summary refs log tree commit diff
diff options
context:
space:
mode:
authorJiang Xin <worldhello.net@gmail.com>2022-04-06 14:39:54 +0800
committerJiang Xin <worldhello.net@gmail.com>2022-04-06 14:39:54 +0800
commit6b49afdc70c04640abc0abeccc461f30cf897b39 (patch)
tree62164cc3e48b3b5a93dd9703f53a5d8901971774
parentfaa21c10d44184f616d391c158dcbb13b9c72ef3 (diff)
parent3d7e039117708196308c35192abc5712f340728d (diff)
Merge branch 'master' of github.com:git-l10n/git-po
* 'master' of github.com:git-l10n/git-po:
  l10n: pt_PT: update TEAMS file
  l10n: pt_PT: update Portuguese translation
-rw-r--r--po/TEAMS4
-rw-r--r--po/pt_PT.po8416
2 files changed, 4152 insertions, 4268 deletions
diff --git a/po/TEAMS b/po/TEAMS
index 3dd51fc159..1e73b765d7 100644
--- a/po/TEAMS
+++ b/po/TEAMS
@@ -51,8 +51,8 @@ Repository:	https://github.com/Arusekk/git-po
 Leader:		Arusekk <arek_koz@o2.pl>
 
 Language:	pt_PT (Portuguese - Portugal)
-Repository:	https://github.com/git-l10n-pt-PT/git-po/
-Leader:		Daniel Santos <daniel@brilhante.top>
+Repository:	https://codeberg.org/git-pt/Git-PO-pt_PT/
+Leader:		Daniel Santos <dacs.git@brilhante.top>
 
 Language:	ru (Russian)
 Repository:	https://github.com/DJm00n/git-po-ru/
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 70e5c6d9c1..053b688b42 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -21,7 +21,7 @@
 #   backing store                    |  armazenamento-backup
 #   backward compatibility           |  retrocompatibilidade
 #   bare repository                  |  repositório nú
-#   bisect                           |  bisetar
+#   bisect                           |  bisseção
 #   blame                            |  blame
 #   blob object                      |  objeto-blob
 #   branch                           |  ramo 
@@ -118,6 +118,7 @@
 #   revision                         |  revisão
 #   rewind                           |  rebobinar
 #   root commit                      |  memória-raiz
+#   scheduler                        |  agendador
 #   SCM                              |  SCM
 #   SHA-1                            |  SHA-1
 #   shallow repository               |  repositório superficial
@@ -217,7 +218,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-14 07:56+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-10 08:55+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-14 11:43+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>\n"
 "Language-Team: Git L10N Português <https://github.com/git-l10n-pt-PT/>\n"
@@ -227,215 +228,215 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: add-interactive.c:376
+#: add-interactive.c:380
 #, c-format
 msgid "Huh (%s)?"
 msgstr "O quê (%s)?"
 
-#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:64 sequencer.c:3493
-#: sequencer.c:3964 sequencer.c:4119 builtin/rebase.c:1528
-#: builtin/rebase.c:1953
+#: add-interactive.c:533 add-interactive.c:834 reset.c:65 sequencer.c:3512
+#: sequencer.c:3979 sequencer.c:4141 builtin/rebase.c:1233
+#: builtin/rebase.c:1642
 msgid "could not read index"
 msgstr "incapaz de ler index"
 
-#: add-interactive.c:584 git-add--interactive.perl:269
+#: add-interactive.c:588 git-add--interactive.perl:269
 #: git-add--interactive.perl:294
 msgid "binary"
 msgstr "binário"
 
-#: add-interactive.c:642 git-add--interactive.perl:278
+#: add-interactive.c:646 git-add--interactive.perl:278
 #: git-add--interactive.perl:332
 msgid "nothing"
 msgstr "nada"
 
-#: add-interactive.c:643 git-add--interactive.perl:314
+#: add-interactive.c:647 git-add--interactive.perl:314
 #: git-add--interactive.perl:329
 msgid "unchanged"
 msgstr "inalterado"
 
-#: add-interactive.c:680 git-add--interactive.perl:641
+#: add-interactive.c:684 git-add--interactive.perl:641
 msgid "Update"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: add-interactive.c:697 add-interactive.c:885
+#: add-interactive.c:701 add-interactive.c:889
 #, c-format
 msgid "could not stage '%s'"
 msgstr "incapaz de stage '%s'"
 
-#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:88 sequencer.c:3707
+#: add-interactive.c:707 add-interactive.c:896 reset.c:89 sequencer.c:3718
 msgid "could not write index"
 msgstr "incapaz de escrever index"
 
-#: add-interactive.c:706 git-add--interactive.perl:626
+#: add-interactive.c:710 git-add--interactive.perl:626
 #, c-format, perl-format
 msgid "updated %d path\n"
 msgid_plural "updated %d paths\n"
 msgstr[0] "actualizou %d path\n"
 msgstr[1] "actualizou %d paths\n"
 
-#: add-interactive.c:724 git-add--interactive.perl:676
+#: add-interactive.c:728 git-add--interactive.perl:676
 #, c-format, perl-format
 msgid "note: %s is untracked now.\n"
 msgstr "nota: %s agora está por seguir.\n"
 
-#: add-interactive.c:729 apply.c:4127 builtin/checkout.c:298
-#: builtin/reset.c:145
+#: add-interactive.c:733 apply.c:4149 builtin/checkout.c:298
+#: builtin/reset.c:151
 #, c-format
 msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
 msgstr "make_cache_entry falhou para path '%s'"
 
-#: add-interactive.c:759 git-add--interactive.perl:653
+#: add-interactive.c:763 git-add--interactive.perl:653
 msgid "Revert"
 msgstr "Reverter"
 
-#: add-interactive.c:775
+#: add-interactive.c:779
 msgid "Could not parse HEAD^{tree}"
 msgstr "Incapaz de parse HEAD^{tree}"
 
-#: add-interactive.c:813 git-add--interactive.perl:629
+#: add-interactive.c:817 git-add--interactive.perl:629
 #, c-format, perl-format
 msgid "reverted %d path\n"
 msgid_plural "reverted %d paths\n"
 msgstr[0] "reverti %d path\n"
 msgstr[1] "reverti %d paths\n"
 
-#: add-interactive.c:864 git-add--interactive.perl:693
+#: add-interactive.c:868 git-add--interactive.perl:693
 #, c-format
 msgid "No untracked files.\n"
 msgstr "Nenhuns ficheiros untracked.\n"
 
-#: add-interactive.c:868 git-add--interactive.perl:687
+#: add-interactive.c:872 git-add--interactive.perl:687
 msgid "Add untracked"
 msgstr "Adiciona untracked"
 
-#: add-interactive.c:895 git-add--interactive.perl:623
+#: add-interactive.c:899 git-add--interactive.perl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid "added %d path\n"
 msgid_plural "added %d paths\n"
 msgstr[0] "adicionei %d path\n"
 msgstr[1] "adicionei %d paths\n"
 
-#: add-interactive.c:925
+#: add-interactive.c:929
 #, c-format
 msgid "ignoring unmerged: %s"
 msgstr "ignorando unmerged: %s"
 
-#: add-interactive.c:937 add-patch.c:1752 git-add--interactive.perl:1369
+#: add-interactive.c:941 add-patch.c:1752 git-add--interactive.perl:1369
 #, c-format
 msgid "Only binary files changed.\n"
 msgstr "Apenas ficheiros binários mudaram.\n"
 
-#: add-interactive.c:939 add-patch.c:1750 git-add--interactive.perl:1371
+#: add-interactive.c:943 add-patch.c:1750 git-add--interactive.perl:1371
 #, c-format
 msgid "No changes.\n"
 msgstr "Sem modificação.\n"
 
-#: add-interactive.c:943 git-add--interactive.perl:1379
+#: add-interactive.c:947 git-add--interactive.perl:1379
 msgid "Patch update"
 msgstr "Atualizar patch"
 
-#: add-interactive.c:982 git-add--interactive.perl:1792
+#: add-interactive.c:986 git-add--interactive.perl:1792
 msgid "Review diff"
 msgstr "Rever diff"
 
-#: add-interactive.c:1010
+#: add-interactive.c:1014
 msgid "show paths with changes"
 msgstr "mostrar paths modificados"
 
-#: add-interactive.c:1012
+#: add-interactive.c:1016
 msgid "add working tree state to the staged set of changes"
 msgstr "adicionar estado de working tree para conjunto das modificações staged"
 
-#: add-interactive.c:1014
+#: add-interactive.c:1018
 msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version"
 msgstr "reverter conjunto das modificações staged de volta para a versão HEAD"
 
-#: add-interactive.c:1016
+#: add-interactive.c:1020
 msgid "pick hunks and update selectively"
 msgstr "apanha os pedaços e atualiza seletivamente"
 
-#: add-interactive.c:1018
+#: add-interactive.c:1022
 msgid "view diff between HEAD and index"
 msgstr "ver diff entre HEAD e índex"
 
-#: add-interactive.c:1020
+#: add-interactive.c:1024
 msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes"
 msgstr ""
 "adiciona conteúdo de ficheiros untracked para conjunto das modificações "
 "staged"
 
-#: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1077
+#: add-interactive.c:1032 add-interactive.c:1081
 msgid "Prompt help:"
 msgstr "Prompt ajuda:"
 
-#: add-interactive.c:1030
+#: add-interactive.c:1034
 msgid "select a single item"
 msgstr "seleciona um único item"
 
-#: add-interactive.c:1032
+#: add-interactive.c:1036
 msgid "select a range of items"
 msgstr "seleciona um conjunto de items"
 
-#: add-interactive.c:1034
+#: add-interactive.c:1038
 msgid "select multiple ranges"
 msgstr "seleciona múltiplos conjuntos"
 
-#: add-interactive.c:1036 add-interactive.c:1081
+#: add-interactive.c:1040 add-interactive.c:1085
 msgid "select item based on unique prefix"
 msgstr "seleciona item tendo base o prefixo único"
 
-#: add-interactive.c:1038
+#: add-interactive.c:1042
 msgid "unselect specified items"
 msgstr "tira a seleção de items especificados"
 
-#: add-interactive.c:1040
+#: add-interactive.c:1044
 msgid "choose all items"
 msgstr "escolhe todos items"
 
-#: add-interactive.c:1042
+#: add-interactive.c:1046
 msgid "(empty) finish selecting"
 msgstr "(vazio) acaba de selecionar"
 
-#: add-interactive.c:1079
+#: add-interactive.c:1083
 msgid "select a numbered item"
 msgstr "seleciona item numerado"
 
-#: add-interactive.c:1083
+#: add-interactive.c:1087
 msgid "(empty) select nothing"
 msgstr "(vazio) seleciona nada"
 
-#: add-interactive.c:1091 builtin/clean.c:813 git-add--interactive.perl:1896
+#: add-interactive.c:1095 builtin/clean.c:813 git-add--interactive.perl:1896
 msgid "*** Commands ***"
 msgstr "*** Comandos ***"
 
-#: add-interactive.c:1092 builtin/clean.c:814 git-add--interactive.perl:1893
+#: add-interactive.c:1096 builtin/clean.c:814 git-add--interactive.perl:1893
 msgid "What now"
 msgstr "E agora"
 
-#: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213
+#: add-interactive.c:1148 git-add--interactive.perl:213
 msgid "staged"
 msgstr "staged"
 
-#: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213
+#: add-interactive.c:1148 git-add--interactive.perl:213
 msgid "unstaged"
 msgstr "unstaged"
 
-#: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2309
-#: builtin/am.c:2312 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128
-#: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190
-#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1886
-#: builtin/submodule--helper.c:1889 builtin/submodule--helper.c:2343
-#: builtin/submodule--helper.c:2346 builtin/submodule--helper.c:2589
-#: builtin/submodule--helper.c:2890 builtin/submodule--helper.c:2893
+#: add-interactive.c:1148 apply.c:5016 apply.c:5019 builtin/am.c:2311
+#: builtin/am.c:2314 builtin/bugreport.c:107 builtin/clone.c:128
+#: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:194
+#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:1857
+#: builtin/submodule--helper.c:1860 builtin/submodule--helper.c:2503
+#: builtin/submodule--helper.c:2506 builtin/submodule--helper.c:2573
+#: builtin/submodule--helper.c:2578 builtin/submodule--helper.c:2811
 #: git-add--interactive.perl:213
 msgid "path"
 msgstr "caminho"
 
-#: add-interactive.c:1151
+#: add-interactive.c:1155
 msgid "could not refresh index"
 msgstr "incapaz de reactualizar o index"
 
-#: add-interactive.c:1165 builtin/clean.c:778 git-add--interactive.perl:1803
+#: add-interactive.c:1169 builtin/clean.c:778 git-add--interactive.perl:1803
 #, c-format
 msgid "Bye.\n"
 msgstr "Adeus.\n"
@@ -949,7 +950,7 @@ msgstr "Lamento, incapaz de editar este pedaço"
 msgid "'git apply' failed"
 msgstr "'git apply' falhou"
 
-#: advice.c:145
+#: advice.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -958,37 +959,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Desative este mensagem com \"git config advice.%s false\""
 
-#: advice.c:161
+#: advice.c:94
 #, c-format
 msgid "%shint: %.*s%s\n"
 msgstr "%sdica: %.*s%s\n"
 
-#: advice.c:252
+#: advice.c:178
 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "Cherry-picking é impossível porque tem ficheiros em separado."
 
-#: advice.c:254
+#: advice.c:180
 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "Cometer é impossível porque tem ficheiros em separado."
 
-#: advice.c:256
+#: advice.c:182
 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "Juntar é impossível porque tem ficheiros em separado."
 
-#: advice.c:258
+#: advice.c:184
 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "Puxar é impossível porque tem ficheiros em separado."
 
-#: advice.c:260
+#: advice.c:186
 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "Reverter é impossível porque tem ficheiros em separado."
 
-#: advice.c:262
+#: advice.c:188
 #, c-format
 msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
 msgstr "É impossível fazer %s porque tem ficheiros em separado."
 
-#: advice.c:270
+#: advice.c:196
 msgid ""
 "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
 "as appropriate to mark resolution and make a commit."
@@ -996,36 +997,42 @@ msgstr ""
 "Corrija-os em worktree, e use 'git add/rm <ficheiro>' apropriadamente\n"
 "para marcar resolução e fazer uma memória."
 
-#: advice.c:278
+#: advice.c:204
 msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
 msgstr "Saindo devido a conflito por resolver."
 
-#: advice.c:283 builtin/merge.c:1375
+#: advice.c:209 builtin/merge.c:1379
 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
 msgstr "O teu juntar ficou por concluir (MERGE_HEAD presente)."
 
-#: advice.c:285
+#: advice.c:211
 msgid "Please, commit your changes before merging."
 msgstr "Por favor, memoriza as tuas modificações antes de juntar."
 
-#: advice.c:286
+#: advice.c:212
 msgid "Exiting because of unfinished merge."
 msgstr "Saindo devido a juntar inacabado."
 
-#: advice.c:296
+#: advice.c:217
+msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
+msgstr "Impossível fazer fast-forward, abortando."
+
+#: advice.c:227
 #, c-format
 msgid ""
-"The following pathspecs didn't match any eligible path, but they do match "
-"index\n"
-"entries outside the current sparse checkout:\n"
+"The following paths and/or pathspecs matched paths that exist\n"
+"outside of your sparse-checkout definition, so will not be\n"
+"updated in the index:\n"
 msgstr ""
 
-#: advice.c:303
+#: advice.c:234
 msgid ""
-"Disable or modify the sparsity rules if you intend to update such entries."
+"If you intend to update such entries, try one of the following:\n"
+"* Use the --sparse option.\n"
+"* Disable or modify the sparsity rules."
 msgstr ""
 
-#: advice.c:310
+#: advice.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: switching to '%s'.\n"
@@ -1118,7 +1125,8 @@ msgstr "incapaz de encontrar o nome do ficheiro no patch da linha %d"
 #: apply.c:921
 #, c-format
 msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
-msgstr "git apply: git-diff incorreto - esperava /dev/null, tive %s na linha %d"
+msgstr ""
+"git apply: git-diff incorreto - esperava /dev/null, tive %s na linha %d"
 
 #: apply.c:927
 #, c-format
@@ -1207,49 +1215,49 @@ msgstr "ficheiro apagado %s ainda tem conteúdos"
 msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
 msgstr "** aviso: ficheiro %s fica vazio e mantêm-se"
 
-#: apply.c:1977
+#: apply.c:1978
 #, c-format
 msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
 msgstr "patch binário roto na linha %d: %.*s"
 
-#: apply.c:2014
+#: apply.c:2015
 #, c-format
 msgid "unrecognized binary patch at line %d"
 msgstr "patch binário irreconhecível na linha %d"
 
-#: apply.c:2176
+#: apply.c:2177
 #, c-format
 msgid "patch with only garbage at line %d"
 msgstr "patch com apenas lixo na linha %d"
 
-#: apply.c:2262
+#: apply.c:2263
 #, c-format
 msgid "unable to read symlink %s"
 msgstr "incapaz de ler ligação simbólica %s"
 
-#: apply.c:2266
+#: apply.c:2267
 #, c-format
 msgid "unable to open or read %s"
 msgstr "incapaz de abrir ou ler %s"
 
-#: apply.c:2935
+#: apply.c:2936
 #, c-format
 msgid "invalid start of line: '%c'"
 msgstr "início de linha inválido: '%c'"
 
-#: apply.c:3056
+#: apply.c:3057
 #, c-format
 msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
 msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
 msgstr[0] "Pedaço #%d apareceu em %d (%d offset de linha)."
 msgstr[1] "Pedaço #%d apareceu em %d (%d offset de linhas)."
 
-#: apply.c:3068
+#: apply.c:3069
 #, c-format
 msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
 msgstr "Contexto reduzido a (%ld/%ld) para submeter fragmento em %d"
 
-#: apply.c:3074
+#: apply.c:3075
 #, c-format
 msgid ""
 "while searching for:\n"
@@ -1258,443 +1266,444 @@ msgstr ""
 "procurando por:\n"
 "%.*s"
 
-#: apply.c:3096
+#: apply.c:3097
 #, c-format
 msgid "missing binary patch data for '%s'"
 msgstr "faltando patch binário para '%s'"
 
-#: apply.c:3104
+#: apply.c:3105
 #, c-format
 msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
 msgstr "incapaz submeter-inversamente patch binário sem pedaço inverso a '%s'"
 
-#: apply.c:3151
+#: apply.c:3152
 #, c-format
 msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
 msgstr "incapaz submeter patch binário a '%s' sem a linha completa de index"
 
-#: apply.c:3162
+#: apply.c:3163
 #, c-format
 msgid ""
 "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
 msgstr ""
 "o patch submete-se a '%s' (%s), que corresponde a conteúdo actual nenhum."
 
-#: apply.c:3170
+#: apply.c:3171
 #, c-format
 msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
 msgstr "o patch submete-se a um '%s' vazio mas tem conteúdo"
 
-#: apply.c:3188
+#: apply.c:3189
 #, c-format
 msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
 msgstr "incapaz ler a postimage necessária %s para '%s'"
 
-#: apply.c:3201
+#: apply.c:3202
 #, c-format
 msgid "binary patch does not apply to '%s'"
 msgstr "path binário submete-se a '%s' de maneira nenhuma"
 
-#: apply.c:3208
+#: apply.c:3209
 #, c-format
 msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
 msgstr ""
 "patch binário para '%s' cria resultado incorreto (esperei %s, recebi %s)"
 
-#: apply.c:3229
+#: apply.c:3230
 #, c-format
 msgid "patch failed: %s:%ld"
 msgstr "patch falhou: %s:%ld"
 
-#: apply.c:3352
+#: apply.c:3353
 #, c-format
 msgid "cannot checkout %s"
 msgstr "incapaz de checkout %s"
 
-#: apply.c:3404 apply.c:3415 apply.c:3461 midx.c:98 pack-revindex.c:214
+#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:102 pack-revindex.c:214
 #: setup.c:308
 #, c-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "falha a ler %s"
 
-#: apply.c:3412
+#: apply.c:3413
 #, c-format
 msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
 msgstr "lendo '%s' além de uma ligação simbólica"
 
-#: apply.c:3441 apply.c:3687
+#: apply.c:3442 apply.c:3709
 #, c-format
 msgid "path %s has been renamed/deleted"
 msgstr "path %s mudou de nome ou foi eliminado"
 
-#: apply.c:3527 apply.c:3702
+#: apply.c:3549 apply.c:3724
 #, c-format
 msgid "%s: does not exist in index"
 msgstr "%s: tem inexistência no index"
 
-#: apply.c:3536 apply.c:3710 apply.c:3954
+#: apply.c:3558 apply.c:3732 apply.c:3976
 #, c-format
 msgid "%s: does not match index"
 msgstr "%s: no index há correspondência nenhuma"
 
-#: apply.c:3571
+#: apply.c:3593
 msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge."
 msgstr "repositório falta o blob necessário para recorrer à tri-junção."
 
-#: apply.c:3574
+#: apply.c:3596
 #, c-format
 msgid "Performing three-way merge...\n"
 msgstr "Realizando tri-junção...\n"
 
-#: apply.c:3590 apply.c:3594
+#: apply.c:3612 apply.c:3616
 #, c-format
 msgid "cannot read the current contents of '%s'"
 msgstr "incapaz ler conteúdo atual de '%s'"
 
-#: apply.c:3606
+#: apply.c:3628
 #, c-format
 msgid "Failed to perform three-way merge...\n"
 msgstr "Falha a recorrer a integração com 3 pontos...\n"
 
-#: apply.c:3620
+#: apply.c:3642
 #, c-format
 msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
 msgstr "Patch aplicado a '%s' com conflitos.\n"
 
-#: apply.c:3625
+#: apply.c:3647
 #, c-format
 msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
 msgstr "Patch aplicado a '%s' com sucesso.\n"
 
-#: apply.c:3642
+#: apply.c:3664
 #, c-format
 msgid "Falling back to direct application...\n"
 msgstr "Recorrendo a aplicação direta...\n"
 
-#: apply.c:3654
+#: apply.c:3676
 msgid "removal patch leaves file contents"
 msgstr "patch de remoção deixa conteúdos no ficheiro"
 
-#: apply.c:3727
+#: apply.c:3749
 #, c-format
 msgid "%s: wrong type"
 msgstr "%s: tipo errado"
 
-#: apply.c:3729
+#: apply.c:3751
 #, c-format
 msgid "%s has type %o, expected %o"
 msgstr "%s é do tipo %o, esperado %o"
 
-#: apply.c:3894 apply.c:3896 read-cache.c:863 read-cache.c:892
-#: read-cache.c:1353
+#: apply.c:3916 apply.c:3918 read-cache.c:876 read-cache.c:905
+#: read-cache.c:1368
 #, c-format
 msgid "invalid path '%s'"
 msgstr "caminho inválido '%s'"
 
-#: apply.c:3952
+#: apply.c:3974
 #, c-format
 msgid "%s: already exists in index"
 msgstr "%s: já existe no cenário"
 
-#: apply.c:3956
+#: apply.c:3978
 #, c-format
 msgid "%s: already exists in working directory"
 msgstr "%s: já existe na pasta-trabalho"
 
-#: apply.c:3976
+#: apply.c:3998
 #, c-format
 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
 msgstr "novo modo (%o) de %s é incorrespondente ao modo antigo (%o)"
 
-#: apply.c:3981
+#: apply.c:4003
 #, c-format
 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
 msgstr "novo modo (%o) de %s é incorrespondente ao modo antigo (%o) de %s"
 
-#: apply.c:4001
+#: apply.c:4023
 #, c-format
 msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
 msgstr "o ficheiro afetado '%s' é indicado por uma ligação simbólica"
 
-#: apply.c:4005
+#: apply.c:4027
 #, c-format
 msgid "%s: patch does not apply"
 msgstr "%s: patch submete-se de maneira nenhuma"
 
-#: apply.c:4020
+#: apply.c:4042
 #, c-format
 msgid "Checking patch %s..."
 msgstr ""
 
-#: apply.c:4112
+#: apply.c:4134
 #, c-format
 msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
 msgstr "sha1 tem falta informação ou é inútil para o submódulo %s"
 
-#: apply.c:4119
+#: apply.c:4141
 #, c-format
 msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
 msgstr "alteração de modo para %s, que está fora da HEAD atual"
 
-#: apply.c:4122
+#: apply.c:4144
 #, c-format
 msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
 msgstr "informação de sha1 está faltando ou é inútil (%s)."
 
-#: apply.c:4131
+#: apply.c:4153
 #, c-format
 msgid "could not add %s to temporary index"
 msgstr "incapaz adicionar %s ao índex temporário"
 
-#: apply.c:4141
+#: apply.c:4163
 #, c-format
 msgid "could not write temporary index to %s"
 msgstr "incapaz escrever index temporário para %s"
 
-#: apply.c:4279
+#: apply.c:4301
 #, c-format
 msgid "unable to remove %s from index"
 msgstr "impossível remover %s de index"
 
-#: apply.c:4313
+#: apply.c:4335
 #, c-format
 msgid "corrupt patch for submodule %s"
 msgstr "patch corrompido no submódulo %s"
 
-#: apply.c:4319
+#: apply.c:4341
 #, c-format
 msgid "unable to stat newly created file '%s'"
 msgstr "incapaz obter estatutário de ficheiro recém-criado '%s'"
 
-#: apply.c:4327
+#: apply.c:4349
 #, c-format
 msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
 msgstr "incapaz criar armazenamento de backup para ficheiro recém-criado %s"
 
-#: apply.c:4333 apply.c:4478
+#: apply.c:4355 apply.c:4500
 #, c-format
 msgid "unable to add cache entry for %s"
 msgstr "incapaz adicionar entrada de cache para %s"
 
-#: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:525
+#: apply.c:4398 builtin/bisect--helper.c:540 builtin/gc.c:2241
+#: builtin/gc.c:2276
 #, c-format
 msgid "failed to write to '%s'"
 msgstr "falha a escrever para '%s'"
 
-#: apply.c:4380
+#: apply.c:4402
 #, c-format
 msgid "closing file '%s'"
 msgstr "fechando ficheiro '%s'"
 
-#: apply.c:4450
+#: apply.c:4472
 #, c-format
 msgid "unable to write file '%s' mode %o"
 msgstr "incapaz escrever ficheiro '%s' com modo %o"
 
-#: apply.c:4548
+#: apply.c:4570
 #, c-format
 msgid "Applied patch %s cleanly."
 msgstr "Patch %s aplicado com sucesso."
 
-#: apply.c:4556
+#: apply.c:4578
 msgid "internal error"
 msgstr "erro interno"
 
-#: apply.c:4559
+#: apply.c:4581
 #, c-format
 msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
 msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
 msgstr[0] "A aplicar patch %%s com %d rejeição..."
 msgstr[1] "A aplicar patch %%s com %d rejeições..."
 
-#: apply.c:4570
+#: apply.c:4592
 #, c-format
 msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
 msgstr "a truncar o nome do ficheiro .rej em %.*s.rej"
 
-#: apply.c:4578 builtin/fetch.c:993 builtin/fetch.c:1394
+#: apply.c:4600 builtin/fetch.c:998 builtin/fetch.c:1408
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "incapaz abrir %s"
 
-#: apply.c:4592
+#: apply.c:4614
 #, c-format
 msgid "Hunk #%d applied cleanly."
 msgstr "Excerto nº%d aplicado com sucesso."
 
-#: apply.c:4596
+#: apply.c:4618
 #, c-format
 msgid "Rejected hunk #%d."
 msgstr "Excerto nº%d rejeitado."
 
-#: apply.c:4725
+#: apply.c:4747
 #, c-format
 msgid "Skipped patch '%s'."
 msgstr "Patch '%s' ignorado."
 
-#: apply.c:4733
+#: apply.c:4755
 msgid "unrecognized input"
 msgstr "input desconhecido"
 
-#: apply.c:4753
+#: apply.c:4775
 msgid "unable to read index file"
 msgstr "incapaz ler ficheiro index"
 
-#: apply.c:4910
+#: apply.c:4932
 #, c-format
 msgid "can't open patch '%s': %s"
 msgstr "incapaz abrir patch '%s': %s"
 
-#: apply.c:4937
+#: apply.c:4959
 #, c-format
 msgid "squelched %d whitespace error"
 msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
 msgstr[0] "%d erro de espaço em branco reprimido"
 msgstr[1] "%d erros de espaço em branco reprimidos"
 
-#: apply.c:4943 apply.c:4958
+#: apply.c:4965 apply.c:4980
 #, c-format
 msgid "%d line adds whitespace errors."
 msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
 msgstr[0] "%d linha adiciona erros de espaço em branco."
 msgstr[1] "%d linhas adicionam erros de espaço em branco."
 
-#: apply.c:4951
+#: apply.c:4973
 #, c-format
 msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
 msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
 msgstr[0] "%d linha aplicada depois de corrigir erros de espaço em branco."
 msgstr[1] "%d linhas aplicadas depois de corrigir erros de espaço em branco."
 
-#: apply.c:4967 builtin/add.c:678 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:423
+#: apply.c:4989 builtin/add.c:707 builtin/mv.c:338 builtin/rm.c:429
 msgid "Unable to write new index file"
 msgstr "Incapaz de escrever novo ficheiro index"
 
-#: apply.c:4995
+#: apply.c:5017
 msgid "don't apply changes matching the given path"
 msgstr ""
 "submeter de maneira nenhuma alterações correspondentes a path fornecido"
 
-#: apply.c:4998
+#: apply.c:5020
 msgid "apply changes matching the given path"
 msgstr "submeter alterações correspondentes a path fornecido"
 
-#: apply.c:5000 builtin/am.c:2318
+#: apply.c:5022 builtin/am.c:2320
 msgid "num"
 msgstr "num"
 
-#: apply.c:5001
+#: apply.c:5023
 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
 msgstr "remover <num> barras à esquerda dos caminhos de diff tradicional"
 
-#: apply.c:5004
+#: apply.c:5026
 msgid "ignore additions made by the patch"
 msgstr "ignorar adições feitas pelo patch"
 
-#: apply.c:5006
+#: apply.c:5028
 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
 msgstr "invés aplicada patch, output diffstat para "
 
-#: apply.c:5010
+#: apply.c:5032
 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
 msgstr "mostrar número de linhas adicionadas e removidas em notação decimal"
 
-#: apply.c:5012
+#: apply.c:5034
 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
 msgstr "em vez de aplicar o patch, mostrar um resumo da entrada"
 
-#: apply.c:5014
+#: apply.c:5036
 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
 msgstr "em vez de aplicar o patch, verificar se o patch pode ser aplicado"
 
-#: apply.c:5016
+#: apply.c:5038
 msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
 msgstr "garantir que o patch pode ser aplicado ao índice atual"
 
-#: apply.c:5018
+#: apply.c:5040
 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
 msgstr ""
 
-#: apply.c:5020
+#: apply.c:5042
 msgid "apply a patch without touching the working tree"
 msgstr "aplicar um patch sem tocar na árvore de trabalho"
 
-#: apply.c:5022
+#: apply.c:5044
 msgid "accept a patch that touches outside the working area"
 msgstr "aceitar patches que alteram ficheiros fora da área de trabalho"
 
-#: apply.c:5025
+#: apply.c:5047
 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
 msgstr "submeter o remendo também (usa com --stat/--summary/--check)"
 
-#: apply.c:5027
+#: apply.c:5049
 msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails"
 msgstr "tentar tri-junção se um patch submete-se de maneira nenhuma"
 
-#: apply.c:5029
+#: apply.c:5051
 msgid "build a temporary index based on embedded index information"
 msgstr ""
 "construir um índice temporário baseado na informação incorporada do índice"
 
-#: apply.c:5032 builtin/checkout-index.c:196 builtin/ls-files.c:617
+#: apply.c:5054 builtin/checkout-index.c:196
 msgid "paths are separated with NUL character"
 msgstr "caminhos estão separados por caractere NUL"
 
-#: apply.c:5034
+#: apply.c:5056
 msgid "ensure at least <n> lines of context match"
 msgstr "garantir que pelo menos <n> linhas de contexto correspondam"
 
-#: apply.c:5035 builtin/am.c:2294 builtin/am.c:2297
+#: apply.c:5057 builtin/am.c:2296 builtin/am.c:2299
 #: builtin/interpret-trailers.c:98 builtin/interpret-trailers.c:100
-#: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3991
-#: builtin/rebase.c:1347
+#: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3960
+#: builtin/rebase.c:1051
 msgid "action"
 msgstr "ação"
 
-#: apply.c:5036
+#: apply.c:5058
 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
 msgstr "detetar linhas novas ou modificadas que tenham espaços em branco"
 
-#: apply.c:5039 apply.c:5042
+#: apply.c:5061 apply.c:5064
 msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
 msgstr "ignorar alterações de espaço em branco ao procurar contexto"
 
-#: apply.c:5045
+#: apply.c:5067
 msgid "apply the patch in reverse"
 msgstr "aplicar o patch em reverso"
 
-#: apply.c:5047
+#: apply.c:5069
 msgid "don't expect at least one line of context"
 msgstr "conta com linha de contexto nenhuma"
 
-#: apply.c:5049
+#: apply.c:5071
 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
 msgstr "deixar os pedaços rejeitados nos respetivos ficheiros *.rej"
 
-#: apply.c:5051
+#: apply.c:5073
 msgid "allow overlapping hunks"
 msgstr "permitir a sobreposição de pedaços"
 
-#: apply.c:5052 builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:22
-#: builtin/commit.c:1481 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:756
-#: builtin/log.c:2297 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
+#: apply.c:5074 builtin/add.c:372 builtin/check-ignore.c:22
+#: builtin/commit.c:1483 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:788
+#: builtin/log.c:2297 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:120
 msgid "be verbose"
 msgstr "ser verboso"
 
-#: apply.c:5054
+#: apply.c:5076
 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
 msgstr ""
 "tolerar deteções incorretas de falta de nova linha no final do ficheiro"
 
-#: apply.c:5057
+#: apply.c:5079
 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
 msgstr "desconfia da contagem de linhas nos headers de pedaços"
 
-#: apply.c:5059 builtin/am.c:2306
+#: apply.c:5081 builtin/am.c:2308
 msgid "root"
 msgstr "raiz"
 
-#: apply.c:5060
+#: apply.c:5082
 msgid "prepend <root> to all filenames"
 msgstr "preceder <root> a todos os nomes de ficheiro"
 
@@ -1766,152 +1775,151 @@ msgstr "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "incapaz ler %s"
 
-#: archive.c:342 sequencer.c:460 sequencer.c:1915 sequencer.c:3095
-#: sequencer.c:3537 sequencer.c:3665 builtin/am.c:262 builtin/commit.c:833
-#: builtin/merge.c:1144
+#: archive.c:341 sequencer.c:473 sequencer.c:1932 sequencer.c:3114
+#: sequencer.c:3556 sequencer.c:3684 builtin/am.c:263 builtin/commit.c:834
+#: builtin/merge.c:1145
 #, c-format
 msgid "could not read '%s'"
 msgstr "incapaz ler '%s'"
 
-#: archive.c:427 builtin/add.c:205 builtin/add.c:645 builtin/rm.c:328
+#: archive.c:426 builtin/add.c:215 builtin/add.c:674 builtin/rm.c:334
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' did not match any files"
 msgstr "especificador de path '%s' correspondeu a ficheiro nenhum"
 
-#: archive.c:451
+#: archive.c:450
 #, c-format
 msgid "no such ref: %.*s"
 msgstr "ref inexistente: %.*s"
 
-#: archive.c:457
+#: archive.c:456
 #, c-format
 msgid "not a valid object name: %s"
 msgstr "nome de objeto inválido: %s"
 
-#: archive.c:470
+#: archive.c:469
 #, c-format
 msgid "not a tree object: %s"
 msgstr "é objeto árvore nenhum: %s"
 
-#: archive.c:482
+#: archive.c:481
 msgid "current working directory is untracked"
 msgstr "pasta de trabalho atual está por seguir"
 
-#: archive.c:523
+#: archive.c:522
 #, c-format
 msgid "File not found: %s"
 msgstr "ficheiro por encontrar: %s"
 
-#: archive.c:525
+#: archive.c:524
 #, c-format
 msgid "Not a regular file: %s"
 msgstr "É ficheiro normal nenhum: %s"
 
-#: archive.c:552
+#: archive.c:551
 msgid "fmt"
 msgstr "fmt"
 
-#: archive.c:552
+#: archive.c:551
 msgid "archive format"
 msgstr "formato do arquivo"
 
-#: archive.c:553 builtin/log.c:1775
+#: archive.c:552 builtin/log.c:1775
 msgid "prefix"
 msgstr "prefixo"
 
-#: archive.c:554
+#: archive.c:553
 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
 msgstr "preceder o prefixo a cada nome de caminho dentro do arquivo"
 
-#: archive.c:555 archive.c:558 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888
-#: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135
-#: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209
-#: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:921 builtin/hash-object.c:105
-#: builtin/ls-files.c:653 builtin/ls-files.c:656 builtin/notes.c:412
-#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:191
+#: archive.c:554 archive.c:557 builtin/blame.c:880 builtin/blame.c:884
+#: builtin/blame.c:885 builtin/commit-tree.c:115 builtin/config.c:135
+#: builtin/fast-export.c:1208 builtin/fast-export.c:1210
+#: builtin/fast-export.c:1214 builtin/grep.c:935 builtin/hash-object.c:103
+#: builtin/ls-files.c:651 builtin/ls-files.c:654 builtin/notes.c:410
+#: builtin/notes.c:576 builtin/read-tree.c:115 parse-options.h:190
 msgid "file"
 msgstr "ficheiro"
 
-#: archive.c:556
+#: archive.c:555
 msgid "add untracked file to archive"
 msgstr "adiciona ficheiro por seguir a arquivo"
 
-#: archive.c:559 builtin/archive.c:90
+#: archive.c:558 builtin/archive.c:88
 msgid "write the archive to this file"
 msgstr "escreve arquivo para este ficheiro"
 
-#: archive.c:561
+#: archive.c:560
 msgid "read .gitattributes in working directory"
 msgstr "ler .gitattributes da pasta-trabalho"
 
-#: archive.c:562
+#: archive.c:561
 msgid "report archived files on stderr"
 msgstr "reportar, na saída de erro padrão, ficheiro arquivados"
 
-#: archive.c:564
+#: archive.c:563
 msgid "set compression level"
 msgstr "definir nível de compressão"
 
-#: archive.c:567
+#: archive.c:566
 msgid "list supported archive formats"
 msgstr "listar formatos de arquivo suportados"
 
-#: archive.c:569 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121
-#: builtin/submodule--helper.c:1898 builtin/submodule--helper.c:2352
-#: builtin/submodule--helper.c:2902
+#: archive.c:568 builtin/archive.c:89 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121
+#: builtin/submodule--helper.c:1869 builtin/submodule--helper.c:2512
 msgid "repo"
 msgstr "repo"
 
-#: archive.c:570 builtin/archive.c:92
+#: archive.c:569 builtin/archive.c:90
 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
 msgstr "obter o arquivo a partir do repositório remoto <repo>"
 
-#: archive.c:571 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:717
-#: builtin/notes.c:498
+#: archive.c:570 builtin/archive.c:91 builtin/difftool.c:714
+#: builtin/notes.c:496
 msgid "command"
 msgstr "comando"
 
-#: archive.c:572 builtin/archive.c:94
+#: archive.c:571 builtin/archive.c:92
 msgid "path to the remote git-upload-archive command"
 msgstr "caminho para o comando git-upload-archive no remoto"
 
-#: archive.c:579
+#: archive.c:578
 msgid "Unexpected option --remote"
 msgstr "Opção inesperada --remote"
 
-#: archive.c:581
+#: archive.c:580
 msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
 msgstr "Opção --exec apenas pode ser usada com --remote"
 
-#: archive.c:583
+#: archive.c:582
 msgid "Unexpected option --output"
 msgstr "Opção inesperada --output"
 
-#: archive.c:585
+#: archive.c:584
 msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together"
 msgstr "Opções --add-file e --remote podem nada ser usadas juntas"
 
-#: archive.c:607
+#: archive.c:606
 #, c-format
 msgid "Unknown archive format '%s'"
 msgstr "Formato de arquivo desconhecido '%s'"
 
-#: archive.c:616
+#: archive.c:615
 #, c-format
 msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
 msgstr "Argumento por ser suportado para formato '%s': -%d"
 
-#: attr.c:202
+#: attr.c:203
 #, c-format
 msgid "%.*s is not a valid attribute name"
 msgstr "%.*s é nome de atributo inválido"
 
-#: attr.c:363
+#: attr.c:364
 #, c-format
 msgid "%s not allowed: %s:%d"
 msgstr "%s proibido: %s:%d"
 
-#: attr.c:403
+#: attr.c:404
 msgid ""
 "Negative patterns are ignored in git attributes\n"
 "Use '\\!' for literal leading exclamation."
@@ -1919,22 +1927,22 @@ msgstr ""
 "Os padrões negativos são ignorados nos atributos do git\n"
 "Use '\\!' para uma exclamação literal à esquerda."
 
