msgstr "Nessun suggerimento" -#: lib/spellcheck.tcl:381 +#: lib/spellcheck.tcl:387 msgid "Unexpected EOF from spell checker" msgstr "Il correttore ortografico ha mandato un EOF inaspettato" -#: lib/spellcheck.tcl:385 +#: lib/spellcheck.tcl:391 msgid "Spell Checker Failed" msgstr "Errore nel correttore ortografico" |