-#: bisect.c:489
+#: bisect.c:488
 #, c-format
 msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
 msgstr "Conteúdo incorretamente citado no ficheiro '%s': %s"
 
-#: bisect.c:699
+#: bisect.c:698
 #, c-format
 msgid "We cannot bisect more!\n"
 msgstr "Conseguimos bisectar mais nenhum!\n"
 
-#: bisect.c:766
+#: bisect.c:764
 #, c-format
 msgid "Not a valid commit name %s"
 msgstr "Nome de commit inválido %s"
 
-#: bisect.c:791
+#: bisect.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "The merge base %s is bad.\n"
@@ -1943,7 +1951,7 @@ msgstr ""
 "A base de integração %s é má (bad).\n"
 "Significa que o bug foi corrigido entre %s e [%s].\n"
 
-#: bisect.c:796
+#: bisect.c:794
 #, c-format
 msgid ""
 "The merge base %s is new.\n"
@@ -1952,7 +1960,7 @@ msgstr ""
 "A base de integração %s é nova (new).\n"
 "A propriedade foi mudada entre %s e [%s].\n"
 
-#: bisect.c:801
+#: bisect.c:799
 #, c-format
 msgid ""
 "The merge base %s is %s.\n"
@@ -1961,7 +1969,7 @@ msgstr ""
 "A base de integração %s é %s.\n"
 "Significa que o primeiro commit '%s' está entre %s e [%s].\n"
 
-#: bisect.c:809
+#: bisect.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
@@ -1972,7 +1980,7 @@ msgstr ""
 "git bisect pode funcionar incorretamente nesta situação.\n"
 "Talvez tenhas confundido revisões %s e %s?\n"
 
-#: bisect.c:822
+#: bisect.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
@@ -1983,36 +1991,36 @@ msgstr ""
 "Portanto temos incerteza quanto a o primeiro commit %s estar entre %s e %s.\n"
 "Continuemos de qualquer maneira."
 
-#: bisect.c:861
+#: bisect.c:859
 #, c-format
 msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
 msgstr "A bissetar: uma base de integração tem de ser testada\n"
 
-#: bisect.c:911
+#: bisect.c:909
 #, c-format
 msgid "a %s revision is needed"
 msgstr "precisa-se de uma revisão %s"
 
-#: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:298
+#: bisect.c:939
 #, c-format
 msgid "could not create file '%s'"
 msgstr "incapaz criar ficheiro '%s'"
 
-#: bisect.c:987 builtin/merge.c:153
+#: bisect.c:985 builtin/merge.c:154
 #, c-format
 msgid "could not read file '%s'"
 msgstr "incapaz ler ficheiro '%s'"
 
-#: bisect.c:1027
+#: bisect.c:1025
 msgid "reading bisect refs failed"
 msgstr "falhou ler refs de bisseção"
 
-#: bisect.c:1057
+#: bisect.c:1055
 #, c-format
 msgid "%s was both %s and %s\n"
 msgstr "%s era %s e %s em simultâneo\n"
 
-#: bisect.c:1066
+#: bisect.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "No testable commit found.\n"
@@ -2021,7 +2029,7 @@ msgstr ""
 "Nenhum commit testável encontrado.\n"
 "Talvez tenha começado com parâmetros de caminho incorretos?\n"
 
-#: bisect.c:1095
+#: bisect.c:1093
 #, c-format
 msgid "(roughly %d step)"
 msgid_plural "(roughly %d steps)"
@@ -2031,7 +2039,7 @@ msgstr[1] "(aproximadamente %d passos)"
 #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
 #. steps)" translation.
 #.
-#: bisect.c:1101
+#: bisect.c:1099
 #, c-format
 msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
 msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
@@ -2048,13 +2056,15 @@ msgstr "usar --contents com nome de objeto commit final é impossível"
 
 #: blame.c:2811
 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
-msgstr "--reverse e --first-parent juntos exige que se especifique a última memória"
+msgstr ""
+"--reverse e --first-parent juntos exige que se especifique a última memória"
 
-#: blame.c:2820 bundle.c:224 ref-filter.c:2278 remote.c:2041 sequencer.c:2333
-#: sequencer.c:4865 submodule.c:844 builtin/commit.c:1113 builtin/log.c:414
-#: builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056 builtin/log.c:2346
-#: builtin/merge.c:428 builtin/pack-objects.c:3343 builtin/pack-objects.c:3806
-#: builtin/pack-objects.c:3821 builtin/shortlog.c:255
+#: blame.c:2820 bundle.c:224 midx.c:1039 ref-filter.c:2370 remote.c:2041
+#: sequencer.c:2350 sequencer.c:4902 submodule.c:883 builtin/commit.c:1114
+#: builtin/log.c:414 builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056
+#: builtin/log.c:2346 builtin/merge.c:429 builtin/pack-objects.c:3373
+#: builtin/pack-objects.c:3775 builtin/pack-objects.c:3790
+#: builtin/shortlog.c:255
 msgid "revision walk setup failed"
 msgstr "falha ao configurar percurso de revisões"
 
@@ -2232,8 +2242,8 @@ msgstr "'%s' parece-se com ficheiro bundle v2 ou v3 nenhum"
 msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
 msgstr "cabeçalho irreconhecível: %s%s (%d)"
 
-#: bundle.c:140 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2593 sequencer.c:3385
-#: builtin/commit.c:861
+#: bundle.c:140 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2618 sequencer.c:3404
+#: builtin/commit.c:862
 #, c-format
 msgid "could not open '%s'"
 msgstr "incapaz abrir '%s'"
@@ -2291,7 +2301,7 @@ msgstr "fora de suporte versão bundle %d"
 msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s"
 msgstr ""
 
-#: bundle.c:524 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1938 builtin/shortlog.c:396
+#: bundle.c:524 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1938 builtin/shortlog.c:399
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument: %s"
 msgstr "argumento irreconhecível: %s"
@@ -2333,7 +2343,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid color value: %.*s"
 msgstr "valor de cor inválido: %.*s"
 
-#: commit-graph.c:204 midx.c:47
+#: commit-graph.c:204 midx.c:51
 msgid "invalid hash version"
 msgstr "versão de hash inválida"
 
@@ -2378,217 +2388,217 @@ msgstr ""
 msgid "unable to find all commit-graph files"
 msgstr "incapaz de encontrar todos ficheiros commit-graph"
 
-#: commit-graph.c:745 commit-graph.c:782
+#: commit-graph.c:746 commit-graph.c:783
 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:766
+#: commit-graph.c:767
 #, c-format
 msgid "could not find commit %s"
 msgstr "incapaz encontrar memória %s"
 
-#: commit-graph.c:799
+#: commit-graph.c:800
 msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:1075 builtin/am.c:1341
+#: commit-graph.c:1105 builtin/am.c:1342
 #, c-format
 msgid "unable to parse commit %s"
 msgstr "incapaz analisar commit %s"
 
-#: commit-graph.c:1337 builtin/pack-objects.c:3057
+#: commit-graph.c:1367 builtin/pack-objects.c:3070
 #, c-format
 msgid "unable to get type of object %s"
 msgstr "incapaz obter tipo de objeto %s"
 
-#: commit-graph.c:1368
+#: commit-graph.c:1398
 msgid "Loading known commits in commit graph"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:1385
+#: commit-graph.c:1415
 msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:1405
+#: commit-graph.c:1435
 msgid "Clearing commit marks in commit graph"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:1424
+#: commit-graph.c:1454
 msgid "Computing commit graph topological levels"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:1477
+#: commit-graph.c:1507
 msgid "Computing commit graph generation numbers"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:1558
+#: commit-graph.c:1588
 msgid "Computing commit changed paths Bloom filters"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:1635
+#: commit-graph.c:1665
 msgid "Collecting referenced commits"
 msgstr "Recolhendo commits referênciados"
 
-#: commit-graph.c:1660
+#: commit-graph.c:1690
 #, c-format
 msgid "Finding commits for commit graph in %d pack"
 msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: commit-graph.c:1673
+#: commit-graph.c:1703
 #, c-format
 msgid "error adding pack %s"
 msgstr "error adicionando pacote %s"
 
-#: commit-graph.c:1677
+#: commit-graph.c:1707
 #, c-format
 msgid "error opening index for %s"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:1714
+#: commit-graph.c:1744
 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:1732
+#: commit-graph.c:1762
 msgid "Finding extra edges in commit graph"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:1781
+#: commit-graph.c:1811
 msgid "failed to write correct number of base graph ids"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:1812 midx.c:911
+#: commit-graph.c:1842 midx.c:1146
 #, c-format
 msgid "unable to create leading directories of %s"
 msgstr "incapaz criar as pastas superiores a %s"
 
-#: commit-graph.c:1825
+#: commit-graph.c:1855
 msgid "unable to create temporary graph layer"
 msgstr "incapaz criar camada de grafo temporária"
 
-#: commit-graph.c:1830
+#: commit-graph.c:1860
 #, c-format
 msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
 msgstr "incapaz de ajustar permissão partilhada para '%s'"
 
-#: commit-graph.c:1887
+#: commit-graph.c:1917
 #, c-format
 msgid "Writing out commit graph in %d pass"
 msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: commit-graph.c:1923
+#: commit-graph.c:1953
 msgid "unable to open commit-graph chain file"
 msgstr "incapaz abrir ficheiro commit-graph chain"
 
-#: commit-graph.c:1939
+#: commit-graph.c:1969
 msgid "failed to rename base commit-graph file"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:1959
+#: commit-graph.c:1989
 msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
 msgstr "falha a renomear ficheiro commit-graph temporário"
 
-#: commit-graph.c:2092
+#: commit-graph.c:2122
 msgid "Scanning merged commits"
 msgstr "A adicionar %s integrado"
 
-#: commit-graph.c:2136
+#: commit-graph.c:2166
 msgid "Merging commit-graph"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:2244
+#: commit-graph.c:2274
 msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:2351
+#: commit-graph.c:2381
 msgid "too many commits to write graph"
 msgstr "demasiados commits para escrever grafo"
 
-#: commit-graph.c:2449
+#: commit-graph.c:2479
 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:2459
+#: commit-graph.c:2489
 #, c-format
 msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:2469 commit-graph.c:2484
+#: commit-graph.c:2499 commit-graph.c:2514
 #, c-format
 msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:2476
+#: commit-graph.c:2506
 #, c-format
 msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
 msgstr "incapaz analisar commit %s de commit-graph"
 
-#: commit-graph.c:2494
+#: commit-graph.c:2524
 msgid "Verifying commits in commit graph"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:2509
+#: commit-graph.c:2539
 #, c-format
 msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:2516
+#: commit-graph.c:2546
 #, c-format
 msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:2526
+#: commit-graph.c:2556
 #, c-format
 msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:2535
+#: commit-graph.c:2565
 #, c-format
 msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:2549
+#: commit-graph.c:2579
 #, c-format
 msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:2554
+#: commit-graph.c:2584
 #, c-format
 msgid ""
 "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:2558
+#: commit-graph.c:2588
 #, c-format
 msgid ""
 "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:2575
+#: commit-graph.c:2605
 #, c-format
 msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
-#: commit-graph.c:2581
+#: commit-graph.c:2611
 #, c-format
 msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
-#: commit.c:52 sequencer.c:3088 builtin/am.c:372 builtin/am.c:417
-#: builtin/am.c:422 builtin/am.c:1420 builtin/am.c:2067 builtin/replace.c:457
+#: commit.c:53 sequencer.c:3107 builtin/am.c:373 builtin/am.c:418
+#: builtin/am.c:423 builtin/am.c:1421 builtin/am.c:2068 builtin/replace.c:457
 #, c-format
 msgid "could not parse %s"
 msgstr "incapaz analisar %s"
 
-#: commit.c:54
+#: commit.c:55
 #, c-format
 msgid "%s %s is not a commit!"
 msgstr "%s %s é commit nenhum!"
 
-#: commit.c:194
+#: commit.c:196
 msgid ""
 "Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n"
 "and will be removed in a future Git version.\n"
@@ -2600,27 +2610,27 @@ msgid ""
 "\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
 msgstr ""
 
-#: commit.c:1237
+#: commit.c:1239
 #, c-format
 msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
 msgstr "Commit %s tem assinatura GPG desconfiada, alegadamente por %s."
 
-#: commit.c:1241
+#: commit.c:1243
 #, c-format
 msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
 msgstr "Commit %s tem assinatura GPG incorreta, alegadamente por %s."
 
-#: commit.c:1244
+#: commit.c:1246
 #, c-format
 msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
 msgstr "Commit %s tem assinatura GPG nenhuma."
 
-#: commit.c:1247
+#: commit.c:1249
 #, c-format
 msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
 msgstr "Commit %s tem assinatura correta, por %s\n"
 
-#: commit.c:1501
+#: commit.c:1503
 msgid ""
 "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
 "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
@@ -2635,7 +2645,7 @@ msgstr ""
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memória esgotada"
 
-#: config.c:126
+#: config.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "exceeded maximum include depth (%d) while including\n"
@@ -2645,37 +2655,37 @@ msgid ""
 "This might be due to circular includes."
 msgstr ""
 
-#: config.c:142
+#: config.c:141
 #, c-format
 msgid "could not expand include path '%s'"
 msgstr "incapaz de expandir include path '%s'"
 
-#: config.c:153
+#: config.c:152
 msgid "relative config includes must come from files"
 msgstr ""
 "configuração relativa com inclusão condicional deve provir de ficheiros"
 
-#: config.c:199
+#: config.c:201
 msgid "relative config include conditionals must come from files"
 msgstr ""
 "configuração relativa com inclusão condicional deve provir de ficheiros"
 
-#: config.c:396
+#: config.c:398
 #, c-format
 msgid "invalid config format: %s"
 msgstr "formato de config inválido: %s"
 
-#: config.c:400
+#: config.c:402
 #, c-format
 msgid "missing environment variable name for configuration '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: config.c:405
+#: config.c:407
 #, c-format
 msgid "missing environment variable '%s' for configuration '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: config.c:442
+#: config.c:443
 #, c-format
 msgid "key does not contain a section: %s"
 msgstr "chave contém secção nenhuma: %s"
@@ -2685,300 +2695,300 @@ msgstr "chave contém secção nenhuma: %s"
 msgid "key does not contain variable name: %s"
 msgstr ""
 
-#: config.c:472 sequencer.c:2785
+#: config.c:470 sequencer.c:2804
 #, c-format
 msgid "invalid key: %s"
 msgstr "chave inválida: %s"
 
-#: config.c:478
+#: config.c:475
 #, c-format
 msgid "invalid key (newline): %s"
 msgstr ""
 
-#: config.c:511
+#: config.c:495
 msgid "empty config key"
 msgstr ""
 
-#: config.c:529 config.c:541
+#: config.c:513 config.c:525
 #, c-format
 msgid "bogus config parameter: %s"
 msgstr "parâmetro config falso: %s"
 
-#: config.c:555 config.c:572 config.c:579 config.c:588
+#: config.c:539 config.c:556 config.c:563 config.c:572
 #, c-format
 msgid "bogus format in %s"
 msgstr "formato falso em %s"
 
-#: config.c:622
+#: config.c:606
 #, c-format
 msgid "bogus count in %s"
 msgstr "contagem falsa em %s"
 
-#: config.c:626
+#: config.c:610
 #, c-format
 msgid "too many entries in %s"
 msgstr "demasiadas entradas em %s"
 
-#: config.c:636
+#: config.c:620
 #, c-format
 msgid "missing config key %s"
 msgstr "faltando chave config %s"
 
-#: config.c:644
+#: config.c:628
 #, c-format
 msgid "missing config value %s"
 msgstr "faltando valor config %s"
 
-#: config.c:995
+#: config.c:979
 #, c-format
 msgid "bad config line %d in blob %s"
 msgstr "linha de configuração %d incorreta no blob %s"
 
-#: config.c:999
+#: config.c:983
 #, c-format
 msgid "bad config line %d in file %s"
 msgstr "linha de configuração %d incorreta no ficheiro %s"
 
-#: config.c:1003
+#: config.c:987
 #, c-format
 msgid "bad config line %d in standard input"
 msgstr "linha de configuração %d incorreta na entrada padrão"
 
-#: config.c:1007
+#: config.c:991
 #, c-format
 msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
 msgstr "linha de configuração %d incorreta no submódulo-blob %s"
 
-#: config.c:1011
+#: config.c:995
 #, c-format
 msgid "bad config line %d in command line %s"
 msgstr "linha de configuração %d incorreta na linha de comandos %s"
 
-#: config.c:1015
+#: config.c:999
 #, c-format
 msgid "bad config line %d in %s"
 msgstr "linha de configuração %d incorreta em %s"
 
-#: config.c:1152
+#: config.c:1136
 msgid "out of range"
 msgstr "fora de intervalo"
 
-#: config.c:1152
+#: config.c:1136
 msgid "invalid unit"
 msgstr "unidade inválida"
 
-#: config.c:1153
+#: config.c:1137
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
 msgstr "valor numérico de config '%s' inválido para '%s': %s"
 
-#: config.c:1163
+#: config.c:1147
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
 msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no blob %s: %s"
 
-#: config.c:1166
+#: config.c:1150
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
 msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no ficheiro %s: %s"
 
-#: config.c:1169
+#: config.c:1153
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
 msgstr ""
 "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto na entrada padrão: %s"
 
-#: config.c:1172
+#: config.c:1156
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
 msgstr ""
 "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no submódulo-blob %s: %s"
 
-#: config.c:1175
+#: config.c:1159
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
 msgstr ""
 "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto na linha de comandos %s: "
 "%s"
 
-#: config.c:1178
+#: config.c:1162
 #, c-format
 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
 msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto em %s: %s"
 
-#: config.c:1257
+#: config.c:1241
 #, c-format
 msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'"
 msgstr "valor booleano de config '%s' inválido para '%s'"
 
-#: config.c:1275
+#: config.c:1259
 #, c-format
 msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
 msgstr "falha ao expandir diretório de utilizador em: '%s'"
 
-#: config.c:1284
+#: config.c:1268
 #, c-format
 msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
 msgstr "'%s' em '%s' é carimbo de data/hora inválido"
 
-#: config.c:1377
+#: config.c:1361
 #, c-format
 msgid "abbrev length out of range: %d"
 msgstr ""
 
-#: config.c:1391 config.c:1402
+#: config.c:1375 config.c:1386
 #, c-format
 msgid "bad zlib compression level %d"
 msgstr "nível de compressão zlib %d incorreto"
 
-#: config.c:1494
+#: config.c:1476
 msgid "core.commentChar should only be one character"
 msgstr ""
 
-#: config.c:1527
+#: config.c:1509
 #, c-format
 msgid "invalid mode for object creation: %s"
 msgstr "modo inválido para criação de objeto: %s"
 
-#: config.c:1599
+#: config.c:1581
 #, c-format
 msgid "malformed value for %s"
 msgstr "valor malformado para %s"
 
-#: config.c:1625
+#: config.c:1607
 #, c-format
 msgid "malformed value for %s: %s"
 msgstr "valor malformado para %s: %s"
 
-#: config.c:1626
+#: config.c:1608
 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
 msgstr ""
 
-#: config.c:1687 builtin/pack-objects.c:4084
+#: config.c:1669 builtin/pack-objects.c:4053
 #, c-format
 msgid "bad pack compression level %d"
 msgstr "nível de compactação do pacote %d incorreto"
 
-#: config.c:1809
+#: config.c:1792
 #, c-format
 msgid "unable to load config blob object '%s'"
 msgstr "incapaz carregar objeto blob config '%s'"
 
-#: config.c:1812
+#: config.c:1795
 #, c-format
 msgid "reference '%s' does not point to a blob"
 msgstr "referência '%s' aponta para blob nenhum"
 
-#: config.c:1829
+#: config.c:1813
 #, c-format
 msgid "unable to resolve config blob '%s'"
 msgstr "incapaz resolver blog config '%s'"
 
-#: config.c:1874
+#: config.c:1858
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "falhou processar %s"
 
-#: config.c:1930
+#: config.c:1914
 msgid "unable to parse command-line config"
 msgstr "incapaz analisar config de linha de comandos"
 
-#: config.c:2294
+#: config.c:2282
 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
 msgstr ""
 "ocorreu um erro desconhecido durante a leitura dos ficheiros de configuração"
 
-#: config.c:2468
+#: config.c:2456
 #, c-format
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr "Inválido %s: '%s'"
 
-#: config.c:2513
+#: config.c:2501
 #, c-format
 msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
 msgstr "o valor '%d' de splitIndex.maxPercentChange deve estar entre 0 e 100"
 
-#: config.c:2559
+#: config.c:2547
 #, c-format
 msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
 msgstr "incapaz analisar '%s' da configuração de linha de comandos"
 
-#: config.c:2561
+#: config.c:2549
 #, c-format
 msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
 msgstr "variável de configuração '%s' incorreta no ficheiro '%s' na linha %d"
 
-#: config.c:2645
+#: config.c:2633
 #, c-format
 msgid "invalid section name '%s'"
 msgstr "nome de seção '%s' inválido"
 
-#: config.c:2677
+#: config.c:2665
 #, c-format
 msgid "%s has multiple values"
 msgstr "%s tem múltiplos valores"
 
-#: config.c:2706
+#: config.c:2694
 #, c-format
 msgid "failed to write new configuration file %s"
 msgstr "falha a escrever novo ficheiro configuração %s"
 
-#: config.c:2958 config.c:3285
+#: config.c:2946 config.c:3273
 #, c-format
 msgid "could not lock config file %s"
 msgstr "incapaz trancar ficheiro config %s"
 
-#: config.c:2969
+#: config.c:2957
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "abrindo %s"
 
-#: config.c:3006 builtin/config.c:361
+#: config.c:2994 builtin/config.c:361
 #, c-format
 msgid "invalid pattern: %s"
 msgstr "padrão inválido: %s"
 
-#: config.c:3031
+#: config.c:3019
 #, c-format
 msgid "invalid config file %s"
 msgstr "ficheiro config inválido %s"
 
-#: config.c:3044 config.c:3298
+#: config.c:3032 config.c:3286
 #, c-format
 msgid "fstat on %s failed"
 msgstr "fstat em %s falhou"
 
-#: config.c:3055
+#: config.c:3043
 #, c-format
 msgid "unable to mmap '%s'%s"
 msgstr "incapaz mmap '%s'%s"
 
-#: config.c:3065 config.c:3303
+#: config.c:3053 config.c:3291
 #, c-format
 msgid "chmod on %s failed"
 msgstr "chmod em %s falhou"
 
-#: config.c:3150 config.c:3400
+#: config.c:3138 config.c:3388
 #, c-format
 msgid "could not write config file %s"
 msgstr "incapaz escrever ficheiro config %s"
 
-#: config.c:3184
+#: config.c:3172
 #, c-format
 msgid "could not set '%s' to '%s'"
 msgstr "incapaz definir '%s' como '%s'"
 
-#: config.c:3186 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863
+#: config.c:3174 builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:860 builtin/remote.c:868
 #, c-format
 msgid "could not unset '%s'"
 msgstr "incapaz desdefinir '%s'"
 
-#: config.c:3276
+#: config.c:3264
 #, c-format
 msgid "invalid section name: %s"
 msgstr ""
 
-#: config.c:3443
+#: config.c:3431
 #, c-format
 msgid "missing value for '%s'"
 msgstr ""
@@ -3013,79 +3023,79 @@ msgstr "servidor tem fora suporte a característica '%s'"
 msgid "expected flush after capabilities"
 msgstr ""
 
-#: connect.c:263
+#: connect.c:265
 #, c-format
 msgid "ignoring capabilities after first line '%s'"
 msgstr ""
 
-#: connect.c:284
+#: connect.c:286
 msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}"
 msgstr ""
 
-#: connect.c:306
+#: connect.c:308
 #, c-format
 msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'"
 msgstr ""
 
-#: connect.c:308
+#: connect.c:310
 msgid "repository on the other end cannot be shallow"
 msgstr ""
 
-#: connect.c:347
+#: connect.c:349
 msgid "invalid packet"
 msgstr ""
 
-#: connect.c:367
+#: connect.c:369
 #, c-format
 msgid "protocol error: unexpected '%s'"
 msgstr ""
 
-#: connect.c:497
+#: connect.c:499
 #, c-format
 msgid "unknown object format '%s' specified by server"
 msgstr "objeto desconhecido '%s' pelo formato em servidor."
 
-#: connect.c:526
+#: connect.c:528
 #, c-format
 msgid "invalid ls-refs response: %s"
 msgstr ""
 
-#: connect.c:530
+#: connect.c:532
 msgid "expected flush after ref listing"
 msgstr ""
 
-#: connect.c:533
+#: connect.c:535
 msgid "expected response end packet after ref listing"
 msgstr ""
 
-#: connect.c:666
+#: connect.c:670
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' is not supported"
 msgstr "protocolo '%s' é insustentado"
 
-#: connect.c:717
+#: connect.c:721
 msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket"
 msgstr ""
 
-#: connect.c:757 connect.c:820
+#: connect.c:761 connect.c:824
 #, c-format
 msgid "Looking up %s ... "
 msgstr ""
 
-#: connect.c:761
+#: connect.c:765
 #, c-format
 msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)"
 msgstr "incapaz procurar %s (porta %s) (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... "
-#: connect.c:765 connect.c:836
+#: connect.c:769 connect.c:840
 #, c-format
 msgid ""
 "done.\n"
 "Connecting to %s (port %s) ... "
 msgstr ""
 
-#: connect.c:787 connect.c:864
+#: connect.c:791 connect.c:868
 #, c-format
 msgid ""
 "unable to connect to %s:\n"
@@ -3095,77 +3105,78 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... "
-#: connect.c:793 connect.c:870
+#: connect.c:797 connect.c:874
 msgid "done."
 msgstr "concluído."
 
-#: connect.c:824
+#: connect.c:828
 #, c-format
 msgid "unable to look up %s (%s)"
 msgstr "incapaz procurar %s (%s)"
 
-#: connect.c:830
+#: connect.c:834
 #, c-format
 msgid "unknown port %s"
 msgstr ""
 
-#: connect.c:967 connect.c:1299
+#: connect.c:971 connect.c:1303
 #, c-format
 msgid "strange hostname '%s' blocked"
 msgstr ""
 
-#: connect.c:969
+#: connect.c:973
 #, c-format
 msgid "strange port '%s' blocked"
 msgstr ""
 
-#: connect.c:979
+#: connect.c:983
 #, c-format
 msgid "cannot start proxy %s"
 msgstr "incapaz começar proxy %s"
 
-#: connect.c:1050
+#: connect.c:1054
 msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax"
-msgstr "caminho nenhum especificado; vê 'git help pull' para sintaxe de url válida"
+msgstr ""
+"caminho nenhum especificado; vê 'git help pull' para sintaxe de url válida"
 
-#: connect.c:1190
+#: connect.c:1194
 msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths"
 msgstr "parágrafo é proibido em hosts git:// e caminhos repo"
 
-#: connect.c:1247
+#: connect.c:1251
 msgid "ssh variant 'simple' does not support -4"
 msgstr ""
 
-#: connect.c:1259
+#: connect.c:1263
 msgid "ssh variant 'simple' does not support -6"
 msgstr ""
 
-#: connect.c:1276
+#: connect.c:1280
 msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port"
 msgstr "ssh variant 'simple' insustenta definir porta"
 
-#: connect.c:1388
+#: connect.c:1392
 #, c-format
 msgid "strange pathname '%s' blocked"
 msgstr ""
 
-#: connect.c:1436
+#: connect.c:1440
 msgid "unable to fork"
 msgstr "incapaz de aforquilhar"
 
-#: connected.c:108 builtin/fsck.c:189 builtin/prune.c:45
+#: connected.c:109 builtin/fsck.c:189 builtin/prune.c:45
 msgid "Checking connectivity"
 msgstr "A verificar conectividade"
 
-#: connected.c:120
+#: connected.c:122
 msgid "Could not run 'git rev-list'"
 msgstr "Impossível executar 'git rev-list'"
 
-#: connected.c:144
+#: connected.c:146
 msgid "failed write to rev-list"
 msgstr "falhou escrever para rev-list"
 
-#: connected.c:149
+#: connected.c:151
 msgid "failed to close rev-list's stdin"
 msgstr "falha ao fechar entrada padrão de rev-list"
 
@@ -3303,17 +3314,17 @@ msgstr ""
 msgid "refusing to work with credential missing protocol field"
 msgstr ""
 
-#: credential.c:394
+#: credential.c:395
 #, c-format
 msgid "url contains a newline in its %s component: %s"
 msgstr ""
 
-#: credential.c:438
+#: credential.c:439
 #, c-format
 msgid "url has no scheme: %s"
 msgstr "Remoto inexistente: %s"
 
-#: credential.c:511
+#: credential.c:512
 #, c-format
 msgid "credential url cannot be parsed: %s"
 msgstr "incapaz analisar url credencial: %s"
@@ -3415,23 +3426,23 @@ msgstr ""
 msgid "unknown value for --diff-merges: %s"
 msgstr "valor desconhecido para --diff-merges: %s"
 
-#: diff-lib.c:557
+#: diff-lib.c:561
 msgid "--merge-base does not work with ranges"
 msgstr "--merge-base é incompatível com intervalos"
 
-#: diff-lib.c:559
+#: diff-lib.c:563
 msgid "--merge-base only works with commits"
 msgstr "--merge-base apenas trabalho com memórias"
 
-#: diff-lib.c:576
+#: diff-lib.c:580
 msgid "unable to get HEAD"
 msgstr "incapaz obter HEAD"
 
-#: diff-lib.c:583
+#: diff-lib.c:587
 msgid "no merge base found"
 msgstr ""
 
-#: diff-lib.c:585
+#: diff-lib.c:589
 msgid "multiple merge bases found"
 msgstr ""
 
@@ -3445,41 +3456,41 @@ msgid ""
 "tree"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:156
+#: diff.c:157
 #, c-format
 msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
 msgstr "  Falha ao analisar percentagem limite de dirstat '%s'\n"
 
-#: diff.c:161
+#: diff.c:162
 #, c-format
 msgid "  Unknown dirstat parameter '%s'\n"
 msgstr "  Parâmetro de dirstat desconhecido '%s'\n"
 
-#: diff.c:297
+#: diff.c:298
 msgid ""
 "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', "
 "'dimmed-zebra', 'plain'"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:325
+#: diff.c:326
 #, c-format
 msgid ""
 "unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', "
 "'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:333
+#: diff.c:334
 msgid ""
 "color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other "
 "whitespace modes"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:410
+#: diff.c:411
 #, c-format
 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
 msgstr "Valor desconhecido na variável de configuração 'diff.submodule': '%s'"
 
-#: diff.c:470
+#: diff.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -3488,46 +3499,46 @@ msgstr ""
 "Erros encontrados na variável de configuração 'diff.dirstat':\n"
 "%s"
 
-#: diff.c:4282
+#: diff.c:4290
 #, c-format
 msgid "external diff died, stopping at %s"
 msgstr "o diff externo terminou inesperadamente, interrompido em %s"
 
-#: diff.c:4634
+#: diff.c:4642
 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
 msgstr "--name-only, --name-status, --check e -s são mutuamente exclusivos"
 
-#: diff.c:4637
+#: diff.c:4645
 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
 msgstr "-G, -S e --find-object são mutuamente exclusivos"
 
-#: diff.c:4640
+#: diff.c:4648
 msgid ""
 "-G and --pickaxe-regex are mutually exclusive, use --pickaxe-regex with -S"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:4643
+#: diff.c:4651
 msgid ""
 "--pickaxe-all and --find-object are mutually exclusive, use --pickaxe-all "
 "with -G and -S"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:4722
+#: diff.c:4730
 msgid "--follow requires exactly one pathspec"
 msgstr "--follow exige exatamente um espetro-caminho"
 
-#: diff.c:4770
+#: diff.c:4778
 #, c-format
 msgid "invalid --stat value: %s"
 msgstr "valor --stat inválido: %s"
 
-#: diff.c:4775 diff.c:4780 diff.c:4785 diff.c:4790 diff.c:5318
-#: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180
+#: diff.c:4783 diff.c:4788 diff.c:4793 diff.c:4798 diff.c:5326
+#: parse-options.c:217 parse-options.c:221
 #, c-format
 msgid "%s expects a numerical value"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:4807
+#: diff.c:4815
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -3536,515 +3547,516 @@ msgstr ""
 "Falha ao analisar parâmetro da opção --dirstat/-X:\n"
 "%s"
 
-#: diff.c:4892
+#: diff.c:4900
 #, c-format
 msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s"
 msgstr "classe de mudança '%c' desconhecida em --diff-filter=%s"
 
-#: diff.c:4916
+#: diff.c:4924
 #, c-format
 msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:4930
+#: diff.c:4938
 #, c-format
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "incapaz resolver '%s'"
 
-#: diff.c:4980 diff.c:4986
+#: diff.c:4988 diff.c:4994
 #, c-format
 msgid "%s expects <n>/<m> form"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:4998
+#: diff.c:5006
 #, c-format
 msgid "%s expects a character, got '%s'"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5019
+#: diff.c:5027
 #, c-format
 msgid "bad --color-moved argument: %s"
 msgstr "argumento incorreto --color-moved: %s"
 
-#: diff.c:5038
+#: diff.c:5046
 #, c-format
 msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
 msgstr "modo inválido '%s' em --color-moved-ws"
 
-#: diff.c:5078
+#: diff.c:5086
 msgid ""
 "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
 "\"histogram\""
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5114 diff.c:5134
+#: diff.c:5122 diff.c:5142
 #, c-format
 msgid "invalid argument to %s"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5238
+#: diff.c:5246
 #, c-format
 msgid "invalid regex given to -I: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5287
+#: diff.c:5295
 #, c-format
 msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
 msgstr "Falha a processar parâmetro da opção --submodule: '%s'"
 
-#: diff.c:5343
+#: diff.c:5351
 #, c-format
 msgid "bad --word-diff argument: %s"
 msgstr "argumento --word-diff incorrecto: %s"
 
-#: diff.c:5379
+#: diff.c:5387
 msgid "Diff output format options"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5381 diff.c:5387
+#: diff.c:5389 diff.c:5395
 msgid "generate patch"
 msgstr "gerar remendo"
 
-#: diff.c:5384 builtin/log.c:179
+#: diff.c:5392 builtin/log.c:179
 msgid "suppress diff output"
 msgstr "suprimir saída de diff"
 
-#: diff.c:5389 diff.c:5503 diff.c:5510
+#: diff.c:5397 diff.c:5511 diff.c:5518
 msgid "<n>"
 msgstr "<n>"
 
-#: diff.c:5390 diff.c:5393
+#: diff.c:5398 diff.c:5401
 msgid "generate diffs with <n> lines context"
 msgstr "gerar diffs com <n> linhas de contexto"
 
-#: diff.c:5395
+#: diff.c:5403
 msgid "generate the diff in raw format"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5398
+#: diff.c:5406
 msgid "synonym for '-p --raw'"
 msgstr "sinónimo de '-p --raw'"
 
-#: diff.c:5402
+#: diff.c:5410
 msgid "synonym for '-p --stat'"
 msgstr "sinónimo de '-p --stat'"
 
-#: diff.c:5406
+#: diff.c:5414
 msgid "machine friendly --stat"
 msgstr "--stat amigável à máquina"
 
-#: diff.c:5409
+#: diff.c:5417
 msgid "output only the last line of --stat"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5411 diff.c:5419
+#: diff.c:5419 diff.c:5427
 msgid "<param1,param2>..."
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5412
+#: diff.c:5420
 msgid ""
 "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5416
+#: diff.c:5424
 msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
 msgstr "sinónimo de --dirstat=cumulative"
 
-#: diff.c:5420
+#: diff.c:5428
 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5424
+#: diff.c:5432
 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5427
+#: diff.c:5435
 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5430
+#: diff.c:5438
 msgid "show only names of changed files"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5433
+#: diff.c:5441
 msgid "show only names and status of changed files"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5435
+#: diff.c:5443
 msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5436
+#: diff.c:5444
 msgid "generate diffstat"
 msgstr "gerar diffstat"
 
-#: diff.c:5438 diff.c:5441 diff.c:5444
+#: diff.c:5446 diff.c:5449 diff.c:5452
 msgid "<width>"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5439
+#: diff.c:5447
 msgid "generate diffstat with a given width"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5442
+#: diff.c:5450
 msgid "generate diffstat with a given name width"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5445
+#: diff.c:5453
 msgid "generate diffstat with a given graph width"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5447
+#: diff.c:5455
 msgid "<count>"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5448
+#: diff.c:5456
 msgid "generate diffstat with limited lines"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5451
+#: diff.c:5459
 msgid "generate compact summary in diffstat"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5454
+#: diff.c:5462
 msgid "output a binary diff that can be applied"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5457
+#: diff.c:5465
 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5459
+#: diff.c:5467
 msgid "show colored diff"
 msgstr "mostrar diff colorida"
 
-#: diff.c:5460
+#: diff.c:5468
 msgid "<kind>"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5461
+#: diff.c:5469
 msgid ""
 "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the "
 "diff"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5464
+#: diff.c:5472
 msgid ""
 "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or "
 "--numstat"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5467 diff.c:5470 diff.c:5473 diff.c:5582
+#: diff.c:5475 diff.c:5478 diff.c:5481 diff.c:5590
 msgid "<prefix>"
 msgstr "<prefixo>"
 
-#: diff.c:5468
+#: diff.c:5476
 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\""
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5471
+#: diff.c:5479
 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\""
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5474
+#: diff.c:5482
 msgid "prepend an additional prefix to every line of output"
 msgstr "preceder o nomebase do projeto pai na saída"
 
-#: diff.c:5477
+#: diff.c:5485
 msgid "do not show any source or destination prefix"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5480
+#: diff.c:5488
 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
-msgstr "mostrar contexto entre diff de pedaços até ao número de linhas especificado"
+msgstr ""
+"mostrar contexto entre diff de pedaços até ao número de linhas especificado"
 
-#: diff.c:5484 diff.c:5489 diff.c:5494
+#: diff.c:5492 diff.c:5497 diff.c:5502
 msgid "<char>"
 msgstr "<caractere>"
 
-#: diff.c:5485
+#: diff.c:5493
 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5490
+#: diff.c:5498
 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5495
+#: diff.c:5503
 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5498
+#: diff.c:5506
 msgid "Diff rename options"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5499
+#: diff.c:5507
 msgid "<n>[/<m>]"
 msgstr "<n>[/<m>]"
 
-#: diff.c:5500
+#: diff.c:5508
 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5504
+#: diff.c:5512
 msgid "detect renames"
 msgstr "detetar renomeações"
 
-#: diff.c:5508
+#: diff.c:5516
 msgid "omit the preimage for deletes"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5511
+#: diff.c:5519
 msgid "detect copies"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5515
+#: diff.c:5523
 msgid "use unmodified files as source to find copies"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5517
+#: diff.c:5525
 msgid "disable rename detection"
 msgstr "desativar detecção de renomeação"
 
-#: diff.c:5520
+#: diff.c:5528
 msgid "use empty blobs as rename source"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5522
+#: diff.c:5530
 msgid "continue listing the history of a file beyond renames"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5525
+#: diff.c:5533
 msgid ""
 "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds "
 "given limit"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5527
+#: diff.c:5535
 msgid "Diff algorithm options"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5529
+#: diff.c:5537
 msgid "produce the smallest possible diff"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5532
+#: diff.c:5540
 msgid "ignore whitespace when comparing lines"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5535
+#: diff.c:5543
 msgid "ignore changes in amount of whitespace"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5538
+#: diff.c:5546
 msgid "ignore changes in whitespace at EOL"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5541
+#: diff.c:5549
 msgid "ignore carrier-return at the end of line"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5544
+#: diff.c:5552
 msgid "ignore changes whose lines are all blank"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5546 diff.c:5568 diff.c:5571 diff.c:5616
+#: diff.c:5554 diff.c:5576 diff.c:5579 diff.c:5624
 msgid "<regex>"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5547
+#: diff.c:5555
 msgid "ignore changes whose all lines match <regex>"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5550
+#: diff.c:5558
 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5553
+#: diff.c:5561
 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5557
+#: diff.c:5565
 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5559
+#: diff.c:5567
 msgid "<algorithm>"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5560
+#: diff.c:5568
 msgid "choose a diff algorithm"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5562
+#: diff.c:5570
 msgid "<text>"
 msgstr "<texto>"
 
-#: diff.c:5563
+#: diff.c:5571
 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5565 diff.c:5574 diff.c:5577
+#: diff.c:5573 diff.c:5582 diff.c:5585
 msgid "<mode>"
 msgstr "<modo>"
 
-#: diff.c:5566
+#: diff.c:5574
 msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5569
+#: diff.c:5577
 msgid "use <regex> to decide what a word is"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5572
+#: diff.c:5580
 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5575
+#: diff.c:5583
 msgid "moved lines of code are colored differently"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5578
+#: diff.c:5586
 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5581
+#: diff.c:5589
 msgid "Other diff options"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5583
+#: diff.c:5591
 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5587
+#: diff.c:5595
 msgid "treat all files as text"
 msgstr "tratar todos ficheiros como texto"
 
-#: diff.c:5589
+#: diff.c:5597
 msgid "swap two inputs, reverse the diff"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5591
+#: diff.c:5599
 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5593
+#: diff.c:5601
 msgid "disable all output of the program"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5595
+#: diff.c:5603
 msgid "allow an external diff helper to be executed"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5597
+#: diff.c:5605
 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5599
+#: diff.c:5607
 msgid "<when>"
 msgstr "<quando>"
 
-#: diff.c:5600
+#: diff.c:5608
 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation"
 msgstr ""
 "ignorar alterações em submódulos, quando é opcional: all, dirty, untracked. "
 "(Predefinição: all)"
 
-#: diff.c:5603
+#: diff.c:5611
 msgid "<format>"
 msgstr "<formato>"
 
-#: diff.c:5604
+#: diff.c:5612
 msgid "specify how differences in submodules are shown"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5608
+#: diff.c:5616
 msgid "hide 'git add -N' entries from the index"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5611
+#: diff.c:5619
 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5613
+#: diff.c:5621
 msgid "<string>"
 msgstr "<string>"
 
-#: diff.c:5614
+#: diff.c:5622
 msgid ""
 "look for differences that change the number of occurrences of the specified "
 "string"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5617
+#: diff.c:5625
 msgid ""
 "look for differences that change the number of occurrences of the specified "
 "regex"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5620
+#: diff.c:5628
 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G"
 msgstr "mostrar todos as alterações em memória com -S ou -G"
 
-#: diff.c:5623
+#: diff.c:5631
 msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression"
 msgstr "tratar <string> em -S como expressão comum estendida de POSIX"
 
-#: diff.c:5626
+#: diff.c:5634
 msgid "control the order in which files appear in the output"
 msgstr "controlar a ordem em que os ficheiro aparecem na saída"
 
-#: diff.c:5627 diff.c:5630
+#: diff.c:5635 diff.c:5638
 msgid "<path>"
 msgstr "<caminho>"
 
-#: diff.c:5628
+#: diff.c:5636
 msgid "show the change in the specified path first"
 msgstr ""
 "escrever o ficheiro de índice do pacote na versão de formato especificada"
 
-#: diff.c:5631
+#: diff.c:5639
 msgid "skip the output to the specified path"
 msgstr "ignorar saída para caminho especificado"
 
-#: diff.c:5633
+#: diff.c:5641
 msgid "<object-id>"
 msgstr "<id-objeto>"
 
-#: diff.c:5634
+#: diff.c:5642
 msgid ""
 "look for differences that change the number of occurrences of the specified "
 "object"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5636
+#: diff.c:5644
 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5637
+#: diff.c:5645
 msgid "select files by diff type"
 msgstr ""
 
-#: diff.c:5639
+#: diff.c:5647
 msgid "<file>"
 msgstr "<ficheiro>"
 
-#: diff.c:5640
+#: diff.c:5648
 msgid "Output to a specific file"
 msgstr "Sair para ficheiro específico"
 
-#: diff.c:6298
+#: diff.c:6306
 msgid "exhaustive rename detection was skipped due to too many files."
 msgstr ""
 "detecção de renomeação exaustiva foi ignorada devido a demasiados ficheiros."
 
-#: diff.c:6301
+#: diff.c:6309
 msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
 msgstr ""
 "só foram encontradas cópias de caminhos modificados devido a demasiados "
 "ficheiros."
 
-#: diff.c:6304
+#: diff.c:6312
 #, c-format
 msgid ""
 "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
@@ -4056,7 +4068,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to read orderfile '%s'"
 msgstr "falha ao ler ficheiro de comando '%s'"
 
-#: diffcore-rename.c:1514
+#: diffcore-rename.c:1564
 msgid "Performing inexact rename detection"
 msgstr "Realizando detecção de renomeação inexata"
 
@@ -4068,7 +4080,8 @@ msgstr "path %s inexistente em diff"
 #: dir.c:593
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
-msgstr "espetro-caminho '%s' correspondeu a ficheiro(s) nenhum(s) conhecido pelo git"
+msgstr ""
+"espetro-caminho '%s' correspondeu a ficheiro(s) nenhum(s) conhecido pelo git"
 
 #: dir.c:733 dir.c:762 dir.c:775
 #, c-format
@@ -4094,445 +4107,516 @@ msgstr "desativando correspondência de padrão em cone"
 msgid "cannot use %s as an exclude file"
 msgstr "incapaz usar %s como ficheiro de exclusão"
 
-#: dir.c:2351
+#: dir.c:2464
 #, c-format
 msgid "could not open directory '%s'"
 msgstr "incapaz abrir pasta '%s'"
 
-#: dir.c:2653
+#: dir.c:2766
 msgid "failed to get kernel name and information"
 msgstr "falha ao obter nome e informação do kernel"
 
-#: dir.c:2777
+#: dir.c:2890
 msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
 msgstr "cache untracked está desativada neste sistema ou localização."
 
-#: dir.c:3610
+#: dir.c:3158
+msgid ""
+"No directory name could be guessed.\n"
+"Please specify a directory on the command line"
+msgstr ""
+"Incapaz adivinhar nome de pasta.\n"
+"Por favor especifique uma pasta na linha de comandos"
+
+#: dir.c:3837
 #, c-format
 msgid "index file corrupt in repo %s"
 msgstr ""
 
-#: dir.c:3657 dir.c:3662
+#: dir.c:3884 dir.c:3889
 #, c-format
 msgid "could not create directories for %s"
 msgstr "incapaz criar pasta para %s"
 
-#: dir.c:3691
+#: dir.c:3918
 #, c-format
 msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
 msgstr "incapaz migrar pasta git de '%s' para '%s'"
 
-#: editor.c:74
+#: editor.c:77
 #, c-format
 msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
 msgstr ""
 
-#: entry.c:176
+#: entry.c:177
 msgid "Filtering content"
 msgstr "Filtrando conteúdo"
 
-#: entry.c:497
+#: entry.c:498
 #, c-format
 msgid "could not stat file '%s'"
 msgstr "incapaz de stat o ficheiro '%s'"
 
-#: environment.c:152
+#: environment.c:143
 #, c-format
 msgid "bad git namespace path \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: environment.c:334
-#, c-format
-msgid "could not set GIT_DIR to '%s'"
-msgstr "incapaz definir GIT_DIR para '%s'"
-
 #: exec-cmd.c:363
 #, c-format
 msgid "too many args to run %s"
 msgstr ""
 
-#: fetch-pack.c:182
+#: fetch-pack.c:193
 msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
 msgstr "git fetch-pack: esperado lista superficial"
 
-#: fetch-pack.c:185
+#: fetch-pack.c:196
 msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list"
 msgstr "git fetch-pack: esperado pacote flush após lista superficial"
 
-#: fetch-pack.c:196
+#: fetch-pack.c:207
 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
 msgstr "git fetch-pack: esperado ACK/NAK, obtive um pacote flush"
 
-#: fetch-pack.c:216
+#: fetch-pack.c:227
 #, c-format
 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
 msgstr "git fetch-pack: esperado ACK/NAK, obtive '%s'"
 
-#: fetch-pack.c:227
+#: fetch-pack.c:238
 msgid "unable to write to remote"
 msgstr "incapaz escrever para remoto"
 
-#: fetch-pack.c:288
+#: fetch-pack.c:299
 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
 msgstr "--stateless-rpc requer multi_ack_detailed"
 
-#: fetch-pack.c:383 fetch-pack.c:1423
+#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1434
 #, c-format
 msgid "invalid shallow line: %s"
 msgstr "linha superficial inválida: %s"
 
-#: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1429
+#: fetch-pack.c:400 fetch-pack.c:1440
 #, c-format
 msgid "invalid unshallow line: %s"
 msgstr "linha por aprofundar inválida: %s"
 
-#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1431
+#: fetch-pack.c:402 fetch-pack.c:1442
 #, c-format
 msgid "object not found: %s"
 msgstr "objeto perdido: %s"
 
-#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1434
+#: fetch-pack.c:405 fetch-pack.c:1445
 #, c-format
 msgid "error in object: %s"
 msgstr "erro no objeto: %s"
 
-#: fetch-pack.c:396 fetch-pack.c:1436
+#: fetch-pack.c:407 fetch-pack.c:1447
 #, c-format
 msgid "no shallow found: %s"
 msgstr "shallow por encontrar: %s"
 
-#: fetch-pack.c:399 fetch-pack.c:1440
+#: fetch-pack.c:410 fetch-pack.c:1451
 #, c-format
 msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
 msgstr "esperado shallow/unshallow, recebi %s"
 
-#: fetch-pack.c:439
+#: fetch-pack.c:450
 #, c-format
 msgid "got %s %d %s"
 msgstr "obteve-se %s %d %s"
 
-#: fetch-pack.c:456
+#: fetch-pack.c:467
 #, c-format
 msgid "invalid commit %s"
 msgstr "memória inválida %s"
 
-#: fetch-pack.c:487
+#: fetch-pack.c:498
 msgid "giving up"
 msgstr "a desistir"
 
-#: fetch-pack.c:500 progress.c:339
+#: fetch-pack.c:511 progress.c:339
 msgid "done"
 msgstr "concluído"
 
-#: fetch-pack.c:512
+#: fetch-pack.c:523
 #, c-format
 msgid "got %s (%d) %s"
 msgstr "obteve-se %s (%d) %s"
 
-#: fetch-pack.c:548
+#: fetch-pack.c:559
 #, c-format
 msgid "Marking %s as complete"
 msgstr "Marcado %s como completo"
 
-#: fetch-pack.c:763
+#: fetch-pack.c:774
 #, c-format
 msgid "already have %s (%s)"
 msgstr "já se tem %s (%s)"
 
-#: fetch-pack.c:849
+#: fetch-pack.c:860
 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
 msgstr "fetch-pack: incapaz de aforquilhar demultiplexer sideband"
 
-#: fetch-pack.c:857
+#: fetch-pack.c:868
 msgid "protocol error: bad pack header"
 msgstr ""
 
-#: fetch-pack.c:951
+#: fetch-pack.c:962
 #, c-format
 msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
 msgstr "fetch-pack: incapaz de fazer fork a %s"
 
-#: fetch-pack.c:957
+#: fetch-pack.c:968
 msgid "fetch-pack: invalid index-pack output"
 msgstr ""
 
-#: fetch-pack.c:974
+#: fetch-pack.c:985
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s falhou"
 
-#: fetch-pack.c:976
+#: fetch-pack.c:987
 msgid "error in sideband demultiplexer"
 msgstr "erro em demultiplexer sideband"
 
-#: fetch-pack.c:1019
+#: fetch-pack.c:1030
 #, c-format
 msgid "Server version is %.*s"
 msgstr "A versão do servidor é %.*s"
 
-#: fetch-pack.c:1027 fetch-pack.c:1033 fetch-pack.c:1036 fetch-pack.c:1042
-#: fetch-pack.c:1046 fetch-pack.c:1050 fetch-pack.c:1054 fetch-pack.c:1058
-#: fetch-pack.c:1062 fetch-pack.c:1066 fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1074
-#: fetch-pack.c:1080 fetch-pack.c:1086 fetch-pack.c:1091 fetch-pack.c:1096
+#: fetch-pack.c:1038 fetch-pack.c:1044 fetch-pack.c:1047 fetch-pack.c:1053
+#: fetch-pack.c:1057 fetch-pack.c:1061 fetch-pack.c:1065 fetch-pack.c:1069
+#: fetch-pack.c:1073 fetch-pack.c:1077 fetch-pack.c:1081 fetch-pack.c:1085
+#: fetch-pack.c:1091 fetch-pack.c:1097 fetch-pack.c:1102 fetch-pack.c:1107
 #, c-format
 msgid "Server supports %s"
 msgstr "Servidor sustenta %s"
 
-#: fetch-pack.c:1029
+#: fetch-pack.c:1040
 msgid "Server does not support shallow clients"
 msgstr "Servidor insustenta clientes shallow"
 
-#: fetch-pack.c:1089
+#: fetch-pack.c:1100
 msgid "Server does not support --shallow-since"
 msgstr "Servidor insustenta --shallow-since"
 
-#: fetch-pack.c:1094
+#: fetch-pack.c:1105
 msgid "Server does not support --shallow-exclude"
 msgstr "Servidor insustenta --shallow-exclude"
 
-#: fetch-pack.c:1098
+#: fetch-pack.c:1109
 msgid "Server does not support --deepen"
 msgstr "Servidor insustenta --deepen"
 
-#: fetch-pack.c:1100
+#: fetch-pack.c:1111
 msgid "Server does not support this repository's object format"
 msgstr "Servidor insustenta formato de objeto deste repositório"
 
-#: fetch-pack.c:1113
+#: fetch-pack.c:1124
 msgid "no common commits"
 msgstr "commits comuns nenhuns"
 
-#: fetch-pack.c:1122 fetch-pack.c:1469 builtin/clone.c:1238
+#: fetch-pack.c:1133 fetch-pack.c:1480 builtin/clone.c:1130
 msgid "source repository is shallow, reject to clone."
 msgstr "repositório de origem é raso, rejeita para clonar."
 
-#: fetch-pack.c:1128 fetch-pack.c:1660
+#: fetch-pack.c:1139 fetch-pack.c:1671
 msgid "git fetch-pack: fetch failed."
 msgstr "git fetch-pack: buscar falhou."
 
-#: fetch-pack.c:1242
+#: fetch-pack.c:1253
 #, c-format
 msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s"
 msgstr ""
 
-#: fetch-pack.c:1246
+#: fetch-pack.c:1257
 #, c-format
 msgid "the server does not support algorithm '%s'"
 msgstr "o servidor insustenta algoritmo '%s'"
 
-#: fetch-pack.c:1279
+#: fetch-pack.c:1290
 msgid "Server does not support shallow requests"
 msgstr "Servidor insustenta pedidos shallow"
 
-#: fetch-pack.c:1286
+#: fetch-pack.c:1297
 msgid "Server supports filter"
 msgstr "Servidor sustenta filtro"
 
-#: fetch-pack.c:1329 fetch-pack.c:2043
+#: fetch-pack.c:1340 fetch-pack.c:2053
 msgid "unable to write request to remote"
 msgstr "incapaz escrever pedidos para remoto"
 
-#: fetch-pack.c:1347
+#: fetch-pack.c:1358
 #, c-format
 msgid "error reading section header '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fetch-pack.c:1353
+#: fetch-pack.c:1364
 #, c-format
 msgid "expected '%s', received '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fetch-pack.c:1387
+#: fetch-pack.c:1398
 #, c-format
 msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fetch-pack.c:1392
+#: fetch-pack.c:1403
 #, c-format
 msgid "error processing acks: %d"
 msgstr ""
 
-#: fetch-pack.c:1402
+#: fetch-pack.c:1413
 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'"
 msgstr ""
 
-#: fetch-pack.c:1404
+#: fetch-pack.c:1415
 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'"
 msgstr ""
 
-#: fetch-pack.c:1445
+#: fetch-pack.c:1456
 #, c-format
 msgid "error processing shallow info: %d"
 msgstr ""
 
-#: fetch-pack.c:1494
+#: fetch-pack.c:1505
 #, c-format
 msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fetch-pack.c:1499
+#: fetch-pack.c:1510
 #, c-format
 msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fetch-pack.c:1504
+#: fetch-pack.c:1515
 #, c-format
 msgid "error processing wanted refs: %d"
 msgstr ""
 
-#: fetch-pack.c:1534
+#: fetch-pack.c:1545
 msgid "git fetch-pack: expected response end packet"
 msgstr "git fetch-pack: esperado pacote fim de resposta"
 
-#: fetch-pack.c:1939
+#: fetch-pack.c:1949
 msgid "no matching remote head"
 msgstr "corresponde a remote head nenhuma"
 
-#: fetch-pack.c:1962 builtin/clone.c:697
+#: fetch-pack.c:1972 builtin/clone.c:581
 msgid "remote did not send all necessary objects"
 msgstr "remoto faltou enviar todos objetos necessários"
 
-#: fetch-pack.c:2065
+#: fetch-pack.c:2075
 msgid "unexpected 'ready' from remote"
 msgstr ""
 
-#: fetch-pack.c:2088
+#: fetch-pack.c:2098
 #, c-format
 msgid "no such remote ref %s"
 msgstr "referência remota %s inexistente"
 
-#: fetch-pack.c:2091
+#: fetch-pack.c:2101
 #, c-format
 msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
 msgstr "Servidor proíbe pedido de objeto por anunciar %s"
 
-#: gpg-interface.c:273
+#: gpg-interface.c:329 gpg-interface.c:451 gpg-interface.c:902
+#: gpg-interface.c:918
 msgid "could not create temporary file"
 msgstr "incapaz criar ficheiro temporário"
 
-#: gpg-interface.c:276
+#: gpg-interface.c:332 gpg-interface.c:454
 #, c-format
 msgid "failed writing detached signature to '%s'"
 msgstr "falha ao escrever assinatura destacada em '%s'"
 
-#: gpg-interface.c:470
+#: gpg-interface.c:445
+msgid ""
+"gpg.ssh.allowedSignersFile needs to be configured and exist for ssh "
+"signature verification"
+msgstr ""
+
+#: gpg-interface.c:469
+msgid ""
+"ssh-keygen -Y find-principals/verify is needed for ssh signature "
+"verification (available in openssh version 8.2p1+)"
+msgstr ""
+
+#: gpg-interface.c:523
+#, c-format
+msgid "ssh signing revocation file configured but not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: gpg-interface.c:576
+#, c-format
+msgid "bad/incompatible signature '%s'"
+msgstr "assinatura '%s' incorreta/incompatível"
+
+#: gpg-interface.c:735 gpg-interface.c:740
+#, c-format
+msgid "failed to get the ssh fingerprint for key '%s'"
+msgstr "obtenção de fingerprint ssh para chave '%s' falhou"
+
+#: gpg-interface.c:762
+msgid ""
+"either user.signingkey or gpg.ssh.defaultKeyCommand needs to be configured"
+msgstr ""
+
+#: gpg-interface.c:780
+#, c-format
+msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand succeeded but returned no keys: %s %s"
+msgstr ""
+
+#: gpg-interface.c:786
+#, c-format
+msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand failed: %s %s"
+msgstr ""
+
+#: gpg-interface.c:874
 msgid "gpg failed to sign the data"
 msgstr "gpg falhou assinar os dados"
 
+#: gpg-interface.c:895
+msgid "user.signingkey needs to be set for ssh signing"
+msgstr ""
+
+#: gpg-interface.c:906
+#, c-format
+msgid "failed writing ssh signing key to '%s'"
+msgstr "falhou escrita de chave de assinatura ssh para '%s'"
+
+#: gpg-interface.c:924
+#, c-format
+msgid "failed writing ssh signing key buffer to '%s'"
+msgstr "falhou escrita de buffer de chave de assinatura ssh para '%s'"
+
+#: gpg-interface.c:942
+msgid ""
+"ssh-keygen -Y sign is needed for ssh signing (available in openssh version "
+"8.2p1+)"
+msgstr ""
+
+#: gpg-interface.c:954
+#, c-format
+msgid "failed reading ssh signing data buffer from '%s'"
+msgstr "falhou leitura de buffer de data de assinatura ssh de '%s'"
+
 #: graph.c:98
 #, c-format
 msgid "ignored invalid color '%.*s' in log.graphColors"
 msgstr "ignorar cor inválida '%.*s' em log.graphColors"
 
-#: grep.c:531
+#: grep.c:533
 msgid ""
 "given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported "
 "with -P under PCRE v2"
 msgstr ""
 
-#: grep.c:1895
+#: grep.c:1928
 #, c-format
 msgid "'%s': unable to read %s"
 msgstr "'%s': incapaz ler %s"
 
-#: grep.c:1912 setup.c:176 builtin/clone.c:416 builtin/diff.c:90
+#: grep.c:1945 setup.c:176 builtin/clone.c:302 builtin/diff.c:90
 #: builtin/rm.c:136
 #, c-format
 msgid "failed to stat '%s'"
 msgstr ""
 
-#: grep.c:1923
+#: grep.c:1956
 #, c-format
 msgid "'%s': short read"
 msgstr "'%s': leitura truncada"
 
-#: help.c:23
+#: help.c:24
 msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
 msgstr "iniciar uma área de trabalho (vê também: git help tutorial)"
 
-#: help.c:24
+#: help.c:25
 msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
 msgstr "trabalhar na alteração atual (vê também: git help everyday)"
 
-#: help.c:25
+#: help.c:26
 msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
 msgstr "examinar o histórico e estado (vê também: git help revisions)"
 
-#: help.c:26
+#: help.c:27
 msgid "grow, mark and tweak your common history"
 msgstr "aumentar, marcar e ajustar o seu histórico comum"
 
-#: help.c:27
+#: help.c:28
 msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
 msgstr "colaborar (vê também: git help workflows)"
 
-#: help.c:31
+#: help.c:32
 msgid "Main Porcelain Commands"
 msgstr ""
 
-#: help.c:32
+#: help.c:33
 msgid "Ancillary Commands / Manipulators"
 msgstr ""
 
-#: help.c:33
+#: help.c:34
 msgid "Ancillary Commands / Interrogators"
 msgstr ""
 
-#: help.c:34
+#: help.c:35
 msgid "Interacting with Others"
 msgstr ""
 
-#: help.c:35
+#: help.c:36
 msgid "Low-level Commands / Manipulators"
 msgstr ""
 
-#: help.c:36
+#: help.c:37
 msgid "Low-level Commands / Interrogators"
 msgstr ""
 
-#: help.c:37
+#: help.c:38
 msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories"
 msgstr ""
 
-#: help.c:38
+#: help.c:39
 msgid "Low-level Commands / Internal Helpers"
 msgstr ""
 
-#: help.c:300
+#: help.c:313
 #, c-format
 msgid "available git commands in '%s'"
 msgstr "comandos de git disponíveis em '%s'"
 
-#: help.c:307
+#: help.c:320
 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
 msgstr "comandos do git disponíveis noutras localizações em $PATH"
 
-#: help.c:316
+#: help.c:329
 msgid "These are common Git commands used in various situations:"
 msgstr "Estes são comandos do Git comuns usados em diversas situações:"
 
-#: help.c:365 git.c:100
+#: help.c:378 git.c:100
 #, c-format
 msgid "unsupported command listing type '%s'"
 msgstr "insustento para listagem tipo comandos '%s'"
 
-#: help.c:405
+#: help.c:418
 msgid "The Git concept guides are:"
 msgstr "Os guias comuns do Git:"
 
-#: help.c:429
+#: help.c:442
 msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand"
 msgstr ""
 
-#: help.c:434
+#: help.c:447
 msgid "External commands"
 msgstr "Comandos externos"
 
-#: help.c:449
+#: help.c:462
 msgid "Command aliases"
 msgstr "Aliases de comando"
 
-#: help.c:527
+#: help.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
@@ -4541,31 +4625,36 @@ msgstr ""
 "'%s' parece ser comando git, mas incapaz executá-lo.\n"
 "Talvez git-%s esteja danificado?"
 
-#: help.c:543 help.c:631
+#: help.c:565 help.c:662
 #, c-format
 msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
 msgstr "git: '%s' é comando git nenhum. Vê 'git --help'."
 
-#: help.c:591
+#: help.c:613
 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
 msgstr "Carago. Teu sistema reporta comandos Git nenhuns."
 
-#: help.c:613
+#: help.c:635
 #, c-format
 msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist."
 msgstr "AVISO: Chamou comando Git designado '%s', que é inexistente."
 
-#: help.c:618
+#: help.c:640
 #, c-format
 msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'."
 msgstr ""
 
-#: help.c:623
+#: help.c:646
+#, c-format
+msgid "Run '%s' instead? (y/N)"
+msgstr ""
+
+#: help.c:654
 #, c-format
 msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'."
 msgstr ""
 
-#: help.c:635
+#: help.c:666
 msgid ""
 "\n"
 "The most similar command is"
@@ -4575,16 +4664,16 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: help.c:675
+#: help.c:706
 msgid "git version [<options>]"
 msgstr "git version [<opções>]"
 
-#: help.c:730
+#: help.c:761
 #, c-format
 msgid "%s: %s - %s"
 msgstr "%s: %s - %s"
 
-#: help.c:734
+#: help.c:765
 msgid ""
 "\n"
 "Did you mean this?"
@@ -4598,6 +4687,13 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "Queria dizer deste?"
 
+#: hook.c:27
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
+"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
+msgstr ""
+
 #: ident.c:353
 msgid "Author identity unknown\n"
 msgstr ""
@@ -4660,7 +4756,7 @@ msgstr "nome de identação vazio (para <%s>) proíbido"
 msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
 msgstr "nome consiste apenas de caracteres proíbidos: %s"
 
-#: ident.c:454 builtin/commit.c:647
+#: ident.c:454 builtin/commit.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid date format: %s"
 msgstr "formato de data inválido: %s"
@@ -4754,7 +4850,12 @@ msgstr "Incapaz de criar '%s.lock': %s"
 msgid "invalid value '%s' for lsrefs.unborn"
 msgstr ""
 
-#: ls-refs.c:167
+#: ls-refs.c:174
+#, c-format
+msgid "unexpected line: '%s'"
+msgstr "linha inesperada: '%s'"
+
+#: ls-refs.c:178
 msgid "expected flush after ls-refs arguments"
 msgstr ""
 
@@ -4762,44 +4863,44 @@ msgstr ""
 msgid "quoted CRLF detected"
 msgstr ""
 
-#: mailinfo.c:1254 builtin/am.c:176 builtin/mailinfo.c:46
+#: mailinfo.c:1254 builtin/am.c:177 builtin/mailinfo.c:46
 #, c-format
 msgid "bad action '%s' for '%s'"
 msgstr "ação inválida '%s' para '%s'"
 
-#: merge-ort.c:1569 merge-recursive.c:1201
+#: merge-ort.c:1584 merge-recursive.c:1211
 #, c-format
 msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
 msgstr ""
 
-#: merge-ort.c:1578 merge-recursive.c:1208
+#: merge-ort.c:1593 merge-recursive.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
 msgstr ""
 
-#: merge-ort.c:1587 merge-recursive.c:1215
+#: merge-ort.c:1602 merge-recursive.c:1225
 #, c-format
 msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
 msgstr ""
 
-#: merge-ort.c:1597 merge-ort.c:1604
+#: merge-ort.c:1612 merge-ort.c:1620
 #, c-format
 msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: merge-ort.c:1625
+#: merge-ort.c:1642
 #, c-format
 msgid "Failed to merge submodule %s"
 msgstr "Juntar submódulo %s falhou"
 
-#: merge-ort.c:1632
+#: merge-ort.c:1649
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: merge-ort.c:1636 merge-recursive.c:1269
+#: merge-ort.c:1653 merge-recursive.c:1281
 #, c-format
 msgid ""
 "If this is correct simply add it to the index for example\n"
@@ -4810,42 +4911,42 @@ msgid ""
 "which will accept this suggestion.\n"
 msgstr ""
 
-#: merge-ort.c:1649
+#: merge-ort.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: merge-ort.c:1868 merge-recursive.c:1358
+#: merge-ort.c:1887 merge-recursive.c:1372
 msgid "Failed to execute internal merge"
 msgstr "Falha ao executar integração interna"
 
-#: merge-ort.c:1873 merge-recursive.c:1363
+#: merge-ort.c:1892 merge-recursive.c:1377
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to database"
 msgstr "Incapaz de adicionar %s à base de dados"
 
-#: merge-ort.c:1880 merge-recursive.c:1396
+#: merge-ort.c:1899 merge-recursive.c:1410
 #, c-format
 msgid "Auto-merging %s"
 msgstr "A integrar automaticamente %s"
 
-#: merge-ort.c:2019 merge-recursive.c:2118
+#: merge-ort.c:2038 merge-recursive.c:2132
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
 "implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s."
 msgstr ""
 
-#: merge-ort.c:2029 merge-recursive.c:2128
+#: merge-ort.c:2048 merge-recursive.c:2142
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
 "implicit directory renames tried to put these paths there: %s"
 msgstr ""
 
-#: merge-ort.c:2087
+#: merge-ort.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was "
@@ -4853,47 +4954,48 @@ msgid ""
 "majority of the files."
 msgstr ""
 
-#: merge-ort.c:2241 merge-recursive.c:2464
+#: merge-ort.c:2260 merge-recursive.c:2478
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
 "renamed."
 msgstr ""
 
-#: merge-ort.c:2385 merge-recursive.c:3247
+#: merge-ort.c:2400 merge-recursive.c:3261
 #, c-format
 msgid ""
 "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
 "moving it to %s."
 msgstr ""
 
-#: merge-ort.c:2392 merge-recursive.c:3254
+#: merge-ort.c:2407 merge-recursive.c:3268
 #, c-format
 msgid ""
 "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
 "%s; moving it to %s."
 msgstr ""
 
-#: merge-ort.c:2405 merge-recursive.c:3250
+#: merge-ort.c:2420 merge-recursive.c:3264
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed "
 "in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
 msgstr ""
 
-#: merge-ort.c:2413 merge-recursive.c:3257
+#: merge-ort.c:2428 merge-recursive.c:3271
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
 "was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
 msgstr ""
 
-#: merge-ort.c:2569
+#: merge-ort.c:2584
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s."
-msgstr "CONFLITO (renomear/renomear): %s renomeado para %s em %s e para %s em %s."
+msgstr ""
+"CONFLITO (renomear/renomear): %s renomeado para %s em %s e para %s em %s."
 
-#: merge-ort.c:2664
+#: merge-ort.c:2679
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content "
@@ -4901,69 +5003,70 @@ msgid ""
 "markers."
 msgstr ""
 
-#: merge-ort.c:2683 merge-ort.c:2707
+#: merge-ort.c:2698 merge-ort.c:2722
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s."
-msgstr "CONFLITO (renomear/apagar): %s renomeado para %s em %s, mas apagado em %s."
+msgstr ""
+"CONFLITO (renomear/apagar): %s renomeado para %s em %s, mas apagado em %s."
 
-#: merge-ort.c:3182 merge-recursive.c:3008
+#: merge-ort.c:3212 merge-recursive.c:3022
 #, c-format
 msgid "cannot read object %s"
 msgstr "incapaz ler objeto %s"
 
-#: merge-ort.c:3185 merge-recursive.c:3011
+#: merge-ort.c:3215 merge-recursive.c:3025
 #, c-format
 msgid "object %s is not a blob"
 msgstr "objeto %s é blob nenhum"
 
-#: merge-ort.c:3613
+#: merge-ort.c:3644
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to "
 "%s instead."
 msgstr ""
 
-#: merge-ort.c:3689
+#: merge-ort.c:3721
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both "
 "of them so each can be recorded somewhere."
 msgstr ""
 
-#: merge-ort.c:3696
+#: merge-ort.c:3728
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one "
 "of them so each can be recorded somewhere."
 msgstr ""
 
-#: merge-ort.c:3796 merge-recursive.c:3087
+#: merge-ort.c:3819 merge-recursive.c:3101
 msgid "content"
 msgstr "conteúdo"
 
-#: merge-ort.c:3798 merge-recursive.c:3091
+#: merge-ort.c:3821 merge-recursive.c:3105
 msgid "add/add"
 msgstr "adicionar/adicionar"
 
-#: merge-ort.c:3800 merge-recursive.c:3136
+#: merge-ort.c:3823 merge-recursive.c:3150
 msgid "submodule"
 msgstr "submódulo"
 
-#: merge-ort.c:3802 merge-recursive.c:3137
+#: merge-ort.c:3825 merge-recursive.c:3151
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
 msgstr "CONFLITO (%s): Conflito de junção em %s"
 
-#: merge-ort.c:3833
+#: merge-ort.c:3856
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s.  Version %s "
 "of %s left in tree."
 msgstr ""
-"CONFLITO (modificar/apagar): %s apagado em %s e modificado em %s. Versão %s de %s "
-"deixada na árvore."
+"CONFLITO (modificar/apagar): %s apagado em %s e modificado em %s. Versão %s "
+"de %s deixada na árvore."
 
-#: merge-ort.c:4120
+#: merge-ort.c:4152
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old "
@@ -4973,12 +5076,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge
 #. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging.
 #.
-#: merge-ort.c:4487
+#: merge-ort.c:4521
 #, c-format
 msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3702
+#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3716
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4988,104 +5091,105 @@ msgstr ""
 "juntar:\n"
 "  %s"
 
-#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3468 builtin/merge.c:402
+#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3482 builtin/merge.c:403
 msgid "Already up to date."
 msgstr "Já está atualizado."
 
-#: merge-recursive.c:352
+#: merge-recursive.c:353
 msgid "(bad commit)\n"
 msgstr "(commit incorreto)\n"
 
-#: merge-recursive.c:375
+#: merge-recursive.c:381
 #, c-format
 msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting."
 msgstr "add_cacheinfo falhou para caminho '%s'; abortando junção."
 
-#: merge-recursive.c:384
+#: merge-recursive.c:390
 #, c-format
 msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting."
-msgstr "add_cacheinfo falhou no refrescar para o caminho '%s'; abortando junção."
+msgstr ""
+"add_cacheinfo falhou no refrescar para o caminho '%s'; abortando junção."
 
-#: merge-recursive.c:872
+#: merge-recursive.c:881
 #, c-format
 msgid "failed to create path '%s'%s"
 msgstr "falhou criar caminho '%s'%s"
 
-#: merge-recursive.c:883
+#: merge-recursive.c:892
 #, c-format
 msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
 msgstr "A remover %s para criar espaço para o subdiretório\n"
 
-#: merge-recursive.c:897 merge-recursive.c:916
+#: merge-recursive.c:906 merge-recursive.c:925
 msgid ": perhaps a D/F conflict?"
 msgstr ": talvez um conflito D/F?"
 
-#: merge-recursive.c:906
+#: merge-recursive.c:915
 #, c-format
 msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
 msgstr "recusando perder ficheiro untracked em '%s'"
 
-#: merge-recursive.c:947 builtin/cat-file.c:41
+#: merge-recursive.c:956 builtin/cat-file.c:41
 #, c-format
 msgid "cannot read object %s '%s'"
 msgstr "incapaz ler objeto %s '%s'"
 
-#: merge-recursive.c:952
+#: merge-recursive.c:961
 #, c-format
 msgid "blob expected for %s '%s'"
 msgstr ""
 
-#: merge-recursive.c:977
+#: merge-recursive.c:986
 #, c-format
 msgid "failed to open '%s': %s"
 msgstr "falhou ao abrir '%s': %s"
 
-#: merge-recursive.c:988
+#: merge-recursive.c:997
 #, c-format
 msgid "failed to symlink '%s': %s"
 msgstr "falha ao criar a ligação simbólica '%s': %s"
 
-#: merge-recursive.c:993
+#: merge-recursive.c:1002
 #, c-format
 msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
 msgstr "desconheço que fazer com %06o %s '%s'"
 
-#: merge-recursive.c:1223 merge-recursive.c:1235
+#: merge-recursive.c:1233 merge-recursive.c:1246
 #, c-format
 msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
 msgstr ""
 
-#: merge-recursive.c:1226 merge-recursive.c:1238
+#: merge-recursive.c:1236 merge-recursive.c:1249
 #, c-format
 msgid "Fast-forwarding submodule %s"
 msgstr "Avançando submódulo %s"
 
-#: merge-recursive.c:1261
+#: merge-recursive.c:1273
 #, c-format
 msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)"
 msgstr ""
 
-#: merge-recursive.c:1265
+#: merge-recursive.c:1277
 #, c-format
 msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)"
 msgstr ""
 
-#: merge-recursive.c:1266
+#: merge-recursive.c:1278
 msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n"
 msgstr ""
 
-#: merge-recursive.c:1278
+#: merge-recursive.c:1290
 #, c-format
 msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
 msgstr ""
 
-#: merge-recursive.c:1420
+#: merge-recursive.c:1434
 #, c-format
 msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead."
 msgstr ""
 "Erro: Recusando perder ficheiro untracked de '%s'; escrevendo invés para %s"
 
-#: merge-recursive.c:1492
+#: merge-recursive.c:1506
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -5094,7 +5198,7 @@ msgstr ""
 "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s "
 "deixada na árvore."
 
-#: merge-recursive.c:1497
+#: merge-recursive.c:1511
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -5103,7 +5207,7 @@ msgstr ""
 "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s para %s em %s. Versão de %s "
 "de %s deixada na árvore."
 
-#: merge-recursive.c:1504
+#: merge-recursive.c:1518
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -5112,7 +5216,7 @@ msgstr ""
 "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s "
 "deixada na árvore em %s."
 
-#: merge-recursive.c:1509
+#: merge-recursive.c:1523
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -5121,43 +5225,43 @@ msgstr ""
 "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s para %s em %s. Versão de %s "
 "de %s deixada na árvore em %s."
 
-#: merge-recursive.c:1544
+#: merge-recursive.c:1558
 msgid "rename"
 msgstr "renomear"
 
-#: merge-recursive.c:1544
+#: merge-recursive.c:1558
 msgid "renamed"
 msgstr "nome mudado"
 
-#: merge-recursive.c:1595 merge-recursive.c:2501 merge-recursive.c:3164
+#: merge-recursive.c:1609 merge-recursive.c:2515 merge-recursive.c:3178
 #, c-format
 msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
 msgstr "Recusando perder ficheiro sujo de %s"
 
-#: merge-recursive.c:1605
+#: merge-recursive.c:1619
 #, c-format
 msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way."
 msgstr ""
 "Recusando perder ficheiro untracked de %s, apesar de este estar no caminho."
 
-#: merge-recursive.c:1663
+#: merge-recursive.c:1677
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s.  Added %s in %s"
 msgstr ""
 "CONFLITO (mudar nome/adicionar): Mudar o nome %s->%s em %s. %s adicionado em "
 "%s"
 
-#: merge-recursive.c:1694
+#: merge-recursive.c:1708
 #, c-format
 msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
 msgstr "%s é um diretório em %s adicionando %s no seu lugar"
 
-#: merge-recursive.c:1699
+#: merge-recursive.c:1713
 #, c-format
 msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead"
 msgstr "Recusando perder ficheiro untracked de %s; adicionado-o como %s invés"
 
-#: merge-recursive.c:1726
+#: merge-recursive.c:1740
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -5166,18 +5270,18 @@ msgstr ""
 "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar o nome \"%s\"->\"%s\" no ramo \"%s\" "
 "mudar o nome \"%s\"->\"%s\" em \"%s\"%s"
 
-#: merge-recursive.c:1731
+#: merge-recursive.c:1745
 msgid " (left unresolved)"
 msgstr " (por resolver)"
 
-#: merge-recursive.c:1823
+#: merge-recursive.c:1837
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
 msgstr ""
 "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar de nome %s->%s em %s. Mudar o nome "
 "%s->%s em %s"
 
-#: merge-recursive.c:2086
+#: merge-recursive.c:2100
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
@@ -5185,7 +5289,7 @@ msgid ""
 "getting a majority of the files."
 msgstr ""
 
-#: merge-recursive.c:2220
+#: merge-recursive.c:2234
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-"
@@ -5194,80 +5298,80 @@ msgstr ""
 "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar de nome %s->%s em %s. Mudar o nome "
 "%s->%s em %s"
 
-#: merge-recursive.c:3075
+#: merge-recursive.c:3089
 msgid "modify"
 msgstr "modificar"
 
-#: merge-recursive.c:3075
+#: merge-recursive.c:3089
 msgid "modified"
 msgstr "modificado"
 
-#: merge-recursive.c:3114
+#: merge-recursive.c:3128
 #, c-format
 msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
 msgstr "%s ignorado (integrado é igual ao existente)"
 
-#: merge-recursive.c:3167
+#: merge-recursive.c:3181
 #, c-format
 msgid "Adding as %s instead"
 msgstr "A adicionar como %s, em alternativa."
 
-#: merge-recursive.c:3371
+#: merge-recursive.c:3385
 #, c-format
 msgid "Removing %s"
 msgstr "Removendo %s"
 
-#: merge-recursive.c:3394
+#: merge-recursive.c:3408
 msgid "file/directory"
 msgstr "ficheiro/diretório"
 
-#: merge-recursive.c:3399
+#: merge-recursive.c:3413
 msgid "directory/file"
 msgstr "diretório/ficheiro"
 
-#: merge-recursive.c:3406
+#: merge-recursive.c:3420
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
 msgstr ""
 "CONFLITO (%s): Há um diretório designado %s em %s. A adicionar %s como %s"
 
-#: merge-recursive.c:3415
+#: merge-recursive.c:3429
 #, c-format
 msgid "Adding %s"
 msgstr "A adicionar %s"
 
-#: merge-recursive.c:3424
+#: merge-recursive.c:3438
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
 msgstr "CONFLITO (add/add): Conflito de junção em %s"
 
-#: merge-recursive.c:3477
+#: merge-recursive.c:3491
 #, c-format
 msgid "merging of trees %s and %s failed"
 msgstr "falha ao integrar as árvores %s e %s"
 
-#: merge-recursive.c:3571
+#: merge-recursive.c:3585
 msgid "Merging:"
 msgstr "A integrar:"
 
-#: merge-recursive.c:3584
+#: merge-recursive.c:3598
 #, c-format
 msgid "found %u common ancestor:"
 msgid_plural "found %u common ancestors:"
 msgstr[0] "%u antecessor comum encontrado:"
 msgstr[1] "%u antecessores comuns encontrados:"
 
-#: merge-recursive.c:3634
+#: merge-recursive.c:3648
 msgid "merge returned no commit"
 msgstr "junção retornou commit nenhum"
 
-#: merge-recursive.c:3799
+#: merge-recursive.c:3816
 #, c-format
 msgid "Could not parse object '%s'"
 msgstr "Incapaz de analisar objeto '%s'"
 
-#: merge-recursive.c:3817 builtin/merge.c:717 builtin/merge.c:901
-#: builtin/stash.c:473
+#: merge-recursive.c:3834 builtin/merge.c:718 builtin/merge.c:904
+#: builtin/stash.c:489
 msgid "Unable to write index."
 msgstr "Incapaz de escrever no index."
 
@@ -5275,189 +5379,221 @@ msgstr "Incapaz de escrever no index."
 msgid "failed to read the cache"
 msgstr "falha ao ler a cache"
 
-#: merge.c:108 rerere.c:704 builtin/am.c:1932 builtin/am.c:1966
-#: builtin/checkout.c:590 builtin/checkout.c:844 builtin/clone.c:821
-#: builtin/stash.c:267
+#: merge.c:102 rerere.c:704 builtin/am.c:1933 builtin/am.c:1967
+#: builtin/checkout.c:590 builtin/checkout.c:842 builtin/clone.c:706
+#: builtin/stash.c:269
 msgid "unable to write new index file"
 msgstr "incapaz escrever novo ficheiro index"
 
-#: midx.c:74
+#: midx.c:78
 msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:105
+#: midx.c:109
 #, c-format
 msgid "multi-pack-index file %s is too small"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:121
+#: midx.c:125
 #, c-format
 msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:126
+#: midx.c:130
 #, c-format
 msgid "multi-pack-index version %d not recognized"
 msgstr "versão %d de multi-pack-index irreconhecível"
 
-#: midx.c:131
+#: midx.c:135
 #, c-format
 msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:148
+#: midx.c:152
 msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:150
+#: midx.c:154
 msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:152
+#: midx.c:156
 msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:154
+#: midx.c:158
 msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:170
+#: midx.c:174
 #, c-format
 msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:214
+#: midx.c:221
 #, c-format
 msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:264
+#: midx.c:271
 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:490
+#: midx.c:502
 #, c-format
 msgid "failed to add packfile '%s'"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:496
+#: midx.c:508
 #, c-format
 msgid "failed to open pack-index '%s'"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:564
+#: midx.c:576
 #, c-format
 msgid "failed to locate object %d in packfile"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:880 builtin/index-pack.c:1533
+#: midx.c:892
 msgid "cannot store reverse index file"
 msgstr "incapaz guardar ficheiro de cenário reverso"
 
-#: midx.c:920
+#: midx.c:990
+#, c-format
+msgid "could not parse line: %s"
+msgstr "incapaz processar linha: %s"
+
+#: midx.c:992
+#, c-format
+msgid "malformed line: %s"
+msgstr "linha malformada: %s"
+
+#: midx.c:1159
 msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
 msgstr "ignorando multi-pack-index existente; checksum diferente"
 
-#: midx.c:943
+#: midx.c:1184
+msgid "could not load pack"
+msgstr "incapaz carregar pacote"
+
+#: midx.c:1190
+#, c-format
+msgid "could not open index for %s"
+msgstr "incapaz abrir cenário para %s"
+
+#: midx.c:1201
 msgid "Adding packfiles to multi-pack-index"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:989
+#: midx.c:1244
 #, c-format
-msgid "did not see pack-file %s to drop"
+msgid "unknown preferred pack: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:1034
+#: midx.c:1289
 #, c-format
-msgid "unknown preferred pack: '%s'"
+msgid "cannot select preferred pack %s with no objects"
+msgstr "incapaz selecionar pacote preferido %s sem objetos"
+
+#: midx.c:1321
+#, c-format
+msgid "did not see pack-file %s to drop"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:1039
+#: midx.c:1367
 #, c-format
 msgid "preferred pack '%s' is expired"
 msgstr "pacote preferencial '%s' expirou"
 
-#: midx.c:1055
+#: midx.c:1380
 msgid "no pack files to index."
 msgstr "pack files nenhuns para index."
 
-#: midx.c:1135 builtin/clean.c:37
+#: midx.c:1417
+msgid "could not write multi-pack bitmap"
+msgstr "incapaz escrever bitmap de multi-pack"
+
+#: midx.c:1427
+msgid "could not write multi-pack-index"
+msgstr "incapaz escrever multi-pack-index"
+
+#: midx.c:1486 builtin/clean.c:37
 #, c-format
 msgid "failed to remove %s"
 msgstr "falha ao remover %s"
 
-#: midx.c:1166
+#: midx.c:1517
 #, c-format
 msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:1225
+#: midx.c:1577
 msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:1233
+#: midx.c:1585
 msgid "incorrect checksum"
 msgstr "checksum incorreto"
 
-#: midx.c:1236
+#: midx.c:1588
 msgid "Looking for referenced packfiles"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:1251
+#: midx.c:1603
 #, c-format
 msgid ""
 "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:1256
+#: midx.c:1608
 msgid "the midx contains no oid"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:1265
+#: midx.c:1617
 msgid "Verifying OID order in multi-pack-index"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:1274
+#: midx.c:1626
 #, c-format
 msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:1294
+#: midx.c:1646
 msgid "Sorting objects by packfile"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:1301
+#: midx.c:1653
 msgid "Verifying object offsets"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:1317
+#: midx.c:1669
 #, c-format
 msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s"
 msgstr "falhou carregar entrada pack para oid[%d] = %s"
 
-#: midx.c:1323
+#: midx.c:1675
 #, c-format
 msgid "failed to load pack-index for packfile %s"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:1332
+#: midx.c:1684
 #, c-format
 msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:1357
+#: midx.c:1709
 msgid "Counting referenced objects"
 msgstr "Contando objetos referenciados"
 
-#: midx.c:1367
+#: midx.c:1719
 msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
 msgstr ""
 
-#: midx.c:1558
+#: midx.c:1911
 msgid "could not start pack-objects"
 msgstr "incapaz de começar pack-objects"
 
-#: midx.c:1578
+#: midx.c:1931
 msgid "could not finish pack-objects"
 msgstr "incapaz de terminar pack-objects"
 
@@ -5517,258 +5653,258 @@ msgstr "Reescrita de notas em %s (fora de refs/notes/) recusada"
 msgid "Bad %s value: '%s'"
 msgstr "Valor incorreto de %s: '%s'"
 
-#: object-file.c:526
+#: object-file.c:459
 #, c-format
 msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
 msgstr ""
 
-#: object-file.c:584
+#: object-file.c:517
 #, c-format
 msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
 msgstr "incapaz normalizar path de objeto alternativo: %s"
 
-#: object-file.c:658
+#: object-file.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
 msgstr ""
 
-#: object-file.c:665
+#: object-file.c:598
 #, c-format
 msgid "unable to normalize object directory: %s"
 msgstr "incapaz normalizar pasta de objeto: %s"
 
-#: object-file.c:708
+#: object-file.c:641
 msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
 msgstr "incapaz de fdopen lockfile alternativo"
 
-#: object-file.c:726
+#: object-file.c:659
 msgid "unable to read alternates file"
 msgstr "incapaz ler ficheiro alternativo"
 
-#: object-file.c:733
+#: object-file.c:666
 msgid "unable to move new alternates file into place"
 msgstr "incapaz mover novo ficheiro alternativo para o sítio"
 
-#: object-file.c:768
+#: object-file.c:701
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not exist"
 msgstr "caminho '%s' é inexistente"
 
-#: object-file.c:789
+#: object-file.c:722
 #, c-format
 msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
 msgstr ""
 "repositório referência '%s' como uma checkout ligada ainda é insustentado."
 
-#: object-file.c:795
+#: object-file.c:728
 #, c-format
 msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
 msgstr "repositório referência '%s' é repositório local nenhum."
 
-#: object-file.c:801
+#: object-file.c:734
 #, c-format
 msgid "reference repository '%s' is shallow"
 msgstr "o repositório de referência '%s' é raso"
 
-#: object-file.c:809
+#: object-file.c:742
 #, c-format
 msgid "reference repository '%s' is grafted"
 msgstr "repositório de referência '%s' está enxertado"
 
-#: object-file.c:869
+#: object-file.c:773
+#, c-format
+msgid "could not find object directory matching %s"
+msgstr "incapaz encontrar pasta objeto correspondendo %s"
+
+#: object-file.c:823
 #, c-format
 msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
 msgstr ""
 
-#: object-file.c:1019
+#: object-file.c:973
 #, c-format
 msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
-#: object-file.c:1054
+#: object-file.c:1008
 #, c-format
 msgid "mmap failed%s"
 msgstr "mmap falhou%s"
 
-#: object-file.c:1218
+#: object-file.c:1174
 #, c-format
 msgid "object file %s is empty"
 msgstr ""
 
-#: object-file.c:1353 object-file.c:2548
+#: object-file.c:1293 object-file.c:2499
 #, c-format
 msgid "corrupt loose object '%s'"
 msgstr "objeto solto '%s' corrupto"
 
-#: object-file.c:1355 object-file.c:2552
+#: object-file.c:1295 object-file.c:2503
 #, c-format
 msgid "garbage at end of loose object '%s'"
 msgstr "lixo no fim de objeto solto '%s'"
 
-#: object-file.c:1397
+#: object-file.c:1417
+#, c-format
+msgid "unable to parse %s header"
+msgstr "incapaz processar cabeçalho %s"
+
+#: object-file.c:1419
 msgid "invalid object type"
 msgstr "tipo de objeto inválido"
 
-#: object-file.c:1481
-#, c-format
-msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type"
-msgstr ""
-
-#: object-file.c:1484
+#: object-file.c:1430
 #, c-format
 msgid "unable to unpack %s header"
 msgstr "incapaz desempacotar cabeçalho %s"
 
-#: object-file.c:1490
+#: object-file.c:1434
 #, c-format
-msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type"
+msgid "header for %s too long, exceeds %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: object-file.c:1493
-#, c-format
-msgid "unable to parse %s header"
-msgstr "incapaz processar cabeçalho %s"
-
-#: object-file.c:1717
+#: object-file.c:1664
 #, c-format
 msgid "failed to read object %s"
 msgstr "falhou ler objeto %s"
 
-#: object-file.c:1721
+#: object-file.c:1668
 #, c-format
 msgid "replacement %s not found for %s"
 msgstr "%s substituto, por encontrar para %s"
 
-#: object-file.c:1725
+#: object-file.c:1672
 #, c-format
 msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
 msgstr ""
 
-#: object-file.c:1729
+#: object-file.c:1676
 #, c-format
 msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
 msgstr ""
 
-#: object-file.c:1834
+#: object-file.c:1781
 #, c-format
 msgid "unable to write file %s"
 msgstr "incapaz escrever ficheiro %s"
 
-#: object-file.c:1841
+#: object-file.c:1788
 #, c-format
 msgid "unable to set permission to '%s'"
 msgstr "incapaz definir permissão para '%s'"
 
-#: object-file.c:1848
+#: object-file.c:1795
 msgid "file write error"
 msgstr ""
 
-#: object-file.c:1868
+#: object-file.c:1815
 msgid "error when closing loose object file"
 msgstr ""
 
-#: object-file.c:1933
+#: object-file.c:1882
 #, c-format
 msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
 msgstr ""
 
-#: object-file.c:1935
+#: object-file.c:1884
 msgid "unable to create temporary file"
 msgstr "incapaz criar ficheiro temporário"
 
-#: object-file.c:1959
+#: object-file.c:1908
 msgid "unable to write loose object file"
 msgstr "incapaz escrever ficheiro objeto solto"
 
-#: object-file.c:1965
+#: object-file.c:1914
 #, c-format
 msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
 msgstr "incapaz esvaziar objeto novo %s (%d)"
 
-#: object-file.c:1969
+#: object-file.c:1918
 #, c-format
 msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
 msgstr "deflateEnd em objeto %s falhou (%d)"
 
-#: object-file.c:1973
+#: object-file.c:1922
 #, c-format
 msgid "confused by unstable object source data for %s"
 msgstr ""
 
-#: object-file.c:1983 builtin/pack-objects.c:1237
+#: object-file.c:1933 builtin/pack-objects.c:1243
 #, c-format
 msgid "failed utime() on %s"
 msgstr ""
 
-#: object-file.c:2060
+#: object-file.c:2011
 #, c-format
 msgid "cannot read object for %s"
 msgstr "incapaz ler objeto para %s"
 
-#: object-file.c:2111
+#: object-file.c:2062
 msgid "corrupt commit"
 msgstr "memória de Git rota"
 
-#: object-file.c:2119
+#: object-file.c:2070
 msgid "corrupt tag"
 msgstr "etiqueta rota"
 
-#: object-file.c:2219
+#: object-file.c:2170
 #, c-format
 msgid "read error while indexing %s"
 msgstr ""
 
-#: object-file.c:2222
+#: object-file.c:2173
 #, c-format
 msgid "short read while indexing %s"
 msgstr "leitura curta enquanto indexando %s"
 
-#: object-file.c:2295 object-file.c:2305
+#: object-file.c:2246 object-file.c:2256
 #, c-format
 msgid "%s: failed to insert into database"
 msgstr "%s: falhou inserir na base de dados"
 
-#: object-file.c:2311
+#: object-file.c:2262
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported file type"
 msgstr "%s: tipo ficheiro insustentado"
 
-#: object-file.c:2335
+#: object-file.c:2286 builtin/fetch.c:1445
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid object"
 msgstr "%s é objeto inválido"
 
-#: object-file.c:2337
+#: object-file.c:2288
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid '%s' object"
 msgstr "%s é um objeto inválido '%s'"
 
-#: object-file.c:2364 builtin/index-pack.c:192
+#: object-file.c:2315
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "incapaz abrir %s"
 
-#: object-file.c:2559 object-file.c:2612
+#: object-file.c:2510
 #, c-format
 msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
 msgstr ""
 
-#: object-file.c:2583
+#: object-file.c:2533
 #, c-format
 msgid "unable to mmap %s"
 msgstr "incapaz mmap %s"
 
-#: object-file.c:2588
+#: object-file.c:2539
 #, c-format
 msgid "unable to unpack header of %s"
 msgstr "incapaz desempacotar cabeçalho de %s"
 
-#: object-file.c:2594
+#: object-file.c:2544
 #, c-format
 msgid "unable to parse header of %s"
 msgstr "incapaz processar cabeçalho de %s"
 
-#: object-file.c:2605
+#: object-file.c:2555
 #, c-format
 msgid "unable to unpack contents of %s"
 msgstr "incapaz desempacotar conteúdo de %s"
@@ -5891,12 +6027,25 @@ msgstr "incapaz analisar objeto: %s"
 msgid "hash mismatch %s"
 msgstr ""
 
-#: pack-bitmap.c:868 pack-bitmap.c:874 builtin/pack-objects.c:2411
+#: pack-bitmap.c:348
+msgid "multi-pack bitmap is missing required reverse index"
+msgstr ""
+
+#: pack-bitmap.c:424
+msgid "load_reverse_index: could not open pack"
+msgstr ""
+
+#: pack-bitmap.c:1064 pack-bitmap.c:1070 builtin/pack-objects.c:2424
 #, c-format
 msgid "unable to get size of %s"
 msgstr "incapaz obter tamanho de %s"
 
-#: pack-bitmap.c:1571 builtin/rev-list.c:92
+#: pack-bitmap.c:1916
+#, c-format
+msgid "could not find %s in pack %s at offset %<PRIuMAX>"
+msgstr "incapaz encontrar %s em pacote %s no deslocamento %<PRIuMAX>"
+
+#: pack-bitmap.c:1952 builtin/rev-list.c:92
 #, c-format
 msgid "unable to get disk usage of %s"
 msgstr "incapaz obter utilização em disco de %s"
@@ -5926,45 +6075,45 @@ msgstr ""
 msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %<PRIu32>"
 msgstr ""
 
-#: pack-write.c:250
+#: pack-write.c:251
 msgid "cannot both write and verify reverse index"
 msgstr "incapaz escrever e também verificar cenário reverso"
 
-#: pack-write.c:271
+#: pack-write.c:270
 #, c-format
 msgid "could not stat: %s"
 msgstr "incapaz stat: %s"
 
-#: pack-write.c:283
+#: pack-write.c:282
 #, c-format
 msgid "failed to make %s readable"
 msgstr "falhou fazer %s legível"
 
-#: pack-write.c:522
+#: pack-write.c:520
 #, c-format
 msgid "could not write '%s' promisor file"
 msgstr "incapaz escrever ficheiro promissor '%s'"
 
-#: packfile.c:625
+#: packfile.c:626
 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
 msgstr "offset antes do fim do ficheiro de pacote (.idx danificado?)"
 
-#: packfile.c:655
+#: packfile.c:656
 #, c-format
 msgid "packfile %s cannot be mapped%s"
 msgstr "ficheiro-pacote %s incapaz ser mapeado%s"
 
-#: packfile.c:1934
+#: packfile.c:1923
 #, c-format
 msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
 msgstr "offset antes do início do índice do pacote %s (índice corrompido?)"
 
-#: packfile.c:1938
+#: packfile.c:1927
 #, c-format
 msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
 msgstr "offset depois do fim do índice do pacote %s (índice truncado?)"
 
-#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24
+#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 builtin/commit-graph.c:175
 #, c-format
 msgid "option `%s' expects a numerical value"
 msgstr ""
@@ -5984,71 +6133,71 @@ msgstr ""
 msgid "malformed object name '%s'"
 msgstr "nome do objeto malformado '%s'"
 
-#: parse-options.c:38
+#: parse-options.c:58
 #, c-format
 msgid "%s requires a value"
 msgstr "%s exige um valor"
 
-#: parse-options.c:73
+#: parse-options.c:93
 #, c-format
 msgid "%s is incompatible with %s"
 msgstr "%s é incompatível com %s"
 
-#: parse-options.c:78
+#: parse-options.c:98
 #, c-format
 msgid "%s : incompatible with something else"
 msgstr ""
 
-#: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:317
+#: parse-options.c:112 parse-options.c:116
 #, c-format
 msgid "%s takes no value"
 msgstr "%s leva valor nenhum"
 
-#: parse-options.c:94
+#: parse-options.c:114
 #, c-format
 msgid "%s isn't available"
 msgstr "%s está indisponível"
 
-#: parse-options.c:217
+#: parse-options.c:237
 #, c-format
 msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
 msgstr ""
 
-#: parse-options.c:386
+#: parse-options.c:393
 #, c-format
 msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
 msgstr ""
 
-#: parse-options.c:420 parse-options.c:428
+#: parse-options.c:427 parse-options.c:435
 #, c-format
 msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?"
 msgstr ""
 
-#: parse-options.c:668 parse-options.c:988
+#: parse-options.c:677 parse-options.c:1053
 #, c-format
 msgid "alias of --%s"
 msgstr ""
 
-#: parse-options.c:879
+#: parse-options.c:891
 #, c-format
 msgid "unknown option `%s'"
 msgstr ""
 
-#: parse-options.c:881
+#: parse-options.c:893
 #, c-format
 msgid "unknown switch `%c'"
 msgstr ""
 
-#: parse-options.c:883
+#: parse-options.c:895
 #, c-format
 msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'"
 msgstr "opção não-ascii desconhecida em string: `%s'"
 
-#: parse-options.c:907
+#: parse-options.c:919
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: parse-options.c:926
+#: parse-options.c:933
 #, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr "utilização: %s"
@@ -6056,49 +6205,73 @@ msgstr "utilização: %s"
 #. TRANSLATORS: the colon here should align with the
 #. one in "usage: %s" translation.
 #.
-#: parse-options.c:932
+#: parse-options.c:948
 #, c-format
 msgid "   or: %s"
 msgstr "        ou: %s"
 
-#: parse-options.c:935
+#. TRANSLATORS: You should only need to translate this format
+#. string if your language is a RTL language (e.g. Arabic,
+#. Hebrew etc.), not if it's a LTR language (e.g. German,
+#. Russian, Chinese etc.).
+#. *
+#. When a translated usage string has an embedded "\n" it's
+#. because options have wrapped to the next line. The line
+#. after the "\n" will then be padded to align with the
+#. command name, such as N_("git cmd [opt]\n<8
+#. spaces>[opt2]"), where the 8 spaces are the same length as
+#. "git cmd ".
+#. *
+#. This format string prints out that already-translated
+#. line. The "%*s" is whitespace padding to account for the
+#. padding at the start of the line that we add in this
+#. function. The "%s" is a line in the (hopefully already
+#. translated) N_() usage string, which contained embedded
+#. newlines before we split it up.
+#.
+#: parse-options.c:969
+#, c-format
+msgid "%*s%s"
+msgstr ""
+
+#: parse-options.c:992
 #, c-format
 msgid "    %s"
 msgstr "         %s"
 
-#: parse-options.c:974
+#: parse-options.c:1039
 msgid "-NUM"
 msgstr "-NUM"
 
-#: path.c:915
+#: path.c:922
 #, c-format
 msgid "Could not make %s writable by group"
 msgstr "Incapaz de fazer %s escrevível ao grupo"
 
-#: pathspec.c:151
+#: pathspec.c:150
 msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
 msgstr "Carácter de escape '\\' é proíbido como último carácter no valor attr"
 
-#: pathspec.c:169
+#: pathspec.c:168
 msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
 msgstr "Só se pode especificar um 'attr:'."
 
-#: pathspec.c:172
+#: pathspec.c:171
 msgid "attr spec must not be empty"
 msgstr "attr spec tem de ter algum conteúdo"
 
-#: pathspec.c:215
+#: pathspec.c:214
 #, c-format
 msgid "invalid attribute name %s"
 msgstr "nome de atributo inválido %s"
 
-#: pathspec.c:280
+#: pathspec.c:279
 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
 msgstr ""
 "as definições globais 'glob' e 'noglob' de especificador de caminho "
 "(pathspec) são incompatíveis"
 
-#: pathspec.c:287
+#: pathspec.c:286
 msgid ""
 "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
 "pathspec settings"
@@ -6106,51 +6279,51 @@ msgstr ""
 "a definição global de especificador de caminho 'literal' é incompatível com "
 "todas as outras definições globais de especificador de caminho (pathspec)"
 
-#: pathspec.c:327
+#: pathspec.c:326
 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
 msgstr "parâmetro inválido para magia de espetro-caminho 'prefix'"
 
-#: pathspec.c:348
+#: pathspec.c:347
 #, c-format
 msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
 msgstr "Mágica do especificador de caminho '%.*s' inválida em '%s'"
 
-#: pathspec.c:353
+#: pathspec.c:352
 #, c-format
 msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
 msgstr "Falta um ')' no final da mágica do especificador de caminho em '%s'"
 
-#: pathspec.c:391
+#: pathspec.c:390
 #, c-format
 msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
 msgstr "Por implementar, magic pathspec '%c' em '%s'"
 
-#: pathspec.c:450
+#: pathspec.c:449
 #, c-format
 msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
 msgstr "%s: 'literal' e 'glob' são incompatíveis"
 
-#: pathspec.c:466
+#: pathspec.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'"
 msgstr "%s: '%s' está fora do repositório em '%s'"
 
-#: pathspec.c:542
+#: pathspec.c:541
 #, c-format
 msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
 msgstr "'%s' (mnemónica: '%c')"
 
-#: pathspec.c:552
+#: pathspec.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
 msgstr "%s: magic pathspec insustentado por este comando: %s"
 
-#: pathspec.c:619
+#: pathspec.c:618
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
 msgstr "o especificador de caminho '%s' é indicado por uma ligação simbólica"
 
-#: pathspec.c:664
+#: pathspec.c:663
 #, c-format
 msgid "line is badly quoted: %s"
 msgstr ""
@@ -6171,7 +6344,7 @@ msgstr "incapaz escrever pacote fim de resposta"
 msgid "flush packet write failed"
 msgstr "escrita de pacote flush falhou"
 
-#: pkt-line.c:153 pkt-line.c:265
+#: pkt-line.c:153
 msgid "protocol error: impossibly long line"
 msgstr ""
 
@@ -6179,7 +6352,7 @@ msgstr ""
 msgid "packet write with format failed"
 msgstr "escrita de pacote com formato falhou"
 
-#: pkt-line.c:204
+#: pkt-line.c:204 pkt-line.c:252
 msgid "packet write failed - data exceeds max packet size"
 msgstr ""
 
@@ -6188,25 +6361,25 @@ msgstr ""
 msgid "packet write failed: %s"
 msgstr "escrita de pacote falhou: %s"
 
-#: pkt-line.c:328 pkt-line.c:329
+#: pkt-line.c:349 pkt-line.c:350
 msgid "read error"
 msgstr "erro de leitura"
 
-#: pkt-line.c:339 pkt-line.c:340
+#: pkt-line.c:360 pkt-line.c:361
 msgid "the remote end hung up unexpectedly"
 msgstr "o lado remoto desligou inesperadamente"
 
-#: pkt-line.c:369 pkt-line.c:371
+#: pkt-line.c:390 pkt-line.c:392
 #, c-format
 msgid "protocol error: bad line length character: %.4s"
 msgstr ""
 
-#: pkt-line.c:386 pkt-line.c:388 pkt-line.c:394 pkt-line.c:396
+#: pkt-line.c:407 pkt-line.c:409 pkt-line.c:415 pkt-line.c:417
 #, c-format
 msgid "protocol error: bad line length %d"
 msgstr ""
 
-#: pkt-line.c:413 sideband.c:165
+#: pkt-line.c:434 sideband.c:165
 #, c-format
 msgid "remote error: %s"
 msgstr "erro remoto: %s"
@@ -6220,7 +6393,7 @@ msgstr "Refrescando index"
 msgid "unable to create threaded lstat: %s"
 msgstr "incapaz criar thread de lstat: %s"
 
-#: pretty.c:988
+#: pretty.c:1051
 msgid "unable to parse --pretty format"
 msgstr "incapaz processar formato de --pretty"
 
@@ -6249,32 +6422,32 @@ msgstr ""
 msgid "Removing duplicate objects"
 msgstr "A remover objetos duplicados"
 
-#: range-diff.c:78
+#: range-diff.c:67
 msgid "could not start `log`"
 msgstr "incapaz começar `log`"
 
-#: range-diff.c:80
+#: range-diff.c:69
 msgid "could not read `log` output"
 msgstr "incapaz ler output de `log`"
 
-#: range-diff.c:101 sequencer.c:5550
+#: range-diff.c:97 sequencer.c:5605
 #, c-format
 msgid "could not parse commit '%s'"
 msgstr "incapaz analisar commit '%s'"
 
-#: range-diff.c:115
+#: range-diff.c:111
 #, c-format
 msgid ""
 "could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: range-diff.c:140
+#: range-diff.c:137
 #, c-format
 msgid "could not parse git header '%.*s'"
 msgstr "incapaz processar cabeçalho git '%.*s'"
 
-#: range-diff.c:307
+#: range-diff.c:304
 msgid "failed to generate diff"
 msgstr ""
 
@@ -6301,7 +6474,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories"
 msgstr ""
 
-#: read-cache.c:753
+#: read-cache.c:753 builtin/submodule--helper.c:3241
 #, c-format
 msgid "'%s' does not have a commit checked out"
 msgstr "'%s' tem memória nenhuma em observação"
@@ -6321,16 +6494,16 @@ msgstr "incapaz adicionar %s a index"
 msgid "unable to stat '%s'"
 msgstr "incapaz obter estatutário de '%s'"
 
-#: read-cache.c:1358
+#: read-cache.c:1373
 #, c-format
 msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
 msgstr "'%s' aparece ambo como ficheiro e como pasta"
 
-#: read-cache.c:1573
+#: read-cache.c:1588
 msgid "Refresh index"
 msgstr "Refresca index"
 
-#: read-cache.c:1705
+#: read-cache.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
 "index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -6339,7 +6512,7 @@ msgstr ""
 "index.version definido, mas com valor inválido.\n"
 "A usar a versão %i"
 
-#: read-cache.c:1715
+#: read-cache.c:1730
 #, c-format
 msgid ""
 "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -6348,143 +6521,143 @@ msgstr ""
 "GIT_INDEX_VERSION definido, mas com valor inválido.\n"
 "A usar a versão %i"
 
-#: read-cache.c:1771
+#: read-cache.c:1786
 #, c-format
 msgid "bad signature 0x%08x"
 msgstr ""
 
-#: read-cache.c:1774
+#: read-cache.c:1789
 #, c-format
 msgid "bad index version %d"
 msgstr "versão de cenário %d inválida"
 
-#: read-cache.c:1783
+#: read-cache.c:1798
 msgid "bad index file sha1 signature"
 msgstr ""
 
-#: read-cache.c:1817
+#: read-cache.c:1832
 #, c-format
 msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand"
 msgstr ""
 
-#: read-cache.c:1819
+#: read-cache.c:1834
 #, c-format
 msgid "ignoring %.4s extension"
 msgstr "ignorando extensão %.4s"
 
-#: read-cache.c:1856
+#: read-cache.c:1871
 #, c-format
 msgid "unknown index entry format 0x%08x"
 msgstr "formato de entrada de cenário desconhecido 0x%08x"
 
-#: read-cache.c:1872
+#: read-cache.c:1887
 #, c-format
 msgid "malformed name field in the index, near path '%s'"
 msgstr ""
 
-#: read-cache.c:1929
+#: read-cache.c:1944
 msgid "unordered stage entries in index"
 msgstr ""
 
-#: read-cache.c:1932
+#: read-cache.c:1947
 #, c-format
 msgid "multiple stage entries for merged file '%s'"
 msgstr "multíplas entradas de estágio para ficheiro juntado '%s'"
 
-#: read-cache.c:1935
+#: read-cache.c:1950
 #, c-format
 msgid "unordered stage entries for '%s'"
 msgstr "entradas de estágio desordenadas para '%s'"
 
-#: read-cache.c:2041 read-cache.c:2339 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095
-#: submodule.c:1622 builtin/add.c:575 builtin/check-ignore.c:183
-#: builtin/checkout.c:519 builtin/checkout.c:706 builtin/clean.c:987
-#: builtin/commit.c:377 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:505
-#: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:291
-#: builtin/submodule--helper.c:333
+#: read-cache.c:2065 read-cache.c:2363 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095
+#: submodule.c:1662 builtin/add.c:603 builtin/check-ignore.c:183
+#: builtin/checkout.c:519 builtin/checkout.c:708 builtin/clean.c:987
+#: builtin/commit.c:378 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:519
+#: builtin/mv.c:148 builtin/reset.c:253 builtin/rm.c:293
+#: builtin/submodule--helper.c:327 builtin/submodule--helper.c:3201
 msgid "index file corrupt"
 msgstr ""
 
-#: read-cache.c:2185
+#: read-cache.c:2209
 #, c-format
 msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s"
 msgstr "incapaz criar thread load_cache_entries: %s"
 
-#: read-cache.c:2198
+#: read-cache.c:2222
 #, c-format
 msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s"
 msgstr "incapaz juntar a thread load_cache_entries: %s"
 
-#: read-cache.c:2231
+#: read-cache.c:2255
 #, c-format
 msgid "%s: index file open failed"
 msgstr "%s: abertura de ficheiro de cenário falhou"
 
-#: read-cache.c:2235
+#: read-cache.c:2259
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat the open index"
 msgstr "%s: incapaz obter estatutário de index aberto"
 
-#: read-cache.c:2239
+#: read-cache.c:2263
 #, c-format
 msgid "%s: index file smaller than expected"
 msgstr ""
 
-#: read-cache.c:2243
+#: read-cache.c:2267
 #, c-format
 msgid "%s: unable to map index file%s"
 msgstr "%s: incapaz mapear ficheiro index%s"
 
-#: read-cache.c:2286
+#: read-cache.c:2310
 #, c-format
 msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s"
 msgstr "incapaz criar thread load_index_extensions: %s"
 
-#: read-cache.c:2313
+#: read-cache.c:2337
 #, c-format
 msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s"
 msgstr "incapaz juntar a thread load_index_extensions: %s"
 
-#: read-cache.c:2351
+#: read-cache.c:2375
 #, c-format
 msgid "could not freshen shared index '%s'"
 msgstr "incapaz refrescar index partilhado '%s'"
 
-#: read-cache.c:2398
+#: read-cache.c:2434
 #, c-format
 msgid "broken index, expect %s in %s, got %s"
 msgstr ""
 
-#: read-cache.c:3032 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1146
+#: read-cache.c:3065 strbuf.c:1179 wrapper.c:641 builtin/merge.c:1147
 #, c-format
 msgid "could not close '%s'"
 msgstr "incapaz fechar '%s'"
 
-#: read-cache.c:3075
+#: read-cache.c:3108
 msgid "failed to convert to a sparse-index"
 msgstr ""
 
-#: read-cache.c:3146 sequencer.c:2684 sequencer.c:4440
+#: read-cache.c:3179
 #, c-format
 msgid "could not stat '%s'"
 msgstr "incapaz obter estatutário '%s'"
 
-#: read-cache.c:3159
+#: read-cache.c:3192
 #, c-format
 msgid "unable to open git dir: %s"
 msgstr "incapaz abrir pasta git: %s"
 
-#: read-cache.c:3171
+#: read-cache.c:3204
 #, c-format
 msgid "unable to unlink: %s"
 msgstr "incapaz deslinkar: %s"
 
-#: read-cache.c:3200
+#: read-cache.c:3233
 #, c-format
 msgid "cannot fix permission bits on '%s'"
 msgstr "incapaz arranjar bits de permissão em '%s'"
 
-#: read-cache.c:3349
+#: read-cache.c:3390
 #, c-format
 msgid "%s: cannot drop to stage #0"
 msgstr "%s: incapaz baixar para estágio #0"
@@ -6538,11 +6711,12 @@ msgstr ""
 "s, squash <memória> = usar memória, mas fundir com a memória anterior\n"
 "f, fixup [-C | -c] <memória> = como \"squash\", mas mantém apenas the\n"
 "                   mensagem anterior de registo da memória, a menos que\n"
-"                   -C seja usada, em que neste caso mantém apenas a mensagem\n"
+"                   -C seja usada, em que neste caso mantém apenas a "
+"mensagem\n"
 "                   desta memória; -c é o mesmo que -C mas abre o editor\n"
 "x, exec <comando> = executar o comando (o resto da linha) usando a shell\n"
-"b, break = para aqui (continuar rebase mais tarde com 'git rebase --continue')"
-"d, drop <memória> = remover memória\n"
+"b, break = para aqui (continuar rebase mais tarde com 'git rebase --"
+"continue')d, drop <memória> = remover memória\n"
 "l, label <etiqueta> = etiquetar HEAD atual com um nome\n"
 "t, reset <etiqueta> = restabelecer HEAD a uma etiqueta\n"
 "n, merge [-C <memória> | -c <memória>] <etiqueta> [# <oneline>]\n"
@@ -6560,7 +6734,7 @@ msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)"
 msgstr[0] "Rebasear %s sobre %s (%d comando)"
 msgstr[1] "Rebasear %s sobre %s (%d comandos)"
 
-#: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:218
+#: rebase-interactive.c:75
 msgid ""
 "\n"
 "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
@@ -6568,7 +6742,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Remove linha nenhuma. Usa explicitamente 'drop' para remover um commit.\n"
 
-#: rebase-interactive.c:78 git-rebase--preserve-merges.sh:222
+#: rebase-interactive.c:78
 msgid ""
 "\n"
 "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
@@ -6576,7 +6750,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Se remover uma linha daqui AQUELE COMMIT SERÁ PERDIDO.\n"
 
-#: rebase-interactive.c:84 git-rebase--preserve-merges.sh:861
+#: rebase-interactive.c:84
 msgid ""
 "\n"
 "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
@@ -6590,7 +6764,7 @@ msgstr ""
 "    git rebase --continue\n"
 "\n"
 
-#: rebase-interactive.c:89 git-rebase--preserve-merges.sh:938
+#: rebase-interactive.c:89
 msgid ""
 "\n"
 "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
@@ -6600,14 +6774,14 @@ msgstr ""
 "No entanto, se remover tudo, o rebase será abortado.\n"
 "\n"
 
-#: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3836
-#: sequencer.c:3862 sequencer.c:5656 builtin/fsck.c:328 builtin/rebase.c:271
+#: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3888
+#: sequencer.c:3914 sequencer.c:5711 builtin/fsck.c:328 builtin/gc.c:1789
+#: builtin/rebase.c:190
 #, c-format
 msgid "could not write '%s'"
 msgstr "incapaz escrever '%s'"
 
-#: rebase-interactive.c:119 builtin/rebase.c:203 builtin/rebase.c:229
-#: builtin/rebase.c:253
+#: rebase-interactive.c:119
 #, c-format
 msgid "could not write '%s'."
 msgstr "incapaz escrever '%s'."
@@ -6638,12 +6812,10 @@ msgstr ""
 "O comportamentos possíveis são: ignore, warn, error.\n"
 "\n"
 
-#: rebase-interactive.c:236 rebase-interactive.c:241 sequencer.c:2597
-#: builtin/rebase.c:189 builtin/rebase.c:214 builtin/rebase.c:240
-#: builtin/rebase.c:265
+#: rebase.c:29
 #, c-format
-msgid "could not read '%s'."
-msgstr "incapaz ler '%s'."
+msgid "%s: 'preserve' superseded by 'merges'"
+msgstr ""
 
 #: ref-filter.c:42 wt-status.c:2036
 msgid "gone"
@@ -6664,257 +6836,277 @@ msgstr "atrás %d"
 msgid "ahead %d, behind %d"
 msgstr "à frente %d, atrás %d"
 
-#: ref-filter.c:230
+#: ref-filter.c:235
 #, c-format
 msgid "expected format: %%(color:<color>)"
 msgstr "formato esperado: %%(color:<cor>)"
 
-#: ref-filter.c:232
+#: ref-filter.c:237
 #, c-format
 msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
 msgstr "cor desconhecida: %%(color:%s)"
 
-#: ref-filter.c:254
+#: ref-filter.c:259
 #, c-format
 msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
 msgstr "valor inteiro esperado refname:lstrip=%s"
 
-#: ref-filter.c:258
+#: ref-filter.c:263
 #, c-format
 msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
 msgstr "Valor inteiro esperado refname:rstrip=%s"
 
-#: ref-filter.c:260
+#: ref-filter.c:265
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
 msgstr "argumento %%(%s) desconhecido: %s"
 
-#: ref-filter.c:315
+#: ref-filter.c:320
 #, c-format
 msgid "%%(objecttype) does not take arguments"
 msgstr "%%(objecttype) leva argumentos nenhuns"
 
-#: ref-filter.c:339
+#: ref-filter.c:344
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s"
 msgstr "argumento %%(objectsize) desconhecido: %s"
 
-#: ref-filter.c:347
+#: ref-filter.c:352
 #, c-format
 msgid "%%(deltabase) does not take arguments"
 msgstr "%%(deltabase) leva argumentos nenhuns"
 
-#: ref-filter.c:359
+#: ref-filter.c:364
 #, c-format
 msgid "%%(body) does not take arguments"
 msgstr "%%(body) leva argumentos nenhuns"
 
-#: ref-filter.c:372
+#: ref-filter.c:377
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s"
 msgstr "argumento %%(subject) desconhecido: %s"
 
-#: ref-filter.c:391
+#: ref-filter.c:396
 #, c-format
 msgid "expected %%(trailers:key=<value>)"
 msgstr ""
 
-#: ref-filter.c:393
+#: ref-filter.c:398
 #, c-format
 msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
 msgstr "argumento %%(trailers) desconhecido: %s"
 
-#: ref-filter.c:424
+#: ref-filter.c:429
 #, c-format
 msgid "positive value expected contents:lines=%s"
 msgstr "valor positivo esperado contents:lines=%s"
 
-#: ref-filter.c:426
+#: ref-filter.c:431
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
 msgstr "argumento %%(contents) desconhecido: %s"
 
-#: ref-filter.c:441
+#: ref-filter.c:443
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%(raw) argument: %s"
+msgstr "argumento %%(raw) desconhecido: %s"
+
+#: ref-filter.c:458
 #, c-format
 msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)"
 msgstr "valor positivo esperado '%s' em %%(%s)"
 
-#: ref-filter.c:445
+#: ref-filter.c:462
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)"
 msgstr "argumento '%s' desconhecido em %%(%s)"
 
-#: ref-filter.c:459
+#: ref-filter.c:476
 #, c-format
 msgid "unrecognized email option: %s"
 msgstr "opção de email desconhecida: %s"
 
-#: ref-filter.c:489
+#: ref-filter.c:506
 #, c-format
 msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
 msgstr "formato esperado: %%(align:<largura>,<posição>)"
 
-#: ref-filter.c:501
+#: ref-filter.c:518
 #, c-format
 msgid "unrecognized position:%s"
 msgstr "posição desconhecida: %s"
 
-#: ref-filter.c:508
+#: ref-filter.c:525
 #, c-format
 msgid "unrecognized width:%s"
 msgstr "largura desconhecida: %s"
 
-#: ref-filter.c:517
+#: ref-filter.c:534
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
 msgstr "argumento %%(align) desconhecido: %s"
 
-#: ref-filter.c:525
+#: ref-filter.c:542
 #, c-format
 msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
 msgstr "largura positiva esperada com o átomo %%(align)"
 
-#: ref-filter.c:543
+#: ref-filter.c:560
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
 msgstr "argumento %%(if) desconhecido: %s"
 
-#: ref-filter.c:645
+#: ref-filter.c:568
+#, c-format
+msgid "%%(rest) does not take arguments"
+msgstr "%%(rest) leva argumentos nenhuns"
+
+#: ref-filter.c:680
 #, c-format
 msgid "malformed field name: %.*s"
 msgstr "nome em campo malformado: %.*s"
 
-#: ref-filter.c:672
+#: ref-filter.c:707
 #, c-format
 msgid "unknown field name: %.*s"
 msgstr "nome do campo desconhecido: %.*s"
 
-#: ref-filter.c:676
+#: ref-filter.c:711
 #, c-format
 msgid ""
 "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data"
 msgstr ""
 
-#: ref-filter.c:801
+#: ref-filter.c:844
 #, c-format
 msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
 msgstr "formato: átomo %%(if) utilizado sem átomo %%(then) correspondente"
 
-#: ref-filter.c:865
+#: ref-filter.c:910
 #, c-format
 msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
 msgstr "formato: átomo %%(then) utilizado sem átomo %%(if) correspondente"
 
-#: ref-filter.c:867
+#: ref-filter.c:912
 #, c-format
 msgid "format: %%(then) atom used more than once"
 msgstr "formato: átomo %%(then) utilizado mais que uma vez"
 
-#: ref-filter.c:869
+#: ref-filter.c:914
 #, c-format
 msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
 msgstr "formato: átomo %%(then) utilizado depois de %%(else)"
 
-#: ref-filter.c:897
+#: ref-filter.c:946
 #, c-format
 msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
 msgstr "formato: átomo %%(else) utilizado sem átomo %%(if) correspondente"
 
-#: ref-filter.c:899
+#: ref-filter.c:948
 #, c-format
 msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
 msgstr "formato: átomo %%(else) utilizado sem átomo %%(then) correspondente"
 
-#: ref-filter.c:901
+#: ref-filter.c:950
 #, c-format
 msgid "format: %%(else) atom used more than once"
 msgstr "formato: átomo %%(else) utilizado mais que uma vez"
 
-#: ref-filter.c:916
+#: ref-filter.c:965
 #, c-format
 msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
 msgstr "formato: átomo %%(end) utilizado sem átomo correspondente"
 
-#: ref-filter.c:973
+#: ref-filter.c:1027
 #, c-format
 msgid "malformed format string %s"
 msgstr "formato de string %s malformado"
 
-#: ref-filter.c:1621
+#: ref-filter.c:1033
+#, c-format
+msgid "this command reject atom %%(%.*s)"
+msgstr ""
+
+#: ref-filter.c:1040
+#, c-format
+msgid "--format=%.*s cannot be used with --python, --shell, --tcl"
+msgstr "--format=%.*s incapaz ser usado com --python, --shell, --tcl"
+
+#: ref-filter.c:1706
 #, c-format
 msgid "(no branch, rebasing %s)"
 msgstr "(ramo nenhum, rebaseando %s)"
 
-#: ref-filter.c:1624
+#: ref-filter.c:1709
 #, c-format
 msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)"
 msgstr "(ramo nenhum, rebaseando HEAD solta %s)"
 
-#: ref-filter.c:1627
+#: ref-filter.c:1712
 #, c-format
 msgid "(no branch, bisect started on %s)"
 msgstr "(ramo nenhum, bisseção iniciada em %s)"
 
-#: ref-filter.c:1631
+#: ref-filter.c:1716
 #, c-format
 msgid "(HEAD detached at %s)"
 msgstr "(HEAD destacada em %s)"
 
-#: ref-filter.c:1634
+#: ref-filter.c:1719
 #, c-format
 msgid "(HEAD detached from %s)"
 msgstr "(HEAD destacada de %s)"
 
-#: ref-filter.c:1637
+#: ref-filter.c:1722
 msgid "(no branch)"
 msgstr "(ramo nenhum)"
 
-#: ref-filter.c:1669 ref-filter.c:1880
+#: ref-filter.c:1754 ref-filter.c:1972
 #, c-format
 msgid "missing object %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: ref-filter.c:1679
+#: ref-filter.c:1764
 #, c-format
 msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
 msgstr "falha ao invocar parse_object_buffer sobre %s de %s"
 
-#: ref-filter.c:2064
+#: ref-filter.c:2155
 #, c-format
 msgid "malformed object at '%s'"
 msgstr "objeto malformado em '%s'"
 
-#: ref-filter.c:2153
+#: ref-filter.c:2245
 #, c-format
 msgid "ignoring ref with broken name %s"
 msgstr "ignorando ref com nome quebrado %s"
 
-#: ref-filter.c:2158 refs.c:676
+#: ref-filter.c:2250 refs.c:673
 #, c-format
 msgid "ignoring broken ref %s"
 msgstr "ref quebrada %s está a ser ignorada"
 
-#: ref-filter.c:2502
+#: ref-filter.c:2623
 #, c-format
 msgid "format: %%(end) atom missing"
 msgstr "formato: falta átomo %%(end)"
 
-#: ref-filter.c:2596
+#: ref-filter.c:2726
 #, c-format
 msgid "malformed object name %s"
 msgstr "nome de objeto malformado %s"
 
-#: ref-filter.c:2601
+#: ref-filter.c:2731
 #, c-format
 msgid "option `%s' must point to a commit"
 msgstr "opção '%s' tem apontar para um commit"
 
-#: refs.c:264
+#: refs.c:261
 #, c-format
 msgid "%s does not point to a valid object!"
 msgstr "%s aponta para objeto inválido!"
 
-#: refs.c:566
+#: refs.c:563
 #, c-format
 msgid ""
 "Using '%s' as the name for the initial branch. This default branch name\n"
@@ -6929,81 +7121,81 @@ msgid ""
 "\tgit branch -m <name>\n"
 msgstr ""
 
-#: refs.c:588
+#: refs.c:585
 #, c-format
 msgid "could not retrieve `%s`"
 msgstr "incapaz resgatar `%s`"
 
-#: refs.c:598
+#: refs.c:595
 #, c-format
 msgid "invalid branch name: %s = %s"
 msgstr "Nome de ramo inválido: %s = %s"
 
-#: refs.c:674
+#: refs.c:671
 #, c-format
 msgid "ignoring dangling symref %s"
 msgstr "ref-simbólica perdida %s está a ser ignorada"
 
-#: refs.c:922
+#: refs.c:920
 #, c-format
 msgid "log for ref %s has gap after %s"
 msgstr ""
 
-#: refs.c:929
+#: refs.c:927
 #, c-format
 msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s"
 msgstr ""
 
-#: refs.c:994
+#: refs.c:992
 #, c-format
 msgid "log for %s is empty"
 msgstr ""
 
-#: refs.c:1086
+#: refs.c:1084
 #, c-format
 msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
 msgstr "recusando atualizar ref com nome inválido '%s'"
 
-#: refs.c:1157
+#: refs.c:1155
 #, c-format
 msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: refs.c:2051
+#: refs.c:2062
 #, c-format
 msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed"
 msgstr "atualizações múltiplas para ref '%s' proíbidas"
 
-#: refs.c:2131
+#: refs.c:2142
 msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
 msgstr ""
 
-#: refs.c:2142
+#: refs.c:2153
 msgid "ref updates aborted by hook"
 msgstr ""
 
-#: refs.c:2242 refs.c:2272
+#: refs.c:2253 refs.c:2283
 #, c-format
 msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
 msgstr "'%s' existe; incapaz criar '%s'"
 
-#: refs.c:2248 refs.c:2283
+#: refs.c:2259 refs.c:2294
 #, c-format
 msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
 msgstr "incapaz processar '%s' e '%s' ao mesmo tempo"
 
-#: refs/files-backend.c:1228
+#: refs/files-backend.c:1271
 #, c-format
 msgid "could not remove reference %s"
 msgstr "incapaz remover referência %s"
 
-#: refs/files-backend.c:1242 refs/packed-backend.c:1542
-#: refs/packed-backend.c:1552
+#: refs/files-backend.c:1285 refs/packed-backend.c:1549
+#: refs/packed-backend.c:1559
 #, c-format
 msgid "could not delete reference %s: %s"
 msgstr "incapaz apagar referência %s: %s"
 
-#: refs/files-backend.c:1245 refs/packed-backend.c:1555
+#: refs/files-backend.c:1288 refs/packed-backend.c:1562
 #, c-format
 msgid "could not delete references: %s"
 msgstr "incapaz apagar referências: %s"
@@ -7287,7 +7479,7 @@ msgstr "incapaz escrever registro rerere"
 msgid "there were errors while writing '%s' (%s)"
 msgstr ""
 
-#: rerere.c:482
+#: rerere.c:482 builtin/gc.c:2246 builtin/gc.c:2281
 #, c-format
 msgid "failed to flush '%s'"
 msgstr ""
@@ -7332,8 +7524,8 @@ msgstr "incapaz deslinkar o perdido '%s'"
 msgid "Recorded preimage for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: rerere.c:865 submodule.c:2076 builtin/log.c:2002
-#: builtin/submodule--helper.c:1805 builtin/submodule--helper.c:1848
+#: rerere.c:865 submodule.c:2121 builtin/log.c:2002
+#: builtin/submodule--helper.c:1776 builtin/submodule--helper.c:1819
 #, c-format
 msgid "could not create directory '%s'"
 msgstr "incapaz criar pasta '%s'"
@@ -7371,44 +7563,41 @@ msgstr "incapaz abrir pasta rr-cache"
 msgid "could not determine HEAD revision"
 msgstr "incapaz determinar revisão de HEAD"
 
-#: reset.c:69 reset.c:75 sequencer.c:3689
+#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3705
 #, c-format
 msgid "failed to find tree of %s"
 msgstr "falhou encontrar árvore de %s"
 
-#: revision.c:2344
+#: revision.c:2259
+msgid "--unsorted-input is incompatible with --no-walk"
+msgstr "--unsorted-input é incompatível com --no-walk"
+
+#: revision.c:2346
 msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported"
 msgstr ""
 
-#: revision.c:2684
+#: revision.c:2655 revision.c:2659
+msgid "--no-walk is incompatible with --unsorted-input"
+msgstr "--no-walk é incompatível com --unsorted-input"
+
+#: revision.c:2690
 msgid "your current branch appears to be broken"
 msgstr "o ramo atual parece estar danificado"
 
-#: revision.c:2687
+#: revision.c:2693
 #, c-format
 msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
 msgstr "teu ramo atual '%s' ainda contém commits nenhuns"
 
-#: revision.c:2893
+#: revision.c:2895
 msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s"
 msgstr ""
 
-#: run-command.c:766
-msgid "open /dev/null failed"
-msgstr "abrir /dev/null falhou"
-
-#: run-command.c:1274
+#: run-command.c:1278
 #, c-format
 msgid "cannot create async thread: %s"
 msgstr "incapaz criar thread assíncrona: %s"
 
-#: run-command.c:1344
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
-"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
-msgstr ""
-
 #: send-pack.c:150
 msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
 msgstr "flush de pacotes inesperado enquanto lendo unpack status remoto"
@@ -7427,23 +7616,23 @@ msgstr "descompactação remota falhou: %s"
 msgid "failed to sign the push certificate"
 msgstr "falha ao assinar o certificado de publicação"
 
-#: send-pack.c:433
+#: send-pack.c:435
 msgid "send-pack: unable to fork off fetch subprocess"
 msgstr "send-pack: incapaz de fazer fork a subprocesso buscar"
 
-#: send-pack.c:455
+#: send-pack.c:457
 msgid "push negotiation failed; proceeding anyway with push"
 msgstr ""
 
-#: send-pack.c:526
+#: send-pack.c:528
 msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm"
 msgstr "o recetor insustenta algoritmo hash deste repositório"
 
-#: send-pack.c:535
+#: send-pack.c:537
 msgid "the receiving end does not support --signed push"
 msgstr "o lado receptor insustenta atiro com --signed"
 
-#: send-pack.c:537
+#: send-pack.c:539
 msgid ""
 "not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
 "signed push"
@@ -7451,47 +7640,48 @@ msgstr ""
 "certificado de atiro por enviar uma vez que o recetor insustenta atirocom --"
 "signed"
 
-#: send-pack.c:544
+#: send-pack.c:546
 msgid "the receiving end does not support --atomic push"
 msgstr "o lado receptor insustenta atiro com --atomic"
 
-#: send-pack.c:549
+#: send-pack.c:551
 msgid "the receiving end does not support push options"
 msgstr "o recetor insustenta opções de atiro"
 
-#: sequencer.c:196
+#: sequencer.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
 msgstr "mensagem de memória de modo de limpeza inválida '%s'"
 
-#: sequencer.c:324
+#: sequencer.c:325
 #, c-format
 msgid "could not delete '%s'"
 msgstr "incapaz de apagar '%s'"
 
-#: sequencer.c:344 builtin/rebase.c:757 builtin/rebase.c:1592 builtin/rm.c:402
+#: sequencer.c:345 sequencer.c:4754 builtin/rebase.c:563 builtin/rebase.c:1297
+#: builtin/rm.c:408
 #, c-format
 msgid "could not remove '%s'"
 msgstr "incapaz remover '%s'"
 
-#: sequencer.c:354
+#: sequencer.c:355
 msgid "revert"
 msgstr "reverter"
 
-#: sequencer.c:356
+#: sequencer.c:357
 msgid "cherry-pick"
 msgstr "cherry-pick"
 
-#: sequencer.c:358
+#: sequencer.c:359
 msgid "rebase"
 msgstr "rebase -i"
 
-#: sequencer.c:360
+#: sequencer.c:361
 #, c-format
 msgid "unknown action: %d"
 msgstr "Ação desconhecida: %d"
 
-#: sequencer.c:419
+#: sequencer.c:420
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -7499,53 +7689,75 @@ msgstr ""
 "depois de resolver os conflitos, marque os caminhos corrigidos\n"
 "com 'git add <caminhos>' ou 'git rm <caminhos>'"
 
-#: sequencer.c:422
+#: sequencer.c:423
 msgid ""
-"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
-"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
-"and commit the result with 'git commit'"
+"After resolving the conflicts, mark them with\n"
+"\"git add/rm <pathspec>\", then run\n"
+"\"git cherry-pick --continue\".\n"
+"You can instead skip this commit with \"git cherry-pick --skip\".\n"
+"To abort and get back to the state before \"git cherry-pick\",\n"
+"run \"git cherry-pick --abort\"."
 msgstr ""
-"depois de resolver os conflitos, marque os caminhos corrigidos\n"
-"com 'git add <caminhos>' ou 'git rm <caminhos>'\n"
-"e submeta o resultado com 'git commit'"
+"Depois de resolver os conflitos, marca-os com\n"
+"\"git add/rm <espetro-caminho>\", depois executa\n"
+"\"git cherry-pick --continue\".\n"
+"Podes invés saltar esta memória com \"git cherry-pick --skip\".\n"
+"Para abortar e voltar ao estado anterior a \"git cherry-pick\",\n"
+"executa \"git cherry-pick --abort\"."
 
-#: sequencer.c:435 sequencer.c:3271
+#: sequencer.c:430
+msgid ""
+"After resolving the conflicts, mark them with\n"
+"\"git add/rm <pathspec>\", then run\n"
+"\"git revert --continue\".\n"
+"You can instead skip this commit with \"git revert --skip\".\n"
+"To abort and get back to the state before \"git revert\",\n"
+"run \"git revert --abort\"."
+msgstr ""
+"Depois de resolver os conflitos, marca-os com\n"
+"\"git add/rm <espetro-caminho>\", depois executa\n"
+"\"git revert --continue\".\n"
+"Podes invés saltar esta memória com \"git revert --skip\".\n"
+"Para abortar e voltar ao estado anterior a \"git revert\",\n"
+"executa \"git revert --abort\"."
+
+#: sequencer.c:448 sequencer.c:3290
 #, c-format
 msgid "could not lock '%s'"
 msgstr "incapaz bloquear '%s'"
 
-#: sequencer.c:437 sequencer.c:3070 sequencer.c:3275 sequencer.c:3289
-#: sequencer.c:3547 sequencer.c:5566 strbuf.c:1170 wrapper.c:631
+#: sequencer.c:450 sequencer.c:3089 sequencer.c:3294 sequencer.c:3308
+#: sequencer.c:3566 sequencer.c:5621 strbuf.c:1176 wrapper.c:639
 #, c-format
 msgid "could not write to '%s'"
 msgstr "incapaz escrever em '%s'"
 
-#: sequencer.c:442
+#: sequencer.c:455
 #, c-format
 msgid "could not write eol to '%s'"
 msgstr "incapaz escrever fim de linha em '%s'"
 
-#: sequencer.c:447 sequencer.c:3075 sequencer.c:3277 sequencer.c:3291
-#: sequencer.c:3555
+#: sequencer.c:460 sequencer.c:3094 sequencer.c:3296 sequencer.c:3310
+#: sequencer.c:3574
 #, c-format
 msgid "failed to finalize '%s'"
 msgstr "falha ao finalizar '%s'."
 
-#: sequencer.c:486
+#: sequencer.c:499
 #, c-format
 msgid "your local changes would be overwritten by %s."
 msgstr "as suas alterações locais serão substituídas ao %s."
 
-#: sequencer.c:490
+#: sequencer.c:503
 msgid "commit your changes or stash them to proceed."
 msgstr "submeta ou esconda as suas alterações para continuar."
 
-#: sequencer.c:522
+#: sequencer.c:535
 #, c-format
 msgid "%s: fast-forward"
 msgstr "%s: avanço rápido"
 
-#: sequencer.c:561 builtin/tag.c:609
+#: sequencer.c:574 builtin/tag.c:610
 #, c-format
 msgid "Invalid cleanup mode %s"
 msgstr "Modo de limpeza inválido %s"
@@ -7553,65 +7765,65 @@ msgstr "Modo de limpeza inválido %s"
 #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
 #. "rebase".
 #.
-#: sequencer.c:671
+#: sequencer.c:685
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to write new index file"
 msgstr "%s: Incapaz de escrever novo ficheiro index"
 
-#: sequencer.c:685
+#: sequencer.c:699
 msgid "unable to update cache tree"
 msgstr "incapaz atualizar árvore de cenário"
 
-#: sequencer.c:699
+#: sequencer.c:713
 msgid "could not resolve HEAD commit"
 msgstr "incapaz resolver memória HEAD"
 
-#: sequencer.c:779
+#: sequencer.c:793
 #, c-format
 msgid "no key present in '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:790
+#: sequencer.c:804
 #, c-format
 msgid "unable to dequote value of '%s'"
 msgstr "incapaz retirar valor, da citação '%s'"
 
-#: sequencer.c:827 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:729
-#: builtin/am.c:821 builtin/merge.c:1141 builtin/rebase.c:910
+#: sequencer.c:841 wrapper.c:209 wrapper.c:379 builtin/am.c:730
+#: builtin/am.c:822 builtin/rebase.c:694
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for reading"
 msgstr "incapaz abrir '%s' para leitura"
 
-#: sequencer.c:837
+#: sequencer.c:851
 msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:842
+#: sequencer.c:856
 msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:847
+#: sequencer.c:861
 msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:851
+#: sequencer.c:865
 #, c-format
 msgid "unknown variable '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:856
+#: sequencer.c:870
 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:858
+#: sequencer.c:872
 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:860
+#: sequencer.c:874
 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:925
+#: sequencer.c:939
 #, c-format
 msgid ""
 "you have staged changes in your working tree\n"
@@ -7640,11 +7852,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  git rebase --continue\n"
 
-#: sequencer.c:1212
+#: sequencer.c:1229
 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:1218
+#: sequencer.c:1235
 msgid ""
 "Your name and email address were configured automatically based\n"
 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -7670,7 +7882,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git commit --amend --reset-author\n"
 
-#: sequencer.c:1231
+#: sequencer.c:1248
 msgid ""
 "Your name and email address were configured automatically based\n"
 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -7694,359 +7906,364 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    git commit --amend --reset-author\n"
 
-#: sequencer.c:1273
+#: sequencer.c:1290
 msgid "couldn't look up newly created commit"
 msgstr "incapaz consultar memória recém-criada"
 
-#: sequencer.c:1275
+#: sequencer.c:1292
 msgid "could not parse newly created commit"
 msgstr "incapaz analisar memória recém-criada"
 
-#: sequencer.c:1321
+#: sequencer.c:1338
 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
 msgstr "incapaz resolver HEAD após criar memória"
 
-#: sequencer.c:1323
+#: sequencer.c:1340
 msgid "detached HEAD"
 msgstr "HEAD destacada"
 
-#: sequencer.c:1327
+#: sequencer.c:1344
 msgid " (root-commit)"
 msgstr " (commit-raiz)"
 
-#: sequencer.c:1348
+#: sequencer.c:1365
 msgid "could not parse HEAD"
 msgstr "incapaz processar HEAD"
 
-#: sequencer.c:1350
+#: sequencer.c:1367
 #, c-format
 msgid "HEAD %s is not a commit!"
 msgstr "HEAD %s é commit nenhum!"
 
-#: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1705
+#: sequencer.c:1371 sequencer.c:1449 builtin/commit.c:1707
 msgid "could not parse HEAD commit"
 msgstr "incapaz analisar commit HEAD"
 
-#: sequencer.c:1410 sequencer.c:2295
+#: sequencer.c:1427 sequencer.c:2312
 msgid "unable to parse commit author"
 msgstr "incapaz processar autor de commit"
 
-#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1615 builtin/merge.c:707
+#: sequencer.c:1438 builtin/am.c:1616 builtin/merge.c:708
 msgid "git write-tree failed to write a tree"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:1454 sequencer.c:1574
+#: sequencer.c:1471 sequencer.c:1591
 #, c-format
 msgid "unable to read commit message from '%s'"
 msgstr "incapaz ler mensagem de commit de '%s'"
 
-#: sequencer.c:1485 sequencer.c:1517
+#: sequencer.c:1502 sequencer.c:1534
 #, c-format
 msgid "invalid author identity '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:1491
+#: sequencer.c:1508
 msgid "corrupt author: missing date information"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1642 builtin/commit.c:1819 builtin/merge.c:910
-#: builtin/merge.c:935 t/helper/test-fast-rebase.c:78
+#: sequencer.c:1547 builtin/am.c:1643 builtin/commit.c:1821 builtin/merge.c:913
+#: builtin/merge.c:938 t/helper/test-fast-rebase.c:78
 msgid "failed to write commit object"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:1557 sequencer.c:4492 t/helper/test-fast-rebase.c:199
+#: sequencer.c:1574 sequencer.c:4526 t/helper/test-fast-rebase.c:199
 #: t/helper/test-fast-rebase.c:217
 #, c-format
 msgid "could not update %s"
 msgstr "incapaz atualizar %s"
 
-#: sequencer.c:1606
+#: sequencer.c:1623
 #, c-format
 msgid "could not parse commit %s"
 msgstr "incapaz processar commit %s"
 
-#: sequencer.c:1611
+#: sequencer.c:1628
 #, c-format
 msgid "could not parse parent commit %s"
 msgstr "incapaz processar commit parente %s"
 
-#: sequencer.c:1694 sequencer.c:1975
+#: sequencer.c:1711 sequencer.c:1992
 #, c-format
 msgid "unknown command: %d"
 msgstr "comando desconhecido: %d"
 
-#: sequencer.c:1736 git-rebase--preserve-merges.sh:486
+#: sequencer.c:1753
 msgid "This is the 1st commit message:"
 msgstr "Esta é a 1ª mensagem de commit:"
 
-#: sequencer.c:1737
+#: sequencer.c:1754
 #, c-format
 msgid "This is the commit message #%d:"
 msgstr "Esta é a mensagem de commit nº%d:"
 
-#: sequencer.c:1738
+#: sequencer.c:1755
 msgid "The 1st commit message will be skipped:"
 msgstr "A 1ª mensagem de commit será ignorada:"
 
-#: sequencer.c:1739
+#: sequencer.c:1756
 #, c-format
 msgid "The commit message #%d will be skipped:"
 msgstr "A mensagem de commit #%d será ignorada:"
 
-#: sequencer.c:1740
+#: sequencer.c:1757
 #, c-format
 msgid "This is a combination of %d commits."
 msgstr "Isto é a combinação de %d commits."
 
-#: sequencer.c:1887 sequencer.c:1944
+#: sequencer.c:1904 sequencer.c:1961
 #, c-format
 msgid "cannot write '%s'"
 msgstr "incapaz escrever '%s'"
 
-#: sequencer.c:1934
+#: sequencer.c:1951
 msgid "need a HEAD to fixup"
 msgstr "necessária uma HEAD para fixup"
 
-#: sequencer.c:1936 sequencer.c:3582
+#: sequencer.c:1953 sequencer.c:3601
 msgid "could not read HEAD"
 msgstr "incapaz ler HEAD"
 
-#: sequencer.c:1938
+#: sequencer.c:1955
 msgid "could not read HEAD's commit message"
 msgstr "incapaz ler mensagem de commit de HEAD"
 
-#: sequencer.c:1962
+#: sequencer.c:1979
 #, c-format
 msgid "could not read commit message of %s"
 msgstr "incapaz ler mensagem de commit de %s"
 
-#: sequencer.c:2072
+#: sequencer.c:2089
 msgid "your index file is unmerged."
 msgstr "teu ficheiro índex está por juntar."
 
-#: sequencer.c:2079
+#: sequencer.c:2096
 msgid "cannot fixup root commit"
 msgstr "incapaz consertar commit raíz"
 
-#: sequencer.c:2098
+#: sequencer.c:2115
 #, c-format
 msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
 msgstr "commit %s é uma junção mas foi fornecido opção -m nenhuma."
 
-#: sequencer.c:2106 sequencer.c:2114
+#: sequencer.c:2123 sequencer.c:2131
 #, c-format
 msgid "commit %s does not have parent %d"
 msgstr "commit %s tem parente %d nenhum"
 
-#: sequencer.c:2120
+#: sequencer.c:2137
 #, c-format
 msgid "cannot get commit message for %s"
 msgstr "incapaz obter mensagem de commit para %s"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
 #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:2139
+#: sequencer.c:2156
 #, c-format
 msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
 msgstr "%s: incapaz processar commit parente %s"
 
-#: sequencer.c:2205
+#: sequencer.c:2222
 #, c-format
 msgid "could not rename '%s' to '%s'"
 msgstr "incapaz renomear '%s' para '%s'"
 
-#: sequencer.c:2265
+#: sequencer.c:2282
 #, c-format
 msgid "could not revert %s... %s"
 msgstr "incapaz reverter %s... %s"
 
-#: sequencer.c:2266
+#: sequencer.c:2283
 #, c-format
 msgid "could not apply %s... %s"
 msgstr "incapaz aplicar %s... %s"
 
-#: sequencer.c:2287
+#: sequencer.c:2304
 #, c-format
 msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:2345
+#: sequencer.c:2362
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to read the index"
 msgstr "git %s: ler cenário falhou"
 
-#: sequencer.c:2352
+#: sequencer.c:2370
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to refresh the index"
 msgstr "git %s: falha ao atualizar o cenário"
 
-#: sequencer.c:2425
+#: sequencer.c:2450
 #, c-format
 msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
 msgstr "%s rejeita argumentos: '%s'"
 
-#: sequencer.c:2434
+#: sequencer.c:2459
 #, c-format
 msgid "missing arguments for %s"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:2477
+#: sequencer.c:2502
 #, c-format
 msgid "could not parse '%s'"
 msgstr "incapaz processar '%s'"
 
-#: sequencer.c:2538
+#: sequencer.c:2563
 #, c-format
 msgid "invalid line %d: %.*s"
 msgstr "linha %d inválida: %.*s"
 
-#: sequencer.c:2549
+#: sequencer.c:2574
 #, c-format
 msgid "cannot '%s' without a previous commit"
 msgstr "incapaz '%s' sem um commit anterior"
 
-#: sequencer.c:2635
+#: sequencer.c:2622 builtin/rebase.c:184
+#, c-format
+msgid "could not read '%s'."
+msgstr "incapaz ler '%s'."
+
+#: sequencer.c:2660
 msgid "cancelling a cherry picking in progress"
 msgstr "cancelando um cherry picking em curso"
 
-#: sequencer.c:2644
+#: sequencer.c:2669
 msgid "cancelling a revert in progress"
 msgstr "cancelando uma reversão em curso"
 
-#: sequencer.c:2690
+#: sequencer.c:2709
 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
 msgstr "corrija-o usando 'git rebase --edit-todo'."
 
-#: sequencer.c:2692
+#: sequencer.c:2711
 #, c-format
 msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
 msgstr "folha de instruções inutilizável: '%s'"
 
-#: sequencer.c:2697
+#: sequencer.c:2716
 msgid "no commits parsed."
 msgstr "commits nenhuns analisados."
 
-#: sequencer.c:2708
+#: sequencer.c:2727
 msgid "cannot cherry-pick during a revert."
 msgstr "incapaz apanhar durante uma reversão."
 
-#: sequencer.c:2710
+#: sequencer.c:2729
 msgid "cannot revert during a cherry-pick."
 msgstr "incapaz reverter durante uma apanha."
 
-#: sequencer.c:2788
+#: sequencer.c:2807
 #, c-format
 msgid "invalid value for %s: %s"
 msgstr "valor inválido para %s: %s"
 
-#: sequencer.c:2897
+#: sequencer.c:2916
 msgid "unusable squash-onto"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:2917
+#: sequencer.c:2936
 #, c-format
 msgid "malformed options sheet: '%s'"
 msgstr "folha de opções malformada: '%s'"
 
-#: sequencer.c:3012 sequencer.c:4868
+#: sequencer.c:3031 sequencer.c:4905
 msgid "empty commit set passed"
 msgstr "o conjunto de commits especificado está vazio"
 
-#: sequencer.c:3029
+#: sequencer.c:3048
 msgid "revert is already in progress"
 msgstr "reversão já está em curso"
 
-#: sequencer.c:3031
+#: sequencer.c:3050
 #, c-format
 msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
 msgstr "tenta \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
 
-#: sequencer.c:3034
+#: sequencer.c:3053
 msgid "cherry-pick is already in progress"
 msgstr "a apanha já está em curso"
 
-#: sequencer.c:3036
+#: sequencer.c:3055
 #, c-format
 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
 msgstr "tenta \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
 
-#: sequencer.c:3050
+#: sequencer.c:3069
 #, c-format
 msgid "could not create sequencer directory '%s'"
 msgstr "incapaz criar pasta do sequenciador '%s'"
 
-#: sequencer.c:3065
+#: sequencer.c:3084
 msgid "could not lock HEAD"
 msgstr "incapaz bloquear HEAD"
 
-#: sequencer.c:3125 sequencer.c:4581
+#: sequencer.c:3144 sequencer.c:4615
 msgid "no cherry-pick or revert in progress"
 msgstr "sem cherry-pick ou revert em curso"
 
-#: sequencer.c:3127 sequencer.c:3138
+#: sequencer.c:3146 sequencer.c:3157
 msgid "cannot resolve HEAD"
 msgstr "incapaz resolver HEAD"
 
-#: sequencer.c:3129 sequencer.c:3173
+#: sequencer.c:3148 sequencer.c:3192
 msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
 msgstr "incapaz abortar de um ramo ainda por nascer"
 
-#: sequencer.c:3159 builtin/grep.c:758
+#: sequencer.c:3178 builtin/grep.c:772
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "incapaz abrir '%s'"
 
-#: sequencer.c:3161
+#: sequencer.c:3180
 #, c-format
 msgid "cannot read '%s': %s"
 msgstr "incapaz ler '%s': %s"
 
-#: sequencer.c:3162
+#: sequencer.c:3181
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:3168
+#: sequencer.c:3187
 #, c-format
 msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
 msgstr "o ficheiro HEAD de pre-cherry-pick '%s' está corrompido"
 
-#: sequencer.c:3179
+#: sequencer.c:3198
 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
 msgstr "Parece que moveste a HEAD. Recusando rebobinar, verifique a tua HEAD!"
 
-#: sequencer.c:3220
+#: sequencer.c:3239
 msgid "no revert in progress"
 msgstr "em curso reversão nenhuma"
 
-#: sequencer.c:3229
+#: sequencer.c:3248
 msgid "no cherry-pick in progress"
 msgstr "cherry-pick nenhum em curso"
 
-#: sequencer.c:3239
+#: sequencer.c:3258
 msgid "failed to skip the commit"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:3246
+#: sequencer.c:3265
 msgid "there is nothing to skip"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:3249
+#: sequencer.c:3268
 #, c-format
 msgid ""
 "have you committed already?\n"
 "try \"git %s --continue\""
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:3411 sequencer.c:4472
+#: sequencer.c:3430 sequencer.c:4506
 msgid "cannot read HEAD"
 msgstr "incapaz ler HEAD"
 
-#: sequencer.c:3428
+#: sequencer.c:3447
 #, c-format
 msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
 msgstr "incapaz copiar '%s' para '%s'"
 
-#: sequencer.c:3436
+#: sequencer.c:3455
 #, c-format
 msgid ""
 "You can amend the commit now, with\n"
@@ -8065,27 +8282,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  git rebase --continue\n"
 
-#: sequencer.c:3446
+#: sequencer.c:3465
 #, c-format
 msgid "Could not apply %s... %.*s"
 msgstr "Incapaz aplicar %s... %.*s"
 
-#: sequencer.c:3453
+#: sequencer.c:3472
 #, c-format
 msgid "Could not merge %.*s"
 msgstr "Incapaz juntar %.*s"
 
-#: sequencer.c:3467 sequencer.c:3471 builtin/difftool.c:644
+#: sequencer.c:3486 sequencer.c:3490 builtin/difftool.c:639
 #, c-format
 msgid "could not copy '%s' to '%s'"
 msgstr "incapaz copiar '%s' para '%s'"
 
-#: sequencer.c:3483
+#: sequencer.c:3502
 #, c-format
 msgid "Executing: %s\n"
 msgstr "A executar: %s\n"
 
-#: sequencer.c:3498
+#: sequencer.c:3517
 #, c-format
 msgid ""
 "execution failed: %s\n"
@@ -8100,11 +8317,11 @@ msgstr ""
 "  git rebase --continue\n"
 "\n"
 
-#: sequencer.c:3504
+#: sequencer.c:3523
 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
 msgstr "e fiz alterações ao cenário e/ou à árvore-trabalho\n"
 
-#: sequencer.c:3510
+#: sequencer.c:3529
 #, c-format
 msgid ""
 "execution succeeded: %s\n"
@@ -8121,90 +8338,90 @@ msgstr ""
 "  git rebase --continue\n"
 "\n"
 
-#: sequencer.c:3572
+#: sequencer.c:3591
 #, c-format
 msgid "illegal label name: '%.*s'"
 msgstr "nome de rótulo ilegal: '%.*s'"
 
-#: sequencer.c:3645
+#: sequencer.c:3664
 msgid "writing fake root commit"
 msgstr "escrevendo commit de raíz falso"
 
-#: sequencer.c:3650
+#: sequencer.c:3669
 msgid "writing squash-onto"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:3734
+#: sequencer.c:3748
 #, c-format
 msgid "could not resolve '%s'"
 msgstr "incapaz resolver '%s'"
 
-#: sequencer.c:3767
+#: sequencer.c:3780
 msgid "cannot merge without a current revision"
 msgstr "incapaz juntar sem uma revisão currente"
 
-#: sequencer.c:3789
+#: sequencer.c:3802
 #, c-format
 msgid "unable to parse '%.*s'"
 msgstr "incapaz processar '%.*s'"
 
-#: sequencer.c:3798
+#: sequencer.c:3811
 #, c-format
 msgid "nothing to merge: '%.*s'"
 msgstr "nada a juntar: '%.*s'"
 
-#: sequencer.c:3810
+#: sequencer.c:3823
 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:3826
+#: sequencer.c:3878
 #, c-format
 msgid "could not get commit message of '%s'"
 msgstr "incapaz obter mensagem de commit de '%s'"
 
-#: sequencer.c:4009
+#: sequencer.c:4024
 #, c-format
 msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
 msgstr "incapaz de tentar juntar '%.*s'"
 
-#: sequencer.c:4025
+#: sequencer.c:4040
 msgid "merge: Unable to write new index file"
 msgstr "merge: Incapaz de escrever novo ficheiro index"
 
-#: sequencer.c:4099
+#: sequencer.c:4121
 msgid "Cannot autostash"
 msgstr "Incapaz de arrumar automaticamente (autostash)"
 
-#: sequencer.c:4102
+#: sequencer.c:4124
 #, c-format
 msgid "Unexpected stash response: '%s'"
 msgstr "Resposta de squash inexperada: '%s'"
 
-#: sequencer.c:4108
+#: sequencer.c:4130
 #, c-format
 msgid "Could not create directory for '%s'"
 msgstr "Incapaz de criar a pasta para '%s'"
 
-#: sequencer.c:4111
+#: sequencer.c:4133
 #, c-format
 msgid "Created autostash: %s\n"
 msgstr "Criado autostash: %s\n"
 
-#: sequencer.c:4115
+#: sequencer.c:4137
 msgid "could not reset --hard"
 msgstr "incapaz restabelecer com --hard"
 
-#: sequencer.c:4140
+#: sequencer.c:4162
 #, c-format
 msgid "Applied autostash.\n"
 msgstr "Autostash aplicado.\n"
 
-#: sequencer.c:4152
+#: sequencer.c:4174
 #, c-format
 msgid "cannot store %s"
 msgstr "incapaz guardar %s"
 
-#: sequencer.c:4155
+#: sequencer.c:4177
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -8215,29 +8432,29 @@ msgstr ""
 "As suas alterações estão guardadas na pilha.\n"
 "Pode executar \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" oportunamente.\n"
 
-#: sequencer.c:4160
+#: sequencer.c:4182
 msgid "Applying autostash resulted in conflicts."
 msgstr "Patch aplicado a '%s' com conflitos."
 
-#: sequencer.c:4161
+#: sequencer.c:4183
 msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:4233 git-rebase--preserve-merges.sh:769
+#: sequencer.c:4255
 msgid "could not detach HEAD"
 msgstr "incapaz desanexar HEAD"
 
-#: sequencer.c:4248
+#: sequencer.c:4270
 #, c-format
 msgid "Stopped at HEAD\n"
 msgstr "Parou no HEAD\n"
 
-#: sequencer.c:4250
+#: sequencer.c:4272
 #, c-format
 msgid "Stopped at %s\n"
 msgstr "Parou em %s\n"
 
-#: sequencer.c:4258
+#: sequencer.c:4304
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not execute the todo command\n"
@@ -8250,58 +8467,58 @@ msgid ""
 "    git rebase --continue\n"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:4304
+#: sequencer.c:4350
 #, c-format
 msgid "Rebasing (%d/%d)%s"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:4350
+#: sequencer.c:4396
 #, c-format
 msgid "Stopped at %s...  %.*s\n"
 msgstr "Parou no %s...  %.*s\n"
 
-#: sequencer.c:4421
+#: sequencer.c:4466
 #, c-format
 msgid "unknown command %d"
 msgstr "comando desconhecido %d"
 
-#: sequencer.c:4480
+#: sequencer.c:4514
 msgid "could not read orig-head"
 msgstr "incapaz ler orig-head"
 
-#: sequencer.c:4485
+#: sequencer.c:4519
 msgid "could not read 'onto'"
 msgstr "incapaz ler 'onto'"
 
-#: sequencer.c:4499
+#: sequencer.c:4533
 #, c-format
 msgid "could not update HEAD to %s"
 msgstr "incapaz atualizar HEAD para %s"
 
-#: sequencer.c:4559
+#: sequencer.c:4593
 #, c-format
 msgid "Successfully rebased and updated %s.\n"
 msgstr "O %s foi rebaseado e atualizado com sucesso.\n"
 
-#: sequencer.c:4611
+#: sequencer.c:4645
 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
 msgstr "incapaz rebasear: tem alterações despreparadas."
 
-#: sequencer.c:4620
+#: sequencer.c:4654
 msgid "cannot amend non-existing commit"
 msgstr "incapaz emendar commit inexistente"
 
-#: sequencer.c:4622
+#: sequencer.c:4656
 #, c-format
 msgid "invalid file: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:4624
+#: sequencer.c:4658
 #, c-format
 msgid "invalid contents: '%s'"
 msgstr "conteúdo inválido: '%s'"
 
-#: sequencer.c:4627
+#: sequencer.c:4661
 msgid ""
 "\n"
 "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
@@ -8311,50 +8528,59 @@ msgstr ""
 "Tem alterações por submeter na árvore de trabalho. Submeta-as primeiro\n"
 "e execute 'git rebase --continue' de novo."
 
-#: sequencer.c:4663 sequencer.c:4702
+#: sequencer.c:4697 sequencer.c:4736
 #, c-format
 msgid "could not write file: '%s'"
 msgstr "incapaz escrever ficheiro: '%s'"
 
-#: sequencer.c:4718
+#: sequencer.c:4752
 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
 msgstr "incapaz remover CHERRY_PICK_HEAD"
 
-#: sequencer.c:4725
+#: sequencer.c:4762
 msgid "could not commit staged changes."
 msgstr "incapaz commit alterações preparadas."
 
-#: sequencer.c:4845
+#: sequencer.c:4882
 #, c-format
 msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
 msgstr "%s: incapaz apanhar um %s"
 
-#: sequencer.c:4849
+#: sequencer.c:4886
 #, c-format
 msgid "%s: bad revision"
 msgstr "%s: revisão incorreta"
 
-#: sequencer.c:4884
+#: sequencer.c:4921
 msgid "can't revert as initial commit"
 msgstr "incapaz reverter como commit inicial"
 
-#: sequencer.c:5361
+#: sequencer.c:5192 sequencer.c:5421
+#, c-format
+msgid "skipped previously applied commit %s"
+msgstr "saltando memória previamente aplicada %s"
+
+#: sequencer.c:5262 sequencer.c:5437
+msgid "use --reapply-cherry-picks to include skipped commits"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:5408
 msgid "make_script: unhandled options"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:5364
+#: sequencer.c:5411
 msgid "make_script: error preparing revisions"
 msgstr ""
 
-#: sequencer.c:5614 sequencer.c:5631
+#: sequencer.c:5669 sequencer.c:5686
 msgid "nothing to do"
 msgstr "nada a fazer"
 
-#: sequencer.c:5650
+#: sequencer.c:5705
 msgid "could not skip unnecessary pick commands"
 msgstr "incapaz de saltar comandos pick desnecessários"
 
-#: sequencer.c:5750
+#: sequencer.c:5805
 msgid "the script was already rearranged."
 msgstr ""
 
@@ -8512,27 +8738,15 @@ msgstr ""
 "Problema com o valor core.sharedRepository modo de ficheiro (0%.3o).\n"
 "O dono dos ficheiros tem de ter sempre permissões de leitura e escrita."
 
-#: setup.c:1430
-msgid "open /dev/null or dup failed"
-msgstr "abrir /dev/null ou dup falhou"
-
-#: setup.c:1445
+#: setup.c:1443
 msgid "fork failed"
 msgstr "falha ao invocar fseek"
 
-#: setup.c:1450 t/helper/test-simple-ipc.c:285
+#: setup.c:1448
 msgid "setsid failed"
 msgstr ""
 
-#: sparse-index.c:162
-msgid "attempting to use sparse-index without cone mode"
-msgstr ""
-
-#: sparse-index.c:176
-msgid "unable to update cache-tree, staying full"
-msgstr "incapaz atualizar árvore-cenário, mantendo-a cheia"
-
-#: sparse-index.c:263
+#: sparse-index.c:273
 #, c-format
 msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)"
 msgstr ""
@@ -8589,13 +8803,13 @@ msgid_plural "%u bytes/s"
 msgstr[0] "%u byte/s"
 msgstr[1] "%u bytes/s"
 
-#: strbuf.c:1168 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:738
-#: builtin/rebase.c:866
+#: strbuf.c:1174 wrapper.c:207 wrapper.c:377 builtin/am.c:739
+#: builtin/rebase.c:650
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for writing"
 msgstr "incapaz abrir '%s' para escrita"
 
-#: strbuf.c:1177
+#: strbuf.c:1183
 #, c-format
 msgid "could not edit '%s'"
 msgstr "incapaz editar '%s'"
@@ -8619,7 +8833,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid value for %s"
 msgstr ""
 
-#: submodule-config.c:766
+#: submodule-config.c:767
 #, c-format
 msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
 msgstr "Incapaz de atualizar entrada %s de .gitmodules"
@@ -8627,7 +8841,8 @@ msgstr "Incapaz de atualizar entrada %s de .gitmodules"
 #: submodule.c:114 submodule.c:143
 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
 msgstr ""
-"Incapaz de alterar .gitmodules por juntar, resolve primeiro os conflitos de junção"
+"Incapaz de alterar .gitmodules por juntar, resolve primeiro os conflitos de "
+"junção"
 
 #: submodule.c:118 submodule.c:147
 #, c-format
@@ -8643,34 +8858,34 @@ msgstr "Incapaz de remover a entrada %s de .gitmodules"
 msgid "staging updated .gitmodules failed"
 msgstr "encenação atualizada .gitmodules falhou"
 
-#: submodule.c:328
+#: submodule.c:358
 #, c-format
 msgid "in unpopulated submodule '%s'"
 msgstr "em submódulo despopulado '%s'"
 
-#: submodule.c:359
+#: submodule.c:389
 #, c-format
 msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
 msgstr "Espetro-caminho '%s' está no submódulo '%.*s'"
 
-#: submodule.c:436
+#: submodule.c:466
 #, c-format
 msgid "bad --ignore-submodules argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: submodule.c:805
+#: submodule.c:844
 #, c-format
 msgid ""
 "Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the "
 "same. Skipping it."
 msgstr ""
 
-#: submodule.c:908
+#: submodule.c:954
 #, c-format
 msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
 msgstr "entrada submódulo '%s' (%s) é um(a) %s, não um commit"
 
-#: submodule.c:993
+#: submodule.c:1042
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in "
@@ -8679,36 +8894,36 @@ msgstr ""
 "Incapaz executar comando 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' "
 "emsubmódulo %s"
 
-#: submodule.c:1116
+#: submodule.c:1165
 #, c-format
 msgid "process for submodule '%s' failed"
 msgstr "processo para submódulo '%s' falhou"
 
-#: submodule.c:1145 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2486
+#: submodule.c:1194 builtin/branch.c:692 builtin/submodule--helper.c:2713
 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
 msgstr "Falha ao resolver HEAD numa referência válida."
 
-#: submodule.c:1156
+#: submodule.c:1205
 #, c-format
 msgid "Pushing submodule '%s'\n"
 msgstr "Atirando submódulo '%s'\n"
 
-#: submodule.c:1159
+#: submodule.c:1208
 #, c-format
 msgid "Unable to push submodule '%s'\n"
 msgstr "Impossível enviar submódulo '%s'\n"
 
-#: submodule.c:1451
+#: submodule.c:1491
 #, c-format
 msgid "Fetching submodule %s%s\n"
 msgstr "Buscando submódulo %s%s\n"
 
-#: submodule.c:1485
+#: submodule.c:1525
 #, c-format
 msgid "Could not access submodule '%s'\n"
 msgstr "Submódulo '%s' inacessível\n"
 
-#: submodule.c:1640
+#: submodule.c:1680
 #, c-format
 msgid ""
 "Errors during submodule fetch:\n"
@@ -8717,78 +8932,78 @@ msgstr ""
 "Erros na busca do submódulo:\n"
 "%s"
 
-#: submodule.c:1665
+#: submodule.c:1705
 #, c-format
 msgid "'%s' not recognized as a git repository"
 msgstr "'%s' é irreconhecível como um repositório git"
 
-#: submodule.c:1682
+#: submodule.c:1722
 #, c-format
 msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s"
 msgstr "Incapaz executar 'git status --porcelain=2' no submódulo %s"
 
-#: submodule.c:1723
+#: submodule.c:1763
 #, c-format
 msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s"
 msgstr "'git status --porcelain=2' falhou no submódulo %s"
 
-#: submodule.c:1798
+#: submodule.c:1838
 #, c-format
 msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
 msgstr "incapaz iniciar 'git status' no submódulo '%s'"
 
-#: submodule.c:1811
+#: submodule.c:1851
 #, c-format
 msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
 msgstr "incapaz executar 'git status' no submódulo '%s'"
 
-#: submodule.c:1826
+#: submodule.c:1868
 #, c-format
 msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'"
 msgstr "Incapaz de remover a definição core.worktree em submódulo '%s'"
 
-#: submodule.c:1853 submodule.c:2163
+#: submodule.c:1895 submodule.c:2210
 #, c-format
 msgid "could not recurse into submodule '%s'"
 msgstr "incapaz percorrer recursivamente o submódulo '%s'"
 
-#: submodule.c:1874
+#: submodule.c:1917
 msgid "could not reset submodule index"
 msgstr "incapaz repor index de submódulo"
 
-#: submodule.c:1916
+#: submodule.c:1959
 #, c-format
 msgid "submodule '%s' has dirty index"
 msgstr "o submódulo '%s' tem índice sujo"
 
-#: submodule.c:1968
+#: submodule.c:2013
 #, c-format
 msgid "Submodule '%s' could not be updated."
 msgstr "Submódulo '%s' incapaz de ser atualizado."
 
-#: submodule.c:2036
+#: submodule.c:2081
 #, c-format
 msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: submodule.c:2057
+#: submodule.c:2102
 #, c-format
 msgid ""
 "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
 msgstr ""
 "relocate_gitdir para submodúlo '%s' com mais que uma worktree é insustentado"
 
-#: submodule.c:2069 submodule.c:2128
+#: submodule.c:2114 submodule.c:2174
 #, c-format
 msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
 msgstr "incapaz procurar nome para submódulo '%s'"
 
-#: submodule.c:2073
+#: submodule.c:2118
 #, c-format
 msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir"
 msgstr ""
 
-#: submodule.c:2080
+#: submodule.c:2124
 #, c-format
 msgid ""
 "Migrating git directory of '%s%s' from\n"
@@ -8799,11 +9014,11 @@ msgstr ""
 "'%s' para\n"
 "'%s'\n"
 
-#: submodule.c:2208
+#: submodule.c:2255
 msgid "could not start ls-files in .."
 msgstr "incapaz iniciar ls-files em .."
 
-#: submodule.c:2248
+#: submodule.c:2295
 #, c-format
 msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
 msgstr "ls-tree retornou código de retorno inesperado %d"
@@ -8825,7 +9040,7 @@ msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
 msgstr "valor desconhecido '%s' para chave '%s'"
 
 #: trailer.c:547 trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:299
-#: builtin/remote.c:324
+#: builtin/remote.c:327
 #, c-format
 msgid "more than one %s"
 msgstr "mais do que um %s"
@@ -8840,11 +9055,11 @@ msgstr "token terminador vazio no terminador '%.*s'"
 msgid "could not read input file '%s'"
 msgstr "incapaz ler ficheiro de entrada '%s'"
 
-#: trailer.c:766 builtin/mktag.c:88 imap-send.c:1577
+#: trailer.c:766 builtin/mktag.c:89 imap-send.c:1573
 msgid "could not read from stdin"
 msgstr "incapaz ler da entrada padrão"
 
-#: trailer.c:1024 wrapper.c:676
+#: trailer.c:1024 wrapper.c:684
 #, c-format
 msgid "could not stat %s"
 msgstr "incapaz stat %s"
@@ -8910,7 +9125,7 @@ msgstr "incapaz executar fast-import"
 msgid "error while running fast-import"
 msgstr ""
 
-#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1247
+#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1251
 #, c-format
 msgid "could not read ref %s"
 msgstr "incapaz de ler ref %s"
@@ -8928,7 +9143,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid remote service path"
 msgstr ""
 
-#: transport-helper.c:661 transport.c:1477
+#: transport-helper.c:661 transport.c:1475
 msgid "operation not supported by protocol"
 msgstr "opção insustentado pelo protocolo"
 
@@ -8937,7 +9152,7 @@ msgstr "opção insustentado pelo protocolo"
 msgid "can't connect to subservice %s"
 msgstr ""
 
-#: transport-helper.c:693 transport.c:400
+#: transport-helper.c:693 transport.c:404
 msgid "--negotiate-only requires protocol v2"
 msgstr ""
 
@@ -8950,111 +9165,111 @@ msgstr ""
 msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
 msgstr ""
 
-#: transport-helper.c:855
+#: transport-helper.c:859
 #, c-format
 msgid "helper reported unexpected status of %s"
 msgstr "helper reportou código de status inesperado de %s"
 
-#: transport-helper.c:938
+#: transport-helper.c:942
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support dry-run"
 msgstr "helper %s insustenta dry-run"
 
-#: transport-helper.c:941
+#: transport-helper.c:945
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support --signed"
 msgstr "helper %s insustenta --signed"
 
-#: transport-helper.c:944
+#: transport-helper.c:948
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
 msgstr "helper %s insustenta --signed=if-asked"
 
-#: transport-helper.c:949
+#: transport-helper.c:953
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support --atomic"
 msgstr "helper %s insustenta --atomic"
 
-#: transport-helper.c:953
+#: transport-helper.c:957
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support --%s"
 msgstr "helper %s insustenta --%s"
 
-#: transport-helper.c:960
+#: transport-helper.c:964
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support 'push-option'"
 msgstr "helper %s insustenta 'push-option'"
 
-#: transport-helper.c:1060
+#: transport-helper.c:1064
 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
 msgstr ""
 
-#: transport-helper.c:1065
+#: transport-helper.c:1069
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support 'force'"
 msgstr "helper %s insustenta 'force'"
 
-#: transport-helper.c:1112
+#: transport-helper.c:1116
 msgid "couldn't run fast-export"
 msgstr "incapaz executar fast-export"
 
-#: transport-helper.c:1117
+#: transport-helper.c:1121
 msgid "error while running fast-export"
 msgstr ""
 
-#: transport-helper.c:1142
+#: transport-helper.c:1146
 #, c-format
 msgid ""
 "No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
 "Perhaps you should specify a branch.\n"
 msgstr ""
 
-#: transport-helper.c:1224
+#: transport-helper.c:1228
 #, c-format
 msgid "unsupported object format '%s'"
 msgstr "formato de objeto '%s' insustentado"
 
-#: transport-helper.c:1233
+#: transport-helper.c:1237
 #, c-format
 msgid "malformed response in ref list: %s"
 msgstr "resposta em lista de ref malformada: %s"
 
-#: transport-helper.c:1385
+#: transport-helper.c:1389
 #, c-format
 msgid "read(%s) failed"
 msgstr ""
 
-#: transport-helper.c:1412
+#: transport-helper.c:1416
 #, c-format
 msgid "write(%s) failed"
 msgstr ""
 
-#: transport-helper.c:1461
+#: transport-helper.c:1465
 #, c-format
 msgid "%s thread failed"
 msgstr ""
 
-#: transport-helper.c:1465
+#: transport-helper.c:1469
 #, c-format
 msgid "%s thread failed to join: %s"
 msgstr ""
 
-#: transport-helper.c:1484 transport-helper.c:1488
+#: transport-helper.c:1488 transport-helper.c:1492
 #, c-format
 msgid "can't start thread for copying data: %s"
 msgstr ""
 
-#: transport-helper.c:1525
+#: transport-helper.c:1529
 #, c-format
 msgid "%s process failed to wait"
 msgstr ""
 
-#: transport-helper.c:1529
+#: transport-helper.c:1533
 #, c-format
 msgid "%s process failed"
 msgstr ""
 
-#: transport-helper.c:1547 transport-helper.c:1556
+#: transport-helper.c:1551 transport-helper.c:1560
 msgid "can't start thread for copying data"
 msgstr ""
 
@@ -9068,46 +9283,46 @@ msgstr "Iria definir o ramo a montante de '%s' como '%s' de '%s'\n"
 msgid "could not read bundle '%s'"
 msgstr "incapaz ler conjunto '%s'"
 
-#: transport.c:223
+#: transport.c:227
 #, c-format
 msgid "transport: invalid depth option '%s'"
 msgstr "transporte: opção de profundidade '%s' inválida"
 
-#: transport.c:275
+#: transport.c:279
 msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details"
 msgstr ""
 
-#: transport.c:276
+#: transport.c:280
 msgid "server options require protocol version 2 or later"
 msgstr ""
 
-#: transport.c:403
+#: transport.c:407
 msgid "server does not support wait-for-done"
 msgstr "Servidor insustenta wait-for-done"
 
-#: transport.c:755
+#: transport.c:759
 msgid "could not parse transport.color.* config"
 msgstr "incapaz processar config transport.color.*"
 
-#: transport.c:830
+#: transport.c:834
 msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
 msgstr ""
 
-#: transport.c:965
+#: transport.c:967
 #, c-format
 msgid "unknown value for config '%s': %s"
 msgstr "valor para config '%s' desconhecido: %s"
 
-#: transport.c:1031
+#: transport.c:1033
 #, c-format
 msgid "transport '%s' not allowed"
 msgstr "transport '%s' proibido"
 
-#: transport.c:1084
+#: transport.c:1082
 msgid "git-over-rsync is no longer supported"
 msgstr ""
 
-#: transport.c:1187
+#: transport.c:1185
 #, c-format
 msgid ""
 "The following submodule paths contain changes that can\n"
@@ -9116,7 +9331,7 @@ msgstr ""
 "Os seguintes paths de submódulo contêm alterações que\n"
 "puderam ser encontradas em remoto nenhum:\n"
 
-#: transport.c:1191
+#: transport.c:1189
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9143,11 +9358,11 @@ msgstr ""
 "para publicá-las no remoto.\n"
 "\n"
 
-#: transport.c:1199
+#: transport.c:1197
 msgid "Aborting."
 msgstr "Abortado."
 
-#: transport.c:1346
+#: transport.c:1344
 msgid "failed to push all needed submodules"
 msgstr "falhou ao atirar todos os submódulos necessários"
 
@@ -9415,16 +9630,16 @@ msgid ""
 "colliding group is in the working tree:\n"
 msgstr ""
 
-#: unpack-trees.c:1618
+#: unpack-trees.c:1620
 msgid "Updating index flags"
 msgstr "Atualizando flags de cenário"
 
-#: unpack-trees.c:2718
+#: unpack-trees.c:2772
 #, c-format
 msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s"
 msgstr ""
 
-#: upload-pack.c:1548
+#: upload-pack.c:1561
 msgid "expected flush after fetch arguments"
 msgstr ""
 
@@ -9461,7 +9676,7 @@ msgstr "segmento de caminho '..' inválido"
 msgid "Fetching objects"
 msgstr "Buscando objetos"
 
-#: worktree.c:236 builtin/am.c:2152
+#: worktree.c:236 builtin/am.c:2154 builtin/bisect--helper.c:156
 #, c-format
 msgid "failed to read '%s'"
 msgstr "falha ao ler '%s'"
@@ -9517,7 +9732,8 @@ msgstr "incapaz localizar repositório; .git é ficheiro nenhum"
 
 #: worktree.c:732
 msgid "unable to locate repository; .git file does not reference a repository"
-msgstr "incapaz localizar repositório; ficheiro .git referência repositório nenhum"
+msgstr ""
+"incapaz localizar repositório; ficheiro .git referência repositório nenhum"
 
 #: worktree.c:736
 msgid "unable to locate repository; .git file broken"
@@ -9557,17 +9773,27 @@ msgstr "ficheiro gitdir inválido"
 msgid "gitdir file points to non-existent location"
 msgstr "ficheiro gitdir aponta para localização inexistente"
 
-#: wrapper.c:197 wrapper.c:367
+#: wrapper.c:151
+#, c-format
+msgid "could not setenv '%s'"
+msgstr "incapaz setenv '%s'"
+
+#: wrapper.c:203
+#, c-format
+msgid "unable to create '%s'"
+msgstr "incapaz criar '%s'"
+
+#: wrapper.c:205 wrapper.c:375
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for reading and writing"
 msgstr "incapaz abrir '%s' para leitura e escrita"
 
-#: wrapper.c:398 wrapper.c:599
+#: wrapper.c:406 wrapper.c:607
 #, c-format
 msgid "unable to access '%s'"
 msgstr "incapaz aceder '%s'"
 
-#: wrapper.c:607
+#: wrapper.c:615
 msgid "unable to get current working directory"
 msgstr "incapaz obter pasta atual de trabalho"
 
@@ -9582,7 +9808,8 @@ msgstr "  (usa \"git restore --staged <ficheiro>...\" para desencenar)"
 #: wt-status.c:190 wt-status.c:222
 #, c-format
 msgid "  (use \"git restore --source=%s --staged <file>...\" to unstage)"
-msgstr "  (usa \"git restore --source=%s --staged <ficheiro>...\" para desencenar)"
+msgstr ""
+"  (usa \"git restore --source=%s --staged <ficheiro>...\" para desencenar)"
 
 #: wt-status.c:193 wt-status.c:225
 msgid "  (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
@@ -9616,18 +9843,21 @@ msgstr "  (usa \"git add <ficheiro>...\" para atualizar o que será memorizado)"
 
 #: wt-status.c:240
 msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
-msgstr "  (usa \"git add/rm <ficheiro>...\" para atualizar o que será memorizado)"
+msgstr ""
+"  (usa \"git add/rm <ficheiro>...\" para atualizar o que será memorizado)"
 
 #: wt-status.c:241
 msgid ""
 "  (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)"
 msgstr ""
-"  (usa \"git restore <ficheiro>...\" para descartar alterações da pasta-trabalho)"
+"  (usa \"git restore <ficheiro>...\" para descartar alterações da pasta-"
+"trabalho)"
 
 #: wt-status.c:243
 msgid "  (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
 msgstr ""
-"  (memoriza ou descarta os desmonitorizados ou o conteúdo modificado de submódulos)"
+"  (memoriza ou descarta os desmonitorizados ou o conteúdo modificado de "
+"submódulos)"
 
 #: wt-status.c:254
 #, c-format
@@ -9852,7 +10082,8 @@ msgstr "Está a dividir um commit durante um rebase."
 #: wt-status.c:1445
 msgid "  (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
 msgstr ""
-"  (Assim que a pasta-trabalho estiver limpa, executa \"git rebase --continue\")"
+"  (Assim que a pasta-trabalho estiver limpa, executa \"git rebase --continue"
+"\")"
 
 #: wt-status.c:1449
 #, c-format
@@ -9895,8 +10126,7 @@ msgstr "  (executa \"git cherry-pick --continue\" para continuar)"
 
 #: wt-status.c:1486
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
-msgstr ""
-"  (todos conflitos corrigidos: executa \"git cherry-pick --continue\")"
+msgstr "  (todos conflitos corrigidos: executa \"git cherry-pick --continue\")"
 
 #: wt-status.c:1488
 msgid "  (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)"
@@ -10026,13 +10256,13 @@ msgstr "Sem alterações"
 #, c-format
 msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
 msgstr ""
-"foi adicionado a memória alteração nenhuma (usa \"git add\" e/ou \"git commit "
-"-a\")\n"
+"foi adicionado a memória alteração nenhuma (usa \"git add\" e/ou \"git "
+"commit -a\")\n"
 
 #: wt-status.c:1874
 #, c-format
 msgid "no changes added to commit\n"
-msgstr "foi adicionado a commit alteração nenhuma\n"
+msgstr "foi adicionado a memória alteração nenhuma\n"
 
 #: wt-status.c:1878
 #, c-format
@@ -10040,33 +10270,33 @@ msgid ""
 "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
 "track)\n"
 msgstr ""
-"nada adicionado para commit mas há ficheiros por seguir presentes (usa(\"git "
+"nada adicionado para memorizar mas há ficheiros por seguir presentes (usa \"git "
 "add\" para seguir)\n"
 
 #: wt-status.c:1882
 #, c-format
 msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
-msgstr "nada adicionado para commit mas ficheiros por seguir presentes\n"
+msgstr "nada adicionado para memorizar mas ficheiros por seguir presentes\n"
 
 #: wt-status.c:1886
 #, c-format
 msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
-msgstr "nada a commit (cria/copia ficheiros e usa \"git add\" para seguir)\n"
+msgstr "nada a memorizar (cria/copia ficheiros e usa \"git add\" para seguir)\n"
 
 #: wt-status.c:1890 wt-status.c:1896
 #, c-format
 msgid "nothing to commit\n"
-msgstr "nada a commit\n"
+msgstr "nada a memorizar\n"
 
 #: wt-status.c:1893
 #, c-format
 msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
-msgstr "nada a commit (use -u para mostrar ficheiros por seguir)\n"
+msgstr "nada a memorizar (usa -u para mostrar ficheiros por seguir)\n"
 
 #: wt-status.c:1898
 #, c-format
 msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
-msgstr "nada a commitar, worktree limpa\n"
+msgstr "nada a memorizar, árvore-trabalho limpa\n"
 
 #: wt-status.c:2003
 msgid "No commits yet on "
@@ -10103,25 +10333,25 @@ msgstr "além disso, teu index contém alterações por memorizar."
 msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
 msgstr "incapaz efetuar %s: teu index contém alterações por memorizar."
 
-#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:182
+#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:183
 msgid "could not send IPC command"
 msgstr "incapaz enviar comando IPC"
 
-#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:189
+#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:190
 msgid "could not read IPC response"
 msgstr "incapaz de ler resposta IPC"
 
-#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:866
+#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:870
 #, c-format
 msgid "could not start accept_thread '%s'"
 msgstr ""
 
-#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:878
+#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:882
 #, c-format
 msgid "could not start worker[0] for '%s'"
 msgstr "incapaz começar worker[0] para '%s'"
 
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:461
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:347
 #, c-format
 msgid "failed to unlink '%s'"
 msgstr "falha ao unlink '%s'"
@@ -10130,132 +10360,131 @@ msgstr "falha ao unlink '%s'"
 msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
 msgstr "git add [<opções>] [--] <espetro-caminho>..."
 
-#: builtin/add.c:61
+#: builtin/add.c:64
 #, c-format
 msgid "cannot chmod %cx '%s'"
 msgstr "incapaz chmod %cx '%s'"
 
-#: builtin/add.c:99
+#: builtin/add.c:106
 #, c-format
 msgid "unexpected diff status %c"
 msgstr "diff status inesperado %c"
 
-#: builtin/add.c:104 builtin/commit.c:297
+#: builtin/add.c:111 builtin/commit.c:298
 msgid "updating files failed"
 msgstr "falhou ao atualizar ficheiros"
 
-#: builtin/add.c:114
+#: builtin/add.c:121
 #, c-format
 msgid "remove '%s'\n"
 msgstr "remove '%s'\n"
 
-#: builtin/add.c:198
+#: builtin/add.c:205
 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
 msgstr "Alterações despreparadas após refrescar index:"
 
-#: builtin/add.c:307 builtin/rev-parse.c:993
+#: builtin/add.c:317 builtin/rev-parse.c:993
 msgid "Could not read the index"
 msgstr "Incapaz ler o index"
 
-#: builtin/add.c:318
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s' for writing."
-msgstr "Incapaz de abrir '%s' para escrita."
-
-#: builtin/add.c:322
+#: builtin/add.c:330
 msgid "Could not write patch"
 msgstr "Incapaz de escrever patch"
 
-#: builtin/add.c:325
+#: builtin/add.c:333
 msgid "editing patch failed"
 msgstr "edição de patch falhou"
 
-#: builtin/add.c:328
+#: builtin/add.c:336
 #, c-format
 msgid "Could not stat '%s'"
 msgstr "Impossível fazer stat de '%s'"
 
-#: builtin/add.c:330
+#: builtin/add.c:338
 msgid "Empty patch. Aborted."
 msgstr "Patch vazio. Abortado."
 
-#: builtin/add.c:335
+#: builtin/add.c:343
 #, c-format
 msgid "Could not apply '%s'"
 msgstr "Impossível submeter '%s'"
 
-#: builtin/add.c:343
+#: builtin/add.c:351
 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
 msgstr "Os seguintes caminhos estão ignorados por algum ficheiro .gitignore:\n"
 
-#: builtin/add.c:363 builtin/clean.c:901 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124
-#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:550
-#: builtin/remote.c:1427 builtin/rm.c:243 builtin/send-pack.c:190
+#: builtin/add.c:371 builtin/clean.c:901 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124
+#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:208 builtin/push.c:550
+#: builtin/remote.c:1429 builtin/rm.c:244 builtin/send-pack.c:194
 msgid "dry run"
 msgstr "simular ação"
 
-#: builtin/add.c:366
+#: builtin/add.c:374
 msgid "interactive picking"
 msgstr "seleção interativa"
 
-#: builtin/add.c:367 builtin/checkout.c:1562 builtin/reset.c:308
+#: builtin/add.c:375 builtin/checkout.c:1560 builtin/reset.c:314
 msgid "select hunks interactively"
 msgstr "selecionar blocos interativamente"
 
-#: builtin/add.c:368
+#: builtin/add.c:376
 msgid "edit current diff and apply"
 msgstr "editar o diff atual e aplicá-lo"
 
-#: builtin/add.c:369
+#: builtin/add.c:377
 msgid "allow adding otherwise ignored files"
 msgstr "permitir adicionar ficheiros ignorados"
 
-#: builtin/add.c:370
+#: builtin/add.c:378
 msgid "update tracked files"
 msgstr "atualizar ficheiros controlados"
 
-#: builtin/add.c:371
+#: builtin/add.c:379
 msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/add.c:372
+#: builtin/add.c:380
 msgid "record only the fact that the path will be added later"
 msgstr "registar apenas o facto de que o caminho será adicionado mais tarde"
 
-#: builtin/add.c:373
+#: builtin/add.c:381
 msgid "add changes from all tracked and untracked files"
 msgstr ""
 "adicionar alterações de todos ficheiros seguidos e ficheiros por seguir"
 
-#: builtin/add.c:376
+#: builtin/add.c:384
 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
 msgstr "ignorar paths removidos na árvore-trabalho (o mesmo que --no-all)"
 
-#: builtin/add.c:378
+#: builtin/add.c:386
 msgid "don't add, only refresh the index"
 msgstr "deixa de adicionar, apenas atualiza o index"
 
-#: builtin/add.c:379
+#: builtin/add.c:387
 msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
 msgstr "apenas ignora ficheiros que, por causa de erros, ficam por adicionar"
 
-#: builtin/add.c:380
+#: builtin/add.c:388
 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
 msgstr "verificar quais os ficheiros ignorados na simulação"
 
-#: builtin/add.c:382 builtin/update-index.c:1006
+#: builtin/add.c:389 builtin/mv.c:128 builtin/rm.c:251
+msgid "allow updating entries outside of the sparse-checkout cone"
+msgstr ""
+
+#: builtin/add.c:391 builtin/update-index.c:1004
 msgid "override the executable bit of the listed files"
 msgstr "sobrepor o bit executável dos ficheiros listados"
 
-#: builtin/add.c:384
+#: builtin/add.c:393
 msgid "warn when adding an embedded repository"
 msgstr ""
 
-#: builtin/add.c:386
+#: builtin/add.c:395
 msgid "backend for `git stash -p`"
 msgstr ""
 
-#: builtin/add.c:404
+#: builtin/add.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "You've added another git repository inside your current repository.\n"
@@ -10273,170 +10502,170 @@ msgid ""
 "See \"git help submodule\" for more information."
 msgstr ""
 
-#: builtin/add.c:432
+#: builtin/add.c:442
 #, c-format
 msgid "adding embedded git repository: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/add.c:451
+#: builtin/add.c:462
 msgid ""
 "Use -f if you really want to add them.\n"
 "Turn this message off by running\n"
 "\"git config advice.addIgnoredFile false\""
 msgstr ""
 
-#: builtin/add.c:460
+#: builtin/add.c:477
 msgid "adding files failed"
 msgstr "falhou adicionar ficheiros"
 
-#: builtin/add.c:488
+#: builtin/add.c:513
 msgid "--dry-run is incompatible with --interactive/--patch"
 msgstr ""
 
-#: builtin/add.c:490 builtin/commit.c:357
+#: builtin/add.c:515 builtin/commit.c:358
 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch"
 msgstr ""
 
-#: builtin/add.c:507
+#: builtin/add.c:532
 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit"
 msgstr ""
 
-#: builtin/add.c:519
+#: builtin/add.c:544
 msgid "-A and -u are mutually incompatible"
 msgstr "-A e -u são mutuamente incompatíveis"
 
-#: builtin/add.c:522
+#: builtin/add.c:547
 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
 msgstr "Opção --ignore-missing só pode ser usada em conjunto com --dry-run"
 
-#: builtin/add.c:526
+#: builtin/add.c:551
 #, c-format
 msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
 msgstr "parâmetro '%s' de --chmod tem de ser -x ou +x"
 
-#: builtin/add.c:544 builtin/checkout.c:1733 builtin/commit.c:363
-#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:273 builtin/stash.c:1633
+#: builtin/add.c:572 builtin/checkout.c:1731 builtin/commit.c:364
+#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:275 builtin/stash.c:1650
 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments"
 msgstr ""
 
-#: builtin/add.c:551 builtin/checkout.c:1745 builtin/commit.c:369
-#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:279 builtin/stash.c:1639
+#: builtin/add.c:579 builtin/checkout.c:1743 builtin/commit.c:370
+#: builtin/reset.c:340 builtin/rm.c:281 builtin/stash.c:1656
 msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file"
 msgstr ""
 
-#: builtin/add.c:555
+#: builtin/add.c:583
 #, c-format
 msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
 msgstr ".\n"
 
-#: builtin/add.c:557
+#: builtin/add.c:585
 msgid ""
 "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
 "Turn this message off by running\n"
 "\"git config advice.addEmptyPathspec false\""
 msgstr ""
 
-#: builtin/am.c:365
+#: builtin/am.c:366
 msgid "could not parse author script"
 msgstr "incapaz processar script de autor"
 
-#: builtin/am.c:455
+#: builtin/am.c:456
 #, c-format
 msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
 msgstr "'%s' foi eliminado pelo hook applypatch-msg"
 
-#: builtin/am.c:497
+#: builtin/am.c:498
 #, c-format
 msgid "Malformed input line: '%s'."
 msgstr "Linha de entrada malformada: '%s'."
 
-#: builtin/am.c:535
+#: builtin/am.c:536
 #, c-format
 msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
 msgstr "Falha ao copiar notas de '%s' para '%s'"
 
-#: builtin/am.c:561
+#: builtin/am.c:562
 msgid "fseek failed"
 msgstr "falha de fseek"
 
-#: builtin/am.c:749
+#: builtin/am.c:750
 #, c-format
 msgid "could not parse patch '%s'"
 msgstr "incapaz processar patch '%s'"
 
-#: builtin/am.c:814
+#: builtin/am.c:815
 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
 msgstr "Só pode ser aplicada uma série de patches StGIT duma só vez"
 
-#: builtin/am.c:862
+#: builtin/am.c:863
 msgid "invalid timestamp"
 msgstr "carimbo de data/hora inválido"
 
-#: builtin/am.c:867 builtin/am.c:879
+#: builtin/am.c:868 builtin/am.c:880
 msgid "invalid Date line"
 msgstr "linha de Data inválida"
 
-#: builtin/am.c:874
+#: builtin/am.c:875
 msgid "invalid timezone offset"
 msgstr "mudança de fuso horário inválida"
 
-#: builtin/am.c:967
+#: builtin/am.c:968
 msgid "Patch format detection failed."
 msgstr "Falha ao detetar o formato do patch."
 
-#: builtin/am.c:972 builtin/clone.c:414
+#: builtin/am.c:973 builtin/clone.c:300
 #, c-format
 msgid "failed to create directory '%s'"
 msgstr "falhou criar pasta '%s'"
 
-#: builtin/am.c:977
+#: builtin/am.c:978
 msgid "Failed to split patches."
 msgstr "Falha ao dividir patches."
 
-#: builtin/am.c:1126
+#: builtin/am.c:1127
 #, c-format
 msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
 msgstr "Após resolver este problema, executa \"%s --continue\"."
 
-#: builtin/am.c:1127
+#: builtin/am.c:1128
 #, c-format
 msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
 msgstr "Se preferes ignorar este remendo, executa \"%s --skip\" invés."
 
-#: builtin/am.c:1128
+#: builtin/am.c:1129
 #, c-format
 msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
 msgstr ""
 "Para restaurar o ramo original e interromper a aplicação de remendos, "
 "executa \"%s --abort\"."
 
-#: builtin/am.c:1223
+#: builtin/am.c:1224
 msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost."
 msgstr ""
 
-#: builtin/am.c:1251
+#: builtin/am.c:1252
 msgid "Patch is empty."
 msgstr "Remendo está vazio."
 
-#: builtin/am.c:1316
+#: builtin/am.c:1317
 #, c-format
 msgid "missing author line in commit %s"
 msgstr "Autor em falta: %s"
 
-#: builtin/am.c:1319
+#: builtin/am.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid ident line: %.*s"
 msgstr "linha de indentação inválida: %.*s"
 
-#: builtin/am.c:1538
+#: builtin/am.c:1539
 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
 msgstr "Repositório falta blobs necessários para recorrer à tri-junção."
 
-#: builtin/am.c:1540
+#: builtin/am.c:1541
 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
 msgstr "A usar informação do índice para reconstruir uma árvore de base..."
 
-#: builtin/am.c:1559
+#: builtin/am.c:1560
 msgid ""
 "Did you hand edit your patch?\n"
 "It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -10444,26 +10673,26 @@ msgstr ""
 "Editaste o patch manualmente?\n"
 "No registo de index, aplica-se a blobs nenhuns."
 
-#: builtin/am.c:1565
+#: builtin/am.c:1566
 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
 msgstr ""
 "A recorrer a uma de base para aplicação de patches e integração com 3 "
 "pontos..."
 
-#: builtin/am.c:1591
+#: builtin/am.c:1592
 msgid "Failed to merge in the changes."
 msgstr "Falha ao integrar as alterações."
 
-#: builtin/am.c:1623
+#: builtin/am.c:1624
 msgid "applying to an empty history"
 msgstr "submetendo para um histórico vazio"
 
-#: builtin/am.c:1675 builtin/am.c:1679
+#: builtin/am.c:1676 builtin/am.c:1680
 #, c-format
 msgid "cannot resume: %s does not exist."
 msgstr "incapaz continuar: %s é inexistente."
 
-#: builtin/am.c:1697
+#: builtin/am.c:1698
 msgid "Commit Body is:"
 msgstr "Corpo do commit:"
 
@@ -10471,35 +10700,35 @@ msgstr "Corpo do commit:"
 #. in your translation. The program will only accept English
 #. input at this point.
 #.
-#: builtin/am.c:1707
+#: builtin/am.c:1708
 #, c-format
 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
 msgstr "Aplicar? [y]sim/[n]ão/[e]ditar/[v]er patch/[a]ceitar todos: "
 
-#: builtin/am.c:1753 builtin/commit.c:408
+#: builtin/am.c:1754 builtin/commit.c:409
 msgid "unable to write index file"
 msgstr "incapaz escrever ficheiro de index"
 
-#: builtin/am.c:1757
+#: builtin/am.c:1758
 #, c-format
 msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
 msgstr "Index sujo: incapaz aplicar patches (sujo: %s)"
 
-#: builtin/am.c:1797 builtin/am.c:1865
+#: builtin/am.c:1798 builtin/am.c:1865
 #, c-format
 msgid "Applying: %.*s"
 msgstr "A aplicar: %.*s"
 
-#: builtin/am.c:1814
+#: builtin/am.c:1815
 msgid "No changes -- Patch already applied."
 msgstr "Nenhuma alteração -- Remendo já foi aplicado."
 
-#: builtin/am.c:1820
+#: builtin/am.c:1821
 #, c-format
 msgid "Patch failed at %s %.*s"
 msgstr "Falha ao aplicar o patch em %s %.*s"
 
-#: builtin/am.c:1824
+#: builtin/am.c:1825
 msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch"
 msgstr ""
 
@@ -10521,17 +10750,17 @@ msgid ""
 "You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it."
 msgstr ""
 
-#: builtin/am.c:1982 builtin/am.c:1986 builtin/am.c:1998 builtin/reset.c:347
-#: builtin/reset.c:355
+#: builtin/am.c:1983 builtin/am.c:1987 builtin/am.c:1999 builtin/reset.c:353
+#: builtin/reset.c:361
 #, c-format
 msgid "Could not parse object '%s'."
 msgstr "Incapaz analisar objeto '%s'."
 
-#: builtin/am.c:2034
+#: builtin/am.c:2035 builtin/am.c:2111
 msgid "failed to clean index"
 msgstr ""
 
-#: builtin/am.c:2078
+#: builtin/am.c:2079
 msgid ""
 "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
 "Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -10539,160 +10768,160 @@ msgstr ""
 "Parece que moveste HEAD desde a última falha de 'am'.\n"
 "Recusando rebobinar até ORIG_HEAD"
 
-#: builtin/am.c:2185
+#: builtin/am.c:2187
 #, c-format
 msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
 msgstr "Valor inválido para --patch-format: %s"
 
-#: builtin/am.c:2227
+#: builtin/am.c:2229
 #, c-format
 msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s"
 msgstr "Valor inválido para --show-current-patch: %s"
 
-#: builtin/am.c:2231
+#: builtin/am.c:2233
 #, c-format
 msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/am.c:2262
+#: builtin/am.c:2264
 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
 msgstr "git am [<opções>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
 
-#: builtin/am.c:2263
+#: builtin/am.c:2265
 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
 msgstr "git am [<opções>] (--continue | --skip | --abort)"
 
-#: builtin/am.c:2269
+#: builtin/am.c:2271
 msgid "run interactively"
 msgstr "executar interativamente"
 
-#: builtin/am.c:2271
+#: builtin/am.c:2273
 msgid "historical option -- no-op"
 msgstr "opção histórica -- sem-ação"
 
-#: builtin/am.c:2273
+#: builtin/am.c:2275
 msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
 msgstr "permitir recorrer a integração com 3 pontos se necessário"
 
-#: builtin/am.c:2274 builtin/init-db.c:547 builtin/prune-packed.c:16
-#: builtin/repack.c:472 builtin/stash.c:945
+#: builtin/am.c:2276 builtin/init-db.c:547 builtin/prune-packed.c:16
+#: builtin/repack.c:640 builtin/stash.c:961
 msgid "be quiet"
 msgstr "ficar silencioso"
 
-#: builtin/am.c:2276
+#: builtin/am.c:2278
 msgid "add a Signed-off-by trailer to the commit message"
 msgstr "adicionar atribuição  Signed-off-by para a mensagem de memória"
 
-#: builtin/am.c:2279
+#: builtin/am.c:2281
 msgid "recode into utf8 (default)"
 msgstr "recodificar em utf8 (predefinição)"
 
-#: builtin/am.c:2281
+#: builtin/am.c:2283
 msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
 msgstr "passar a opção -k ao git-mailinfo"
 
-#: builtin/am.c:2283
+#: builtin/am.c:2285
 msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
 msgstr "passar a opção -b ao git-mailinfo"
 
-#: builtin/am.c:2285
+#: builtin/am.c:2287
 msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
 msgstr "passar a opção -m ao git-mailinfo"
 
-#: builtin/am.c:2287
+#: builtin/am.c:2289
 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
 msgstr "passar a opção --keep-cr a git-mailsplit para formato mbox"
 
-#: builtin/am.c:2290
+#: builtin/am.c:2292
 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
 msgstr ""
 "proibido passares --keep-cr a git-mailsplit independentemente de am.keepcr"
 
-#: builtin/am.c:2293
+#: builtin/am.c:2295
 msgid "strip everything before a scissors line"
 msgstr "retirar todo o conteúdo antes da linha de tesoura"
 
-#: builtin/am.c:2295
+#: builtin/am.c:2297
 msgid "pass it through git-mailinfo"
 msgstr "passa-o pelo git-mailinfo"
 
-#: builtin/am.c:2298 builtin/am.c:2301 builtin/am.c:2304 builtin/am.c:2307
-#: builtin/am.c:2310 builtin/am.c:2313 builtin/am.c:2316 builtin/am.c:2319
-#: builtin/am.c:2325
+#: builtin/am.c:2300 builtin/am.c:2303 builtin/am.c:2306 builtin/am.c:2309
+#: builtin/am.c:2312 builtin/am.c:2315 builtin/am.c:2318 builtin/am.c:2321
+#: builtin/am.c:2327
 msgid "pass it through git-apply"
 msgstr "passa-o pelo git-apply"
 
-#: builtin/am.c:2315 builtin/commit.c:1512 builtin/fmt-merge-msg.c:17
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:905 builtin/merge.c:261
-#: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217
-#: builtin/rebase.c:1342 builtin/repack.c:483 builtin/repack.c:487
-#: builtin/repack.c:489 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172
-#: builtin/tag.c:447 parse-options.h:155 parse-options.h:176
-#: parse-options.h:317
+#: builtin/am.c:2317 builtin/commit.c:1514 builtin/fmt-merge-msg.c:17
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:919 builtin/merge.c:262
+#: builtin/pull.c:142 builtin/pull.c:204 builtin/pull.c:221
+#: builtin/rebase.c:1046 builtin/repack.c:651 builtin/repack.c:655
+#: builtin/repack.c:657 builtin/show-branch.c:649 builtin/show-ref.c:172
+#: builtin/tag.c:445 parse-options.h:154 parse-options.h:175
+#: parse-options.h:315
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: builtin/am.c:2321 builtin/branch.c:672 builtin/bugreport.c:137
-#: builtin/for-each-ref.c:40 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:481
+#: builtin/am.c:2323 builtin/branch.c:673 builtin/bugreport.c:109
+#: builtin/for-each-ref.c:40 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:479
 #: builtin/verify-tag.c:38
 msgid "format"
 msgstr "formato"
 
-#: builtin/am.c:2322
+#: builtin/am.c:2324
 msgid "format the patch(es) are in"
 msgstr "formato em que o(s) remendo(s) estão"
 
-#: builtin/am.c:2328
+#: builtin/am.c:2330
 msgid "override error message when patch failure occurs"
 msgstr "sobrepor mensagem de erro quando falha na aplicação de remendo ocorrer"
 
-#: builtin/am.c:2330
+#: builtin/am.c:2332
 msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
 msgstr "continuar submetendo remendos depois de resolver um conflito"
 
-#: builtin/am.c:2333
+#: builtin/am.c:2335
 msgid "synonyms for --continue"
 msgstr "sinónimo de --continue"
 
-#: builtin/am.c:2336
+#: builtin/am.c:2338
 msgid "skip the current patch"
 msgstr "ignorar remendo atual"
 
-#: builtin/am.c:2339
+#: builtin/am.c:2341
 msgid "restore the original branch and abort the patching operation"
 msgstr "restaurar o ramo original e abortar a operação de remendar"
 
-#: builtin/am.c:2342
+#: builtin/am.c:2344
 msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is"
 msgstr ""
 
-#: builtin/am.c:2346
+#: builtin/am.c:2348
 msgid "show the patch being applied"
 msgstr "mostrar linhas sendo submetidas"
 
-#: builtin/am.c:2351
+#: builtin/am.c:2353
 msgid "lie about committer date"
 msgstr "mentir sobre a data de commit"
 
-#: builtin/am.c:2353
+#: builtin/am.c:2355
 msgid "use current timestamp for author date"
 msgstr "usar a data e hora atual como data de autor"
 
-#: builtin/am.c:2355 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1640
-#: builtin/merge.c:298 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:537
-#: builtin/rebase.c:1395 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:462
+#: builtin/am.c:2357 builtin/commit-tree.c:118 builtin/commit.c:1642
+#: builtin/merge.c:299 builtin/pull.c:179 builtin/rebase.c:1099
+#: builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:460
 msgid "key-id"
 msgstr "id-chave"
 
-#: builtin/am.c:2356 builtin/rebase.c:538 builtin/rebase.c:1396
+#: builtin/am.c:2358 builtin/rebase.c:1100
 msgid "GPG-sign commits"
 msgstr "assinar memórias com GPG"
 
-#: builtin/am.c:2359
+#: builtin/am.c:2361
 msgid "(internal use for git-rebase)"
 msgstr "(uso interno para git-rebase)"
 
-#: builtin/am.c:2377
+#: builtin/am.c:2379
 msgid ""
 "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
 "it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -10700,17 +10929,17 @@ msgstr ""
 "A opção -b/--binary há muito que é ignorada e será removida.\n"
 "Por favor deixa de usá-la."
 
-#: builtin/am.c:2384
+#: builtin/am.c:2386
 msgid "failed to read the index"
 msgstr "falhou ler cenário"
 
-#: builtin/am.c:2399
+#: builtin/am.c:2401
 #, c-format
 msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
 msgstr ""
 "o diretório de rebesa anterior %s ainda existe, mas foi fornecida uma mbox."
 
-#: builtin/am.c:2423
+#: builtin/am.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "Stray %s directory found.\n"
@@ -10719,11 +10948,11 @@ msgstr ""
 "Diretório abandonado %s encontrado.\n"
 "Use \"git am --abort\" para o remover."
 
-#: builtin/am.c:2429
+#: builtin/am.c:2431
 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
 msgstr "A operação de resolução está parada, continuará parada."
 
-#: builtin/am.c:2439
+#: builtin/am.c:2441
 msgid "interactive mode requires patches on the command line"
 msgstr ""
 
@@ -10731,42 +10960,33 @@ msgstr ""
 msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
 msgstr "git apply [<opções>] [<remendo>...]"
 
-#: builtin/archive.c:17
-#, c-format
-msgid "could not create archive file '%s'"
-msgstr "incapaz criar ficheiro de arquivo '%s'"
-
-#: builtin/archive.c:20
+#: builtin/archive.c:18
 msgid "could not redirect output"
 msgstr "incapaz redirecionar a saída"
 
-#: builtin/archive.c:37
+#: builtin/archive.c:35
 msgid "git archive: Remote with no URL"
 msgstr "git archive: Remoto sem URL"
 
-#: builtin/archive.c:61
+#: builtin/archive.c:59
 msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
 msgstr "git archive: esperado ACK/NAK, recebi pacote flush"
 
-#: builtin/archive.c:64
+#: builtin/archive.c:62
 #, c-format
 msgid "git archive: NACK %s"
 msgstr "git archive: NACK %s"
 
-#: builtin/archive.c:65
+#: builtin/archive.c:63
 msgid "git archive: protocol error"
 msgstr "git archive: erro de protocolo"
 
-#: builtin/archive.c:69
+#: builtin/archive.c:67
 msgid "git archive: expected a flush"
 msgstr "git archive: esperado um flush"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:23
-msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]"
-msgstr ""
-
 #: builtin/bisect--helper.c:24
-msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]"
+msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]"
 msgstr ""
 
 #: builtin/bisect--helper.c:25
@@ -10804,73 +11024,86 @@ msgstr ""
 msgid "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<range>)...]"
 msgstr ""
 
-#: builtin/bisect--helper.c:107
+#: builtin/bisect--helper.c:33
+msgid "git bisect--helper --bisect-visualize"
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:34
+msgid "git bisect--helper --bisect-run <cmd>..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:109
 #, c-format
 msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'"
 msgstr "incapaz abrir ficheiro '%s' em modo '%s'"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:114
+#: builtin/bisect--helper.c:116
 #, c-format
 msgid "could not write to file '%s'"
 msgstr "incapaz escrever para ficheiro '%s'"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:155
+#: builtin/bisect--helper.c:154
+#, c-format
+msgid "cannot open file '%s' for reading"
+msgstr "incapaz abrir ficheiro '%s' para leitura"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:170
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid term"
 msgstr "'%s' é um termo inválido."
 
-#: builtin/bisect--helper.c:159
+#: builtin/bisect--helper.c:174
 #, c-format
 msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
 msgstr "incapaz usar comando embutido '%s' como um termo"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:169
+#: builtin/bisect--helper.c:184
 #, c-format
 msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
 msgstr "incapaz alterar o significado do termo '%s'"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:179
+#: builtin/bisect--helper.c:194
 msgid "please use two different terms"
 msgstr "por favor, usa dois termos diferentes"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:195
+#: builtin/bisect--helper.c:210
 #, c-format
 msgid "We are not bisecting.\n"
 msgstr "Estamos bissetando nada.\n"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:203
+#: builtin/bisect--helper.c:218
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid commit"
 msgstr "'%s' é um commit inválido"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:212
+#: builtin/bisect--helper.c:227
 #, c-format
 msgid ""
 "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'."
 msgstr ""
 "pude check out HEAD original '%s' nenhuma. Tenta 'git bisect reset <commit>'."
 
-#: builtin/bisect--helper.c:256
+#: builtin/bisect--helper.c:271
 #, c-format
 msgid "Bad bisect_write argument: %s"
 msgstr "Argumento bisect_write incorreto: %s"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:261
+#: builtin/bisect--helper.c:276
 #, c-format
 msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'"
 msgstr "incapaz obter oid da rev '%s'"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:273
+#: builtin/bisect--helper.c:288
 #, c-format
 msgid "couldn't open the file '%s'"
 msgstr "incapaz abrir o ficheiro '%s'"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:299
+#: builtin/bisect--helper.c:314
 #, c-format
 msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect"
 msgstr "Comando inválido: estás atualmente a bissetar %s/%s"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:326
+#: builtin/bisect--helper.c:341
 #, c-format
 msgid ""
 "You need to give me at least one %s and %s revision.\n"
@@ -10879,7 +11112,7 @@ msgstr ""
 "Precisas de dar pelo menos uma revisão %s e %s.\n"
 "Podes usar \"git bisect %s\" e \"git bisect %s\" para esse fim."
 
-#: builtin/bisect--helper.c:330
+#: builtin/bisect--helper.c:345
 #, c-format
 msgid ""
 "You need to start by \"git bisect start\".\n"
@@ -10890,7 +11123,7 @@ msgstr ""
 "Depois precisas de dar-me pelo menos uma revisão %s e %s.\n"
 "Podes usar \"git bisect %s\" e \"git bisect %s\" para esse fim."
 
-#: builtin/bisect--helper.c:350
+#: builtin/bisect--helper.c:365
 #, c-format
 msgid "bisecting only with a %s commit"
 msgstr "bissetando apenas com uma memória %s"
@@ -10899,22 +11132,22 @@ msgstr "bissetando apenas com uma memória %s"
 #. translation. The program will only accept English input
 #. at this point.
 #.
-#: builtin/bisect--helper.c:358
+#: builtin/bisect--helper.c:373
 msgid "Are you sure [Y/n]? "
 msgstr "Tem a certeza [Y/n]? "
 
-#: builtin/bisect--helper.c:419
+#: builtin/bisect--helper.c:434
 msgid "no terms defined"
 msgstr "termo nenhum definido"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:422
+#: builtin/bisect--helper.c:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current terms are %s for the old state\n"
 "and %s for the new state.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/bisect--helper.c:432
+#: builtin/bisect--helper.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n"
@@ -10923,52 +11156,52 @@ msgstr ""
 "argumento inválido %s para 'git bisect terms'.\n"
 "Opções sustentadas: --term-good|--term-old e --term-bad|--term-new."
 
-#: builtin/bisect--helper.c:499 builtin/bisect--helper.c:1023
+#: builtin/bisect--helper.c:514 builtin/bisect--helper.c:1038
 msgid "revision walk setup failed\n"
 msgstr "falhou configuração de percurso de revisões\n"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:521
+#: builtin/bisect--helper.c:536
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for appending"
 msgstr "incapaz abrir '%s' para acrescentar"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:640 builtin/bisect--helper.c:653
+#: builtin/bisect--helper.c:655 builtin/bisect--helper.c:668
 msgid "'' is not a valid term"
 msgstr "'' é um termo inválido"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:663
+#: builtin/bisect--helper.c:678
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: '%s'"
 msgstr "opção desconhecida: '%s'"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:667
+#: builtin/bisect--helper.c:682
 #, c-format
 msgid "'%s' does not appear to be a valid revision"
 msgstr "'%s' parece ser uma revisão inválida"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:698
+#: builtin/bisect--helper.c:713
 msgid "bad HEAD - I need a HEAD"
 msgstr "HEAD incorreta - é necessário uma HEAD"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:713
+#: builtin/bisect--helper.c:728
 #, c-format
 msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'."
 msgstr "falhou observar '%s'. Tenta 'git bisect start <ramo-válido>'."
 
-#: builtin/bisect--helper.c:734
+#: builtin/bisect--helper.c:749
 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
 msgstr "incapaz bissetar numa árvore \"cg-seek'ada\""
 
-#: builtin/bisect--helper.c:737
+#: builtin/bisect--helper.c:752
 msgid "bad HEAD - strange symbolic ref"
 msgstr "HEAD incorreta - referência simbólica desconhecida"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:757
+#: builtin/bisect--helper.c:772
 #, c-format
 msgid "invalid ref: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/bisect--helper.c:815
+#: builtin/bisect--helper.c:830
 msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n"
 msgstr "Deves começar com \"git bisect start\"\n"
 
@@ -10976,104 +11209,150 @@ msgstr "Deves começar com \"git bisect start\"\n"
 #. translation. The program will only accept English input
 #. at this point.
 #.
-#: builtin/bisect--helper.c:826
+#: builtin/bisect--helper.c:841
 msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
 msgstr "Quer que seja eu a fazer isso [Y/n]? "
 
-#: builtin/bisect--helper.c:844
+#: builtin/bisect--helper.c:859
 msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument"
 msgstr "Por favor, chama `--bisect-state` com pelo menos um argumento"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:857
+#: builtin/bisect--helper.c:872
 #, c-format
 msgid "'git bisect %s' can take only one argument."
 msgstr "'git bisect %s' só leva um argumento."
 
-#: builtin/bisect--helper.c:869 builtin/bisect--helper.c:882
+#: builtin/bisect--helper.c:884 builtin/bisect--helper.c:897
 #, c-format
 msgid "Bad rev input: %s"
 msgstr "Entrada de rev inválida: %s"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:889
+#: builtin/bisect--helper.c:904
 #, c-format
 msgid "Bad rev input (not a commit): %s"
 msgstr "Entrada de rev inválida (é memória nenhuma): %s"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:921
+#: builtin/bisect--helper.c:936
 msgid "We are not bisecting."
 msgstr "Estamos bissetando nada."
 
-#: builtin/bisect--helper.c:971
+#: builtin/bisect--helper.c:986
 #, c-format
 msgid "'%s'?? what are you talking about?"
 msgstr "'%s'?? estás a falar de quê?"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:983
+#: builtin/bisect--helper.c:998
 #, c-format
 msgid "cannot read file '%s' for replaying"
 msgstr "incapaz ler ficheiro '%s' para reprodução"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:1056
+#: builtin/bisect--helper.c:1107 builtin/bisect--helper.c:1274
+msgid "bisect run failed: no command provided."
+msgstr ""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:1116
+#, c-format
+msgid "running %s\n"
+msgstr "executando %s\n"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:1120
+#, c-format
+msgid "bisect run failed: exit code %d from '%s' is < 0 or >= 128"
+msgstr "execução bisseção falhou: código de saída %d de '%s' é < 0 ou >= 128"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:1136
+#, c-format
+msgid "cannot open file '%s' for writing"
+msgstr "incapaz abrir ficheiro '%s' para escrita"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:1152
+msgid "bisect run cannot continue any more"
+msgstr "bisseção incapaz de continuar"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:1154
+#, c-format
+msgid "bisect run success"
+msgstr "bisseção concluída com sucesso"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:1157
+#, c-format
+msgid "bisect found first bad commit"
+msgstr "bisseção encontrou primeira memória incorreta"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:1160
+#, c-format
+msgid ""
+"bisect run failed: 'git bisect--helper --bisect-state %s' exited with error "
+"code %d"
+msgstr ""
+"execução bisseção falhou: 'git bisect--helper --bisect-state %s' retornou com "
+"código de erro %d"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:1192
 msgid "reset the bisection state"
 msgstr ""
 
-#: builtin/bisect--helper.c:1058
+#: builtin/bisect--helper.c:1194
 msgid "check whether bad or good terms exist"
 msgstr ""
 
-#: builtin/bisect--helper.c:1060
+#: builtin/bisect--helper.c:1196
 msgid "print out the bisect terms"
 msgstr "imprimir termos de bifurcação"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:1062
+#: builtin/bisect--helper.c:1198
 msgid "start the bisect session"
 msgstr ""
 
-#: builtin/bisect--helper.c:1064
+#: builtin/bisect--helper.c:1200
 msgid "find the next bisection commit"
 msgstr "encontra próximo commit de bisecção"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:1066
+#: builtin/bisect--helper.c:1202
 msgid "mark the state of ref (or refs)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/bisect--helper.c:1068
+#: builtin/bisect--helper.c:1204
 msgid "list the bisection steps so far"
 msgstr ""
 
-#: builtin/bisect--helper.c:1070
+#: builtin/bisect--helper.c:1206
 msgid "replay the bisection process from the given file"
 msgstr ""
 
-#: builtin/bisect--helper.c:1072
+#: builtin/bisect--helper.c:1208
 msgid "skip some commits for checkout"
 msgstr "ignorar algumas memórias para observação"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:1074
+#: builtin/bisect--helper.c:1210
+msgid "visualize the bisection"
+msgstr "visualiza a bissecção"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:1212
+msgid "use <cmd>... to automatically bisect."
+msgstr "usa <cmd>... para bissetar automaticamente."
+
+#: builtin/bisect--helper.c:1214
 msgid "no log for BISECT_WRITE"
 msgstr "nenhum registo para BISECT_WRITE"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:1089
+#: builtin/bisect--helper.c:1229
 msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
 msgstr "--bisect-reset exige quer argumento nenhum ou uma memória"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:1094
-msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments"
-msgstr "--bisect-next-check exige 2 ou 3 argumentos"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:1100
+#: builtin/bisect--helper.c:1234
 msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument"
 msgstr "--bisect-terms exige 0 ou 1 argumento"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:1109
+#: builtin/bisect--helper.c:1243
 msgid "--bisect-next requires 0 arguments"
 msgstr "--bisect-next exige 0 argumentos"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:1120
+#: builtin/bisect--helper.c:1254
 msgid "--bisect-log requires 0 arguments"
 msgstr "--bisect-log exige 0 argumentos"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:1125
+#: builtin/bisect--helper.c:1259
 msgid "no logfile given"
 msgstr "nenhum ficheiro-registo fornecido"
 
@@ -11085,151 +11364,154 @@ msgstr "git blame [<opções>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <ficheiro>"
 msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
 msgstr "<rev-opts> estão documentadas em git-rev-list(1)"
 
-#: builtin/blame.c:410
+#: builtin/blame.c:406
 #, c-format
 msgid "expecting a color: %s"
 msgstr "esperando cor: %s"
 
-#: builtin/blame.c:417
+#: builtin/blame.c:413
 msgid "must end with a color"
 msgstr ""
 
-#: builtin/blame.c:728
+#: builtin/blame.c:724
 #, c-format
 msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines"
 msgstr "cor inválida '%s' em color.blame.repeatedLines"
 
-#: builtin/blame.c:746
+#: builtin/blame.c:742
 msgid "invalid value for blame.coloring"
 msgstr ""
 
-#: builtin/blame.c:845
+#: builtin/blame.c:841
 #, c-format
 msgid "cannot find revision %s to ignore"
 msgstr ""
 
-#: builtin/blame.c:867
+#: builtin/blame.c:863
 msgid "show blame entries as we find them, incrementally"
 msgstr ""
 "Mostrar entradas de culpa à medida que forem encontradas, incrementalmente"
 
-#: builtin/blame.c:868
+#: builtin/blame.c:864
 msgid "do not show object names of boundary commits (Default: off)"
 msgstr "Mostar SHA-1 dos commits limite em branco (Predefinição: desativado)"
 
-#: builtin/blame.c:869
+#: builtin/blame.c:865
 msgid "do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
 msgstr "Tratar commits raiz como limite nenhum (Predefinição: desativado)"
 
-#: builtin/blame.c:870
+#: builtin/blame.c:866
 msgid "show work cost statistics"
 msgstr "Mostrar estatísticas de custo de atividade"
 
-#: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1519 builtin/clone.c:94
-#: builtin/commit-graph.c:84 builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:179
-#: builtin/merge.c:297 builtin/multi-pack-index.c:55 builtin/pull.c:119
-#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:198
+#: builtin/blame.c:867 builtin/checkout.c:1517 builtin/clone.c:94
+#: builtin/commit-graph.c:75 builtin/commit-graph.c:228 builtin/fetch.c:179
+#: builtin/merge.c:298 builtin/multi-pack-index.c:103
+#: builtin/multi-pack-index.c:154 builtin/multi-pack-index.c:178
+#: builtin/multi-pack-index.c:204 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:566
+#: builtin/send-pack.c:202
 msgid "force progress reporting"
 msgstr "forçar informação de progresso"
 
-#: builtin/blame.c:872
+#: builtin/blame.c:868
 msgid "show output score for blame entries"
 msgstr "Mostrar a pontuação das entradas de culpa"
 
-#: builtin/blame.c:873
+#: builtin/blame.c:869
 msgid "show original filename (Default: auto)"
 msgstr "Mostrar o nome do ficheiro original (Predefinição: auto)"
 
-#: builtin/blame.c:874
+#: builtin/blame.c:870
 msgid "show original linenumber (Default: off)"
 msgstr "mostrar números de linha originais (Predefinição: desligado)"
 
-#: builtin/blame.c:875
+#: builtin/blame.c:871
 msgid "show in a format designed for machine consumption"
 msgstr "mostrar em formato próprio para consumo por máquina"
 
-#: builtin/blame.c:876
+#: builtin/blame.c:872
 msgid "show porcelain format with per-line commit information"
 msgstr "mostrar em formato de porcelana com informações de memória por linha"
 
-#: builtin/blame.c:877
+#: builtin/blame.c:873
 msgid "use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
 msgstr "usar o mesmo modo de saída que git-annotate (Predefinição: desativado)"
 
-#: builtin/blame.c:878
+#: builtin/blame.c:874
 msgid "show raw timestamp (Default: off)"
 msgstr "Mostrar carimbo de data/hora em bruto (Predefinição: desativado)"
 
-#: builtin/blame.c:879
+#: builtin/blame.c:875
 msgid "show long commit SHA1 (Default: off)"
 msgstr "Mostrar SHA1 longo de commit (Predefinição: desativado)"
 
-#: builtin/blame.c:880
+#: builtin/blame.c:876
 msgid "suppress author name and timestamp (Default: off)"
 msgstr ""
 "Suprimir nome de autor e carimbo de data/hora (Predefinição: desativado)"
 
-#: builtin/blame.c:881
+#: builtin/blame.c:877
 msgid "show author email instead of name (Default: off)"
 msgstr "Mostrar o email do autor em vez do nome (Predefinição: desativado)"
 
-#: builtin/blame.c:882
+#: builtin/blame.c:878
 msgid "ignore whitespace differences"
 msgstr "Ignorar as diferenças de espaço em branco"
 
-#: builtin/blame.c:883 builtin/log.c:1823
+#: builtin/blame.c:879 builtin/log.c:1823
 msgid "rev"
 msgstr "rev"
 
-#: builtin/blame.c:883
+#: builtin/blame.c:879
 msgid "ignore <rev> when blaming"
 msgstr "ignorar <rev> ao blaming"
 
-#: builtin/blame.c:884
+#: builtin/blame.c:880
 msgid "ignore revisions from <file>"
 msgstr ""
 
-#: builtin/blame.c:885
+#: builtin/blame.c:881
 msgid "color redundant metadata from previous line differently"
 msgstr ""
 
-#: builtin/blame.c:886
+#: builtin/blame.c:882
 msgid "color lines by age"
 msgstr ""
 
-#: builtin/blame.c:887
+#: builtin/blame.c:883
 msgid "spend extra cycles to find better match"
 msgstr "Despender ciclos extra para encontrar uma melhor correspondência"
 
-#: builtin/blame.c:888
+#: builtin/blame.c:884
 msgid "use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
 msgstr "usar revisões do <ficheiro> em vez de invocar git-rev-list"
 
-#: builtin/blame.c:889
+#: builtin/blame.c:885
 msgid "use <file>'s contents as the final image"
 msgstr "Usar o conteúdo do <ficheiro> como imagem final"
 
-#: builtin/blame.c:890 builtin/blame.c:891
+#: builtin/blame.c:886 builtin/blame.c:887
 msgid "score"
 msgstr "pontuação"
 
-#: builtin/blame.c:890
+#: builtin/blame.c:886
 msgid "find line copies within and across files"
 msgstr "Localizar linhas copiadas dentro e entre ficheiros"
 
-#: builtin/blame.c:891
+#: builtin/blame.c:887
 msgid "find line movements within and across files"
 msgstr "Localizar linhas movidas dentro e entre ficheiros"
 
-#: builtin/blame.c:892
+#: builtin/blame.c:888
 msgid "range"
 msgstr "intervalo"
 
-#: builtin/blame.c:893
+#: builtin/blame.c:889
 msgid "process only line range <start>,<end> or function :<funcname>"
-msgstr "processar apenas intervalo de linhas <início>,<fim> ou função :<nome-função>"
+msgstr ""
+"processar apenas intervalo de linhas <início>,<fim> ou função :<nome-função>"
 
-#: builtin/blame.c:945
+#: builtin/blame.c:944
 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
 msgstr "proibido usar --progress com --incremental ou formatos porcelana"
 
@@ -11241,18 +11523,18 @@ msgstr "proibido usar --progress com --incremental ou formatos porcelana"
 #. your language may need more or fewer display
 #. columns.
 #.
-#: builtin/blame.c:996
+#: builtin/blame.c:995
 msgid "4 years, 11 months ago"
 msgstr "há 4 anos e 11 meses atrás"
 
-#: builtin/blame.c:1112
+#: builtin/blame.c:1111
 #, c-format
 msgid "file %s has only %lu line"
 msgid_plural "file %s has only %lu lines"
 msgstr[0] "o ficheiro %s só tem %lu linha"
 msgstr[1] "o ficheiro %s só tem %lu linhas"
 
-#: builtin/blame.c:1157
+#: builtin/blame.c:1156
 msgid "Blaming lines"
 msgstr "Linhas de culpa"
 
@@ -11353,76 +11635,76 @@ msgstr "Ramo de monitorização remoto %s eliminado (era %s).\n"
 msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
 msgstr "Ramo %s eliminado (era %s).\n"
 
-#: builtin/branch.c:440 builtin/tag.c:63
+#: builtin/branch.c:441 builtin/tag.c:63
 msgid "unable to parse format string"
 msgstr "incapaz processar o formato string"
 
-#: builtin/branch.c:471
+#: builtin/branch.c:472
 msgid "could not resolve HEAD"
 msgstr "incapaz resolver HEAD"
 
-#: builtin/branch.c:477
+#: builtin/branch.c:478
 #, c-format
 msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/"
 msgstr "HEAD (%s) aponta para fora de refs/heads/"
 
-#: builtin/branch.c:492
+#: builtin/branch.c:493
 #, c-format
 msgid "Branch %s is being rebased at %s"
 msgstr "O ramo %s está a ser rebaseado em %s"
 
-#: builtin/branch.c:496
+#: builtin/branch.c:497
 #, c-format
 msgid "Branch %s is being bisected at %s"
 msgstr "Ramo %s está sendo bissetado em %s"
 
-#: builtin/branch.c:513
+#: builtin/branch.c:514
 msgid "cannot copy the current branch while not on any."
 msgstr "apenas podes copiar o ramo corrente enquanto estás num."
 
-#: builtin/branch.c:515
+#: builtin/branch.c:516
 msgid "cannot rename the current branch while not on any."
 msgstr "apenas podes renomear o ramo corrente enquanto estás num."
 
-#: builtin/branch.c:526
+#: builtin/branch.c:527
 #, c-format
 msgid "Invalid branch name: '%s'"
 msgstr "Nome de ramo inválido: '%s'"
 
-#: builtin/branch.c:555
+#: builtin/branch.c:556
 msgid "Branch rename failed"
 msgstr "Renomear ramo falhou"
 
-#: builtin/branch.c:557
+#: builtin/branch.c:558
 msgid "Branch copy failed"
 msgstr "Copiar ramo falhou"
 
-#: builtin/branch.c:561
+#: builtin/branch.c:562
 #, c-format
 msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
 msgstr "Criei uma cópia de ramo incorretamente denominado '%s'"
 
-#: builtin/branch.c:564
+#: builtin/branch.c:565
 #, c-format
 msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
 msgstr "Renomeei o ramo incorretamente denominado '%s'"
 
-#: builtin/branch.c:570
+#: builtin/branch.c:571
 #, c-format
 msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
 msgstr "Ramo renomeado para %s, mas HEAD está desatualizada!"
 
-#: builtin/branch.c:579
+#: builtin/branch.c:580
 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
 msgstr ""
 "O ramo mudou de nome, mas a atualização do ficheiro de configuração falhou"
 
-#: builtin/branch.c:581
+#: builtin/branch.c:582
 msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
 msgstr ""
 "O ramo mudou de nome, mas a atualização do ficheiro de configuração falhou"
 
-#: builtin/branch.c:597
+#: builtin/branch.c:598
 #, c-format
 msgid ""
 "Please edit the description for the branch\n"
@@ -11433,180 +11715,180 @@ msgstr ""
 "  %s\n"
 "Linha começadas com '%c' serão ignoradas.\n"
 
-#: builtin/branch.c:631
+#: builtin/branch.c:632
 msgid "Generic options"
 msgstr "Opções genéricas"
 
-#: builtin/branch.c:633
+#: builtin/branch.c:634
 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
 msgstr "apresentar hash e assunto, duplique para ramos a montante"
 
-#: builtin/branch.c:634
+#: builtin/branch.c:635
 msgid "suppress informational messages"
 msgstr "suprimir mensagens informativas"
 
-#: builtin/branch.c:635
+#: builtin/branch.c:636
 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
 msgstr "configurar modo de monitorização (vê git-pull(1))"
 
-#: builtin/branch.c:637
+#: builtin/branch.c:638
 msgid "do not use"
 msgstr "deixar de usar"
 
-#: builtin/branch.c:639 builtin/rebase.c:533
+#: builtin/branch.c:640
 msgid "upstream"
 msgstr "a montante"
 
-#: builtin/branch.c:639
+#: builtin/branch.c:640
 msgid "change the upstream info"
 msgstr "alterar a informação do ramo a montante"
 
-#: builtin/branch.c:640
+#: builtin/branch.c:641
 msgid "unset the upstream info"
 msgstr "desdefinir info de upstream"
 
-#: builtin/branch.c:641
+#: builtin/branch.c:642
 msgid "use colored output"
 msgstr "usar saída colorida"
 
-#: builtin/branch.c:642
+#: builtin/branch.c:643
 msgid "act on remote-tracking branches"
 msgstr "atuar sobre ramos remoto de monitorização"
 
-#: builtin/branch.c:644 builtin/branch.c:646
+#: builtin/branch.c:645 builtin/branch.c:647
 msgid "print only branches that contain the commit"
 msgstr "imprimir apenas ramos que contenham a memória"
 
-#: builtin/branch.c:645 builtin/branch.c:647
+#: builtin/branch.c:646 builtin/branch.c:648
 msgid "print only branches that don't contain the commit"
 msgstr "imprimir apenas ramos que contenham outro commit"
 
-#: builtin/branch.c:650
+#: builtin/branch.c:651
 msgid "Specific git-branch actions:"
 msgstr "Ações específicas de git-branch:"
 
-#: builtin/branch.c:651
+#: builtin/branch.c:652
 msgid "list both remote-tracking and local branches"
 msgstr "listar ramos de monitorização remotos e ramos locais"
 
-#: builtin/branch.c:653
+#: builtin/branch.c:654
 msgid "delete fully merged branch"
 msgstr "eliminar um ramo totalmente integrado"
 
-#: builtin/branch.c:654
+#: builtin/branch.c:655
 msgid "delete branch (even if not merged)"
 msgstr "elimina ramo (mesmo que esteja por juntar)"
 
-#: builtin/branch.c:655
+#: builtin/branch.c:656
 msgid "move/rename a branch and its reflog"
 msgstr "mover/renomear ramo e seu reflog"
 
-#: builtin/branch.c:656
+#: builtin/branch.c:657
 msgid "move/rename a branch, even if target exists"
 msgstr "mover/renomear um ramo, mesmo se alvo exista"
 
-#: builtin/branch.c:657
+#: builtin/branch.c:658
 msgid "copy a branch and its reflog"
 msgstr "copiar ramo e seu reflog"
 
-#: builtin/branch.c:658
+#: builtin/branch.c:659
 msgid "copy a branch, even if target exists"
 msgstr "copiar um ramo, mesmo se alvo exista"
 
-#: builtin/branch.c:659
+#: builtin/branch.c:660
 msgid "list branch names"
 msgstr "listar os nomes dos ramos"
 
-#: builtin/branch.c:660
+#: builtin/branch.c:661
 msgid "show current branch name"
 msgstr "mostrar nome de ramo atual"
 
-#: builtin/branch.c:661
+#: builtin/branch.c:662
 msgid "create the branch's reflog"
 msgstr "criar reflog do ramo"
 
-#: builtin/branch.c:663
+#: builtin/branch.c:664
 msgid "edit the description for the branch"
 msgstr "editar a descrição do ramo"
 
-#: builtin/branch.c:664
+#: builtin/branch.c:665
 msgid "force creation, move/rename, deletion"
 msgstr "forçar criação, mover/mudar o nome ou exclusão"
 
-#: builtin/branch.c:665
+#: builtin/branch.c:666
 msgid "print only branches that are merged"
 msgstr "imprimir apenas os ramos que foram integrados"
 
-#: builtin/branch.c:666
+#: builtin/branch.c:667
 msgid "print only branches that are not merged"
 msgstr "imprimir apenas ramos que estão por juntar"
 
-#: builtin/branch.c:667
+#: builtin/branch.c:668
 msgid "list branches in columns"
 msgstr "listar ramos em colunas"
 
-#: builtin/branch.c:669 builtin/for-each-ref.c:44 builtin/notes.c:415
-#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584
-#: builtin/tag.c:477
+#: builtin/branch.c:670 builtin/for-each-ref.c:44 builtin/notes.c:413
+#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:579 builtin/notes.c:582
+#: builtin/tag.c:475
 msgid "object"
 msgstr "objeto"
 
-#: builtin/branch.c:670
+#: builtin/branch.c:671
 msgid "print only branches of the object"
 msgstr "imprimir apenas ramos de objeto"
 
-#: builtin/branch.c:671 builtin/for-each-ref.c:50 builtin/tag.c:484
+#: builtin/branch.c:672 builtin/for-each-ref.c:50 builtin/tag.c:482
 msgid "sorting and filtering are case insensitive"
 msgstr "ordenar e filtrar são insensíveis a maiúsculas"
 
-#: builtin/branch.c:672 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:482
+#: builtin/branch.c:673 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:480
 #: builtin/verify-tag.c:38
 msgid "format to use for the output"
 msgstr "formato a usar na saída"
 
-#: builtin/branch.c:695 builtin/clone.c:794
+#: builtin/branch.c:696 builtin/clone.c:678
 msgid "HEAD not found below refs/heads!"
 msgstr "HEAD por encontrar em refs/heads!"
 
-#: builtin/branch.c:719
+#: builtin/branch.c:720
 msgid "--column and --verbose are incompatible"
 msgstr "--column e --verbose são incompatíveis"
 
-#: builtin/branch.c:734 builtin/branch.c:790 builtin/branch.c:799
+#: builtin/branch.c:735 builtin/branch.c:792 builtin/branch.c:801
 msgid "branch name required"
 msgstr "nome do ramo é obrigatório"
 
-#: builtin/branch.c:766
+#: builtin/branch.c:768
 msgid "Cannot give description to detached HEAD"
 msgstr "Impossível dar descrição a HEAD solta"
 
-#: builtin/branch.c:771
+#: builtin/branch.c:773
 msgid "cannot edit description of more than one branch"
 msgstr "incapaz editar descrição de mais do que um ramo"
 
-#: builtin/branch.c:778
+#: builtin/branch.c:780
 #, c-format
 msgid "No commit on branch '%s' yet."
 msgstr "Ramo '%s' ainda tem commit nenhum."
 
-#: builtin/branch.c:781
+#: builtin/branch.c:783
 #, c-format
 msgid "No branch named '%s'."
 msgstr "Ramo nenhum denominado '%s'."
 
-#: builtin/branch.c:796
+#: builtin/branch.c:798
 msgid "too many branches for a copy operation"
 msgstr "demasiados ramos para operação de cópia"
 
-#: builtin/branch.c:805
+#: builtin/branch.c:807
 msgid "too many arguments for a rename operation"
 msgstr "demasiados ramos para operação de renomeação"
 
-#: builtin/branch.c:810
+#: builtin/branch.c:812
 msgid "too many arguments to set new upstream"
 msgstr "demasiados ramos para definir novo ramo a montante"
 
-#: builtin/branch.c:814
+#: builtin/branch.c:816
 #, c-format
 msgid ""
 "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
@@ -11614,31 +11896,31 @@ msgstr ""
 "apenas pode definir upstream de HEAD para %s quando aponta para qualquer "
 "ramo."
 
-#: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:840
+#: builtin/branch.c:819 builtin/branch.c:842
 #, c-format
 msgid "no such branch '%s'"
 msgstr "esse ramo '%s' é inexistente"
 
-#: builtin/branch.c:821
+#: builtin/branch.c:823
 #, c-format
 msgid "branch '%s' does not exist"
 msgstr "ramo '%s' é inexistente"
 
-#: builtin/branch.c:834
+#: builtin/branch.c:836
 msgid "too many arguments to unset upstream"
 msgstr "demasiados argumentos para desdefinir upstream"
 
-#: builtin/branch.c:838
+#: builtin/branch.c:840
 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
 msgstr ""
 "apenas posso desdefinir upstream de HEAD quando aponta para qualquer ramo."
 
-#: builtin/branch.c:844
+#: builtin/branch.c:846
 #, c-format
 msgid "Branch '%s' has no upstream information"
 msgstr "Ramo '%s' tem informação de upstream nenhuma"
 
-#: builtin/branch.c:854
+#: builtin/branch.c:856
 msgid ""
 "The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n"
 "Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?"
@@ -11646,7 +11928,7 @@ msgstr ""
 "As opções -a, e -r, em 'git branch' levam nome de branch nenhum.\n"
 "Quiseste utilizar: -a|-r --list <pattern>? "
 
-#: builtin/branch.c:858
+#: builtin/branch.c:860
 msgid ""
 "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
 "'--set-upstream-to' instead."
@@ -11654,32 +11936,32 @@ msgstr ""
 "A opção --set-upstream está obsoleta. Por favor, usa '--track' ou '--set-"
 "upstream-to' invés."
 
-#: builtin/bugreport.c:15
+#: builtin/bugreport.c:16
 msgid "git version:\n"
 msgstr "versão git:\n"
 
-#: builtin/bugreport.c:21
+#: builtin/bugreport.c:22
 #, c-format
 msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/bugreport.c:31
+#: builtin/bugreport.c:32
 msgid "compiler info: "
 msgstr ""
 
-#: builtin/bugreport.c:34
+#: builtin/bugreport.c:35
 msgid "libc info: "
 msgstr ""
 
-#: builtin/bugreport.c:80
+#: builtin/bugreport.c:49
 msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/bugreport.c:90
+#: builtin/bugreport.c:62
 msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]"
 msgstr ""
 
-#: builtin/bugreport.c:97
+#: builtin/bugreport.c:69
 msgid ""
 "Thank you for filling out a Git bug report!\n"
 "Please answer the following questions to help us understand your issue.\n"
@@ -11698,38 +11980,33 @@ msgid ""
 "You can delete any lines you don't wish to share.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/bugreport.c:136
+#: builtin/bugreport.c:108
 msgid "specify a destination for the bugreport file"
 msgstr ""
 
-#: builtin/bugreport.c:138
+#: builtin/bugreport.c:110
 msgid "specify a strftime format suffix for the filename"
 msgstr ""
 
-#: builtin/bugreport.c:160
+#: builtin/bugreport.c:132
 #, c-format
 msgid "could not create leading directories for '%s'"
 msgstr "incapaz criar pastas superiores para '%s'"
 
-#: builtin/bugreport.c:167
+#: builtin/bugreport.c:139
 msgid "System Info"
 msgstr ""
 
-#: builtin/bugreport.c:170
+#: builtin/bugreport.c:142
 msgid "Enabled Hooks"
 msgstr "Hooks Ativados"
 
-#: builtin/bugreport.c:177
-#, c-format
-msgid "couldn't create a new file at '%s'"
-msgstr "incapaz criar novo ficheiro em '%s'"
-
-#: builtin/bugreport.c:180
+#: builtin/bugreport.c:149
 #, c-format
 msgid "unable to write to %s"
 msgstr "incapaz escrever para %s"
 
-#: builtin/bugreport.c:190
+#: builtin/bugreport.c:159
 #, c-format
 msgid "Created new report at '%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -11750,53 +12027,53 @@ msgstr ""
 msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]"
 msgstr ""
 
-#: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3907
+#: builtin/bundle.c:65 builtin/pack-objects.c:3876
 msgid "do not show progress meter"
 msgstr "mostrar medidor de progresso nenhum"
 
-#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3909
+#: builtin/bundle.c:67 builtin/bundle.c:167 builtin/pack-objects.c:3878
 msgid "show progress meter"
 msgstr "mostrar medidor de progresso"
 
-#: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3911
+#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3880
 msgid "show progress meter during object writing phase"
 msgstr "mostrar medidor de progresso durante fase de escrita de objetos"
 
-#: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3914
+#: builtin/bundle.c:72 builtin/pack-objects.c:3883
 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
 msgstr "semelhante a --all-progress quando o medidor de progresso é mostrado"
 
-#: builtin/bundle.c:76
+#: builtin/bundle.c:74
 msgid "specify bundle format version"
 msgstr ""
 
-#: builtin/bundle.c:96
+#: builtin/bundle.c:94
 msgid "Need a repository to create a bundle."
 msgstr "É necessário um repositório para criar um bundle."
 
-#: builtin/bundle.c:109
+#: builtin/bundle.c:107
 msgid "do not show bundle details"
 msgstr "mostrar nenhuns detalhes de conjunto"
 
-#: builtin/bundle.c:128
+#: builtin/bundle.c:126
 #, c-format
 msgid "%s is okay\n"
 msgstr "%s está ok\n"
 
-#: builtin/bundle.c:179
+#: builtin/bundle.c:182
 msgid "Need a repository to unbundle."
 msgstr "É preciso um repositório para desempacotar."
 
-#: builtin/bundle.c:191 builtin/remote.c:1700
-msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
-msgstr "ser verboso; deve ser colocado antes de um subcomando"
+#: builtin/bundle.c:185
+msgid "Unbundling objects"
+msgstr "Separando objetos"
 
-#: builtin/bundle.c:213 builtin/remote.c:1731
+#: builtin/bundle.c:219 builtin/remote.c:1733
 #, c-format
 msgid "Unknown subcommand: %s"
 msgstr "Subcomando desconhecido: %s"
 
-#: builtin/cat-file.c:596
+#: builtin/cat-file.c:622
 msgid ""
 "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
 "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
@@ -11804,7 +12081,7 @@ msgstr ""
 "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
 "p | <tipo> | --textconv | --filters) [--path=<caminho>] <objeto>"
 
-#: builtin/cat-file.c:597
+#: builtin/cat-file.c:623
 msgid ""
 "git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-"
 "symlinks] [--textconv | --filters]"
@@ -11812,72 +12089,73 @@ msgstr ""
 "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
 "filters]"
 
-#: builtin/cat-file.c:618
+#: builtin/cat-file.c:644
 msgid "only one batch option may be specified"
 msgstr "apenas uma opção batch pode ser especificada"
 
-#: builtin/cat-file.c:636
+#: builtin/cat-file.c:662
 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
 msgstr "<tipo> pode ser um de: blob, tree, commit, tag"
 
-#: builtin/cat-file.c:637
+#: builtin/cat-file.c:663
 msgid "show object type"
 msgstr "mostrar tipo de objeto"
 
-#: builtin/cat-file.c:638
+#: builtin/cat-file.c:664
 msgid "show object size"
 msgstr "mostrar tamanho do objeto"
 
-#: builtin/cat-file.c:640
+#: builtin/cat-file.c:666
 msgid "exit with zero when there's no error"
 msgstr "sair com retorno zero quando há erro nenhum"
 
-#: builtin/cat-file.c:641
+#: builtin/cat-file.c:667
 msgid "pretty-print object's content"
 msgstr "mostrar conteúdo do objeto com impressão bonita"
 
-#: builtin/cat-file.c:643
+#: builtin/cat-file.c:669
 msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
 msgstr "executar textconv no conteúdo de objetos blob"
 
-#: builtin/cat-file.c:645
+#: builtin/cat-file.c:671
 msgid "for blob objects, run filters on object's content"
 msgstr "para objetos blob, correr filtros sobre o conteúdo do objeto"
 
-#: builtin/cat-file.c:646
+#: builtin/cat-file.c:672
 msgid "blob"
 msgstr "blob"
 
-#: builtin/cat-file.c:647
+#: builtin/cat-file.c:673
 msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
 msgstr "usar um caminho específico para --textconv/--filters"
 
-#: builtin/cat-file.c:649
+#: builtin/cat-file.c:675
 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
 msgstr "permitir que -s e -t funcionem com objetos danificados/corrompidos"
 
-#: builtin/cat-file.c:650
+#: builtin/cat-file.c:676
 msgid "buffer --batch output"
 msgstr "carregar a saída de --batch"
 
-#: builtin/cat-file.c:652
+#: builtin/cat-file.c:678
 msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
 msgstr "mostrar informação e conteúdo dos objetos fornecidos na entrada padrão"
 
-#: builtin/cat-file.c:656
+#: builtin/cat-file.c:682
 msgid "show info about objects fed from the standard input"
 msgstr "mostrar informação sobre os objetos fornecidos na entrada padrão"
 
-#: builtin/cat-file.c:660
+#: builtin/cat-file.c:686
 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
 msgstr ""
-"seguir ligações simbólica de dentro da árvore (usado com --batch ou --batch-check)"
+"seguir ligações simbólica de dentro da árvore (usado com --batch ou --batch-"
+"check)"
 
-#: builtin/cat-file.c:662
+#: builtin/cat-file.c:688
 msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
 msgstr "mostrar todos os objetos com --batch ou --batch-check"
 
-#: builtin/cat-file.c:664
+#: builtin/cat-file.c:690
 msgid "do not order --batch-all-objects output"
 msgstr ""
 
@@ -11897,7 +12175,7 @@ msgstr "apresentar todos os atributos definidos no ficheiro"
 msgid "use .gitattributes only from the index"
 msgstr "usar .gitattributes apenas de cenário"
 
-#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:102
+#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:100
 msgid "read file names from stdin"
 msgstr "ler os nomes dos ficheiros da entrada padrão"
 
@@ -11905,8 +12183,8 @@ msgstr "ler os nomes dos ficheiros da entrada padrão"
 msgid "terminate input and output records by a NUL character"
 msgstr "terminar registos da entrada e da saída com um carácter NUL"
 
-#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1515 builtin/gc.c:549
-#: builtin/worktree.c:493
+#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1513 builtin/gc.c:549
+#: builtin/worktree.c:494
 msgid "suppress progress reporting"
 msgstr "suprimir informação de progresso"
 
@@ -11964,11 +12242,10 @@ msgid "git checkout--worker [<options>]"
 msgstr "git checkout--worker [<opções>]"
 
 #: builtin/checkout--worker.c:118 builtin/checkout-index.c:201
-#: builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1892
-#: builtin/submodule--helper.c:1895 builtin/submodule--helper.c:1903
-#: builtin/submodule--helper.c:2350 builtin/submodule--helper.c:2896
-#: builtin/submodule--helper.c:2899 builtin/worktree.c:491
-#: builtin/worktree.c:728
+#: builtin/column.c:31 builtin/column.c:32 builtin/submodule--helper.c:1863
+#: builtin/submodule--helper.c:1866 builtin/submodule--helper.c:1874
+#: builtin/submodule--helper.c:2510 builtin/submodule--helper.c:2576
+#: builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:729
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
@@ -12120,61 +12397,61 @@ msgstr "'%s' ou '%s'  impossível ser usado com %s"
 msgid "path '%s' is unmerged"
 msgstr "path '%s' está por juntar"
 
-#: builtin/checkout.c:734
+#: builtin/checkout.c:736
 msgid "you need to resolve your current index first"
 msgstr "primeiro precisas resolver teu cenário atual"
 
-#: builtin/checkout.c:788
+#: builtin/checkout.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot continue with staged changes in the following files:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/checkout.c:881
+#: builtin/checkout.c:879
 #, c-format
 msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
 msgstr "Incapaz fazer reflog para '%s': %s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:923
+#: builtin/checkout.c:921
 msgid "HEAD is now at"
 msgstr "HEAD está agora em"
 
-#: builtin/checkout.c:927 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:203
+#: builtin/checkout.c:925 builtin/clone.c:609 t/helper/test-fast-rebase.c:203
 msgid "unable to update HEAD"
 msgstr "incapaz atualizar HEAD"
 
-#: builtin/checkout.c:931
+#: builtin/checkout.c:929
 #, c-format
 msgid "Reset branch '%s'\n"
 msgstr "Repor ramo '%s'\n"
 
-#: builtin/checkout.c:934
+#: builtin/checkout.c:932
 #, c-format
 msgid "Already on '%s'\n"
 msgstr "Já em '%s'\n"
 
-#: builtin/checkout.c:938
+#: builtin/checkout.c:936
 #, c-format
 msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
 msgstr "Mudou para e repôs o ramo '%s'\n"
 
-#: builtin/checkout.c:940 builtin/checkout.c:1371
+#: builtin/checkout.c:938 builtin/checkout.c:1369
 #, c-format
 msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
 msgstr "Mudou para o novo ramo '%s'\n"
 
-#: builtin/checkout.c:942
+#: builtin/checkout.c:940
 #, c-format
 msgid "Switched to branch '%s'\n"
 msgstr "Mudou para o ramo '%s'\n"
 
-#: builtin/checkout.c:993
+#: builtin/checkout.c:991
 #, c-format
 msgid " ... and %d more.\n"
 msgstr " ... e mais %d.\n"
 
-#: builtin/checkout.c:999
+#: builtin/checkout.c:997
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -12197,7 +12474,7 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:1018
+#: builtin/checkout.c:1016
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -12224,26 +12501,26 @@ msgstr[1] ""
 " git branch <nome-do-novo-ramo> %s\n"
 "\n"
 
-#: builtin/checkout.c:1053
+#: builtin/checkout.c:1051
 msgid "internal error in revision walk"
 msgstr "erro interno durante o curso de revisões"
 
-#: builtin/checkout.c:1057
+#: builtin/checkout.c:1055
 msgid "Previous HEAD position was"
 msgstr "A posição anterior de HEAD era"
 
-#: builtin/checkout.c:1097 builtin/checkout.c:1366
+#: builtin/checkout.c:1095 builtin/checkout.c:1364
 msgid "You are on a branch yet to be born"
 msgstr "Está num ramo ainda por nascer"
 
-#: builtin/checkout.c:1179
+#: builtin/checkout.c:1177
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n"
 "Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate"
 msgstr ""
 
-#: builtin/checkout.c:1186
+#: builtin/checkout.c:1184
 msgid ""
 "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n"
 "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n"
@@ -12255,211 +12532,211 @@ msgid ""
 "checkout.defaultRemote=origin in your config."
 msgstr ""
 
-#: builtin/checkout.c:1196
+#: builtin/checkout.c:1194
 #, c-format
 msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches"
 msgstr "'%s' correspondeu a múltiplos (%d) ramos remoto de monitorização"
 
-#: builtin/checkout.c:1262
+#: builtin/checkout.c:1260
 msgid "only one reference expected"
 msgstr "apenas uma referência esperada"
 
-#: builtin/checkout.c:1279
+#: builtin/checkout.c:1277
 #, c-format
 msgid "only one reference expected, %d given."
 msgstr "esperava apenas uma referência, %d fornecidas."
 
-#: builtin/checkout.c:1325 builtin/worktree.c:268 builtin/worktree.c:436
+#: builtin/checkout.c:1323 builtin/worktree.c:269 builtin/worktree.c:437
 #, c-format
 msgid "invalid reference: %s"
 msgstr "referência inválida: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1338 builtin/checkout.c:1707
+#: builtin/checkout.c:1336 builtin/checkout.c:1705
 #, c-format
 msgid "reference is not a tree: %s"
 msgstr "referência é árvore nenhuma: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1385
+#: builtin/checkout.c:1383
 #, c-format
 msgid "a branch is expected, got tag '%s'"
 msgstr "esperado um ramo, recebi tag '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:1387
+#: builtin/checkout.c:1385
 #, c-format
 msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'"
 msgstr "um ramo é esperado, recebi ramo remoto '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:1388 builtin/checkout.c:1396
+#: builtin/checkout.c:1386 builtin/checkout.c:1394
 #, c-format
 msgid "a branch is expected, got '%s'"
 msgstr "esperado um ramo, recebi '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:1391
+#: builtin/checkout.c:1389
 #, c-format
 msgid "a branch is expected, got commit '%s'"
 msgstr "é suposto um branch, recebi um commit '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:1407
+#: builtin/checkout.c:1405
 msgid ""
 "cannot switch branch while merging\n"
 "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"."
 msgstr ""
 
-#: builtin/checkout.c:1411
+#: builtin/checkout.c:1409
 msgid ""
 "cannot switch branch in the middle of an am session\n"
 "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"."
 msgstr ""
 
-#: builtin/checkout.c:1415
+#: builtin/checkout.c:1413
 msgid ""
 "cannot switch branch while rebasing\n"
 "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"."
 msgstr ""
 
-#: builtin/checkout.c:1419
+#: builtin/checkout.c:1417
 msgid ""
 "cannot switch branch while cherry-picking\n"
 "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"."
 msgstr ""
 
-#: builtin/checkout.c:1423
+#: builtin/checkout.c:1421
 msgid ""
 "cannot switch branch while reverting\n"
 "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"."
 msgstr ""
 
-#: builtin/checkout.c:1427
+#: builtin/checkout.c:1425
 msgid "you are switching branch while bisecting"
 msgstr "estás a trocar de ramo enquanto bissetas"
 
-#: builtin/checkout.c:1434
+#: builtin/checkout.c:1432
 msgid "paths cannot be used with switching branches"
 msgstr "incapaz mudar ramo com o uso de paths"
 
-#: builtin/checkout.c:1437 builtin/checkout.c:1441 builtin/checkout.c:1445
+#: builtin/checkout.c:1435 builtin/checkout.c:1439 builtin/checkout.c:1443
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
 msgstr "incapaz de mudar ramo com o uso de '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:1449 builtin/checkout.c:1452 builtin/checkout.c:1455
-#: builtin/checkout.c:1460 builtin/checkout.c:1465
+#: builtin/checkout.c:1447 builtin/checkout.c:1450 builtin/checkout.c:1453
+#: builtin/checkout.c:1458 builtin/checkout.c:1463
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
 msgstr "'%s' é incapaz de ser usado com '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:1462
+#: builtin/checkout.c:1460
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot take <start-point>"
 msgstr "'%s' incapaz receber <start-point>"
 
-#: builtin/checkout.c:1470
+#: builtin/checkout.c:1468
 #, c-format
 msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
 msgstr "Incapaz mudar ramo para '%s', pois está fora de ser um commit"
 
-#: builtin/checkout.c:1477
+#: builtin/checkout.c:1475
 msgid "missing branch or commit argument"
 msgstr "faltando argumento de ramo ou memória"
 
-#: builtin/checkout.c:1520
+#: builtin/checkout.c:1518
 msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
 msgstr "realizar uma integração com 3 pontos com o novo ramo"
 
-#: builtin/checkout.c:1521 builtin/log.c:1810 parse-options.h:323
+#: builtin/checkout.c:1519 builtin/log.c:1810 parse-options.h:321
 msgid "style"
 msgstr "estilo"
 
-#: builtin/checkout.c:1522
+#: builtin/checkout.c:1520
 msgid "conflict style (merge or diff3)"
 msgstr "estilo de conflito (merge ou diff3)"
 
-#: builtin/checkout.c:1534 builtin/worktree.c:488
+#: builtin/checkout.c:1532 builtin/worktree.c:489
 msgid "detach HEAD at named commit"
 msgstr "destacar HEAD no commit indicado"
 
-#: builtin/checkout.c:1535
+#: builtin/checkout.c:1533
 msgid "set upstream info for new branch"
 msgstr "definir a informação do ramo a montante do novo ramo"
 
-#: builtin/checkout.c:1537
+#: builtin/checkout.c:1535
 msgid "force checkout (throw away local modifications)"
 msgstr "forçar observação (descartar modificações locais)"
 
-#: builtin/checkout.c:1539
+#: builtin/checkout.c:1537
 msgid "new-branch"
 msgstr "novo-ramo"
 
-#: builtin/checkout.c:1539
+#: builtin/checkout.c:1537
 msgid "new unparented branch"
 msgstr "novo ramo sem pai"
 
-#: builtin/checkout.c:1541 builtin/merge.c:301
+#: builtin/checkout.c:1539 builtin/merge.c:302
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "atualizar ficheiros ignorados (predefinição)"
 
-#: builtin/checkout.c:1544
+#: builtin/checkout.c:1542
 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
 msgstr "incapaz verificar se outra worktree contém referência dada"
 
-#: builtin/checkout.c:1557
+#: builtin/checkout.c:1555
 msgid "checkout our version for unmerged files"
 msgstr "checkout a nossa versão dos ficheiros por juntar"
 
-#: builtin/checkout.c:1560
+#: builtin/checkout.c:1558
 msgid "checkout their version for unmerged files"
 msgstr "checkout a versão deles dos ficheiros por juntar"
 
-#: builtin/checkout.c:1564
+#: builtin/checkout.c:1562
 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
 msgstr "abrange especificadores de path além de entradas dispersas"
 
-#: builtin/checkout.c:1622
+#: builtin/checkout.c:1620
 #, c-format
 msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: builtin/checkout.c:1626
+#: builtin/checkout.c:1624
 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: builtin/checkout.c:1663
+#: builtin/checkout.c:1661
 msgid "--track needs a branch name"
 msgstr "--track precisa de nome dum ramo"
 
-#: builtin/checkout.c:1668
+#: builtin/checkout.c:1666
 #, c-format
 msgid "missing branch name; try -%c"
 msgstr "faltando nome de ramo; tente -%c"
 
-#: builtin/checkout.c:1700
+#: builtin/checkout.c:1698
 #, c-format
 msgid "could not resolve %s"
 msgstr "incapaz resolver %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1716
+#: builtin/checkout.c:1714
 msgid "invalid path specification"
 msgstr "especificação de caminho inválida"
 
-#: builtin/checkout.c:1723
+#: builtin/checkout.c:1721
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
 msgstr ""
 
-#: builtin/checkout.c:1727
+#: builtin/checkout.c:1725
 #, c-format
 msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
 msgstr "git checkout: --detach recusa path '%s' como argumento"
 
-#: builtin/checkout.c:1736
+#: builtin/checkout.c:1734
 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach"
 msgstr ""
 
-#: builtin/checkout.c:1739 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1630
+#: builtin/checkout.c:1737 builtin/reset.c:331 builtin/stash.c:1647
 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch"
 msgstr ""
 
-#: builtin/checkout.c:1752
+#: builtin/checkout.c:1750
 msgid ""
 "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
 "checking out of the index."
@@ -12467,71 +12744,71 @@ msgstr ""
 "git checkout: --ours/--theirs, --force e --merge são incompatíveis\n"
 "durante a extração do índice."
 
-#: builtin/checkout.c:1757
+#: builtin/checkout.c:1755
 msgid "you must specify path(s) to restore"
 msgstr "deves especificar caminho(s) a restaurar"
 
-#: builtin/checkout.c:1783 builtin/checkout.c:1785 builtin/checkout.c:1834
-#: builtin/checkout.c:1836 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170
-#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2736
-#: builtin/submodule--helper.c:2887 builtin/worktree.c:484
-#: builtin/worktree.c:486
+#: builtin/checkout.c:1781 builtin/checkout.c:1783 builtin/checkout.c:1832
+#: builtin/checkout.c:1834 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170
+#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2958
+#: builtin/submodule--helper.c:3252 builtin/worktree.c:485
+#: builtin/worktree.c:487
 msgid "branch"
 msgstr "ramo"
 
-#: builtin/checkout.c:1784
+#: builtin/checkout.c:1782
 msgid "create and checkout a new branch"
 msgstr "criar e extrair um novo ramo"
 
-#: builtin/checkout.c:1786
+#: builtin/checkout.c:1784
 msgid "create/reset and checkout a branch"
 msgstr "criar/restabelecer e observar um ramo"
 
-#: builtin/checkout.c:1787
+#: builtin/checkout.c:1785
 msgid "create reflog for new branch"
 msgstr "criar reflog do novo ramo"
 
-#: builtin/checkout.c:1789
+#: builtin/checkout.c:1787
 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)"
 msgstr "tentar adivinhar 'git checkout <ramo-inexistente>' (predefinido)"
 
-#: builtin/checkout.c:1790
+#: builtin/checkout.c:1788
 msgid "use overlay mode (default)"
 msgstr "usar modo overlay (predefinido)"
 
-#: builtin/checkout.c:1835
+#: builtin/checkout.c:1833
 msgid "create and switch to a new branch"
 msgstr "criar e trocar para um novo ramo"
 
-#: builtin/checkout.c:1837
+#: builtin/checkout.c:1835
 msgid "create/reset and switch to a branch"
 msgstr "criar/restabelecer e trocar para um ramo"
 
-#: builtin/checkout.c:1839
+#: builtin/checkout.c:1837
 msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'"
 msgstr "tentar adivinhar 'git switch <ramo-inexistente>'"
 
-#: builtin/checkout.c:1841
+#: builtin/checkout.c:1839
 msgid "throw away local modifications"
 msgstr "descartar modificações locais"
 
-#: builtin/checkout.c:1875
+#: builtin/checkout.c:1873
 msgid "which tree-ish to checkout from"
 msgstr ""
 
-#: builtin/checkout.c:1877
+#: builtin/checkout.c:1875
 msgid "restore the index"
 msgstr "restaurar o cenário"
 
-#: builtin/checkout.c:1879
+#: builtin/checkout.c:1877
 msgid "restore the working tree (default)"
 msgstr "restaurar a árvore-trabalho (predefinido)"
 
-#: builtin/checkout.c:1881
+#: builtin/checkout.c:1879
 msgid "ignore unmerged entries"
 msgstr "ignora entradas por juntar"
 
-#: builtin/checkout.c:1882
+#: builtin/checkout.c:1880
 msgid "use overlay mode"
 msgstr "usar modo overlay"
 
@@ -12671,8 +12948,8 @@ msgid "remove whole directories"
 msgstr "remover diretórios inteiros"
 
 #: builtin/clean.c:906 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567
-#: builtin/grep.c:923 builtin/log.c:184 builtin/log.c:186
-#: builtin/ls-files.c:650 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528
+#: builtin/grep.c:937 builtin/log.c:184 builtin/log.c:186
+#: builtin/ls-files.c:648 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528
 #: builtin/show-ref.c:179
 msgid "pattern"
 msgstr "padrão"
@@ -12761,19 +13038,20 @@ msgstr "diretório-modelo"
 msgid "directory from which templates will be used"
 msgstr "diretório que contém os modelos usados"
 
-#: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1899
-#: builtin/submodule--helper.c:2353 builtin/submodule--helper.c:2903
+#: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1870
+#: builtin/submodule--helper.c:2513 builtin/submodule--helper.c:3259
 msgid "reference repository"
 msgstr "repositório de referência"
 
-#: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1901
-#: builtin/submodule--helper.c:2355 builtin/submodule--helper.c:2905
+#: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1872
+#: builtin/submodule--helper.c:2515
 msgid "use --reference only while cloning"
 msgstr "usar --reference apenas enquanto clonando"
 
 #: builtin/clone.c:124 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:550
-#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3975 builtin/repack.c:495
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:696 t/helper/test-simple-ipc.c:698
+#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3944 builtin/repack.c:663
+#: builtin/submodule--helper.c:3261 t/helper/test-simple-ipc.c:595
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:597
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
@@ -12789,8 +13067,8 @@ msgstr "observar <ramo> em vez de HEAD de remoto"
 msgid "path to git-upload-pack on the remote"
 msgstr "caminho para git-upload-pack no remoto"
 
-#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:862
-#: builtin/pull.c:208
+#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:876
+#: builtin/pull.c:212
 msgid "depth"
 msgstr "profundidade"
 
@@ -12798,8 +13076,8 @@ msgstr "profundidade"
 msgid "create a shallow clone of that depth"
 msgstr "criar um clone raso com essa profundidade"
 
-#: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3964
-#: builtin/pull.c:211
+#: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3933
+#: builtin/pull.c:215
 msgid "time"
 msgstr "hora"
 
@@ -12808,16 +13086,16 @@ msgid "create a shallow clone since a specific time"
 msgstr "criar um clone raso desde uma data específica"
 
 #: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:184 builtin/fetch.c:207
-#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1318
+#: builtin/pull.c:218 builtin/pull.c:243 builtin/rebase.c:1022
 msgid "revision"
 msgstr "revisão"
 
-#: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:215
+#: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:219
 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
 msgstr "aprofundar o histórico de um clone raso, excluindo a revisão"
 
-#: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1911
-#: builtin/submodule--helper.c:2369
+#: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1882
+#: builtin/submodule--helper.c:2529
 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
 msgstr "clonar apenas um ramo, HEAD ou --branch"
 
@@ -12846,21 +13124,21 @@ msgid "set config inside the new repository"
 msgstr "definir configuração dentro do novo repositório"
 
 #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77
-#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:196
+#: builtin/pull.c:234 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:200
 msgid "server-specific"
 msgstr "específico do servidor"
 
 #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77
-#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:197
+#: builtin/pull.c:235 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:201
 msgid "option to transmit"
 msgstr "opção para transmitir"
 
-#: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:234
+#: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:238
 #: builtin/push.c:576
 msgid "use IPv4 addresses only"
 msgstr "usar apenas endereços IPv4"
 
-#: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:237
+#: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:241
 #: builtin/push.c:578
 msgid "use IPv6 addresses only"
 msgstr "usar apenas endereços IPv6"
@@ -12873,50 +13151,42 @@ msgstr "qualquer submódulo clonado usará seu ramo remoto de monitorização"
 msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root"
 msgstr ""
 
-#: builtin/clone.c:292
-msgid ""
-"No directory name could be guessed.\n"
-"Please specify a directory on the command line"
-msgstr ""
-"Incapaz adivinhar nome de pasta.\n"
-"Por favor especifique uma pasta na linha de comandos"
-
-#: builtin/clone.c:345
+#: builtin/clone.c:231
 #, c-format
 msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
 msgstr "info: Incapaz adicionar sobressalente para '%s': %s\n"
 
-#: builtin/clone.c:418
+#: builtin/clone.c:304
 #, c-format
 msgid "%s exists and is not a directory"
 msgstr "%s existe e é pasta nenhuma"
 
-#: builtin/clone.c:436
+#: builtin/clone.c:322
 #, c-format
 msgid "failed to start iterator over '%s'"
 msgstr "falhou começar iterador em '%s'"
 
-#: builtin/clone.c:467
+#: builtin/clone.c:353
 #, c-format
 msgid "failed to create link '%s'"
 msgstr "falhou criar a ligação '%s'"
 
-#: builtin/clone.c:471
+#: builtin/clone.c:357
 #, c-format
 msgid "failed to copy file to '%s'"
 msgstr "falha ao copiar o ficheiro para '%s'"
 
-#: builtin/clone.c:476
+#: builtin/clone.c:362
 #, c-format
 msgid "failed to iterate over '%s'"
 msgstr "falha ao remover '%s'"
 
-#: builtin/clone.c:503
+#: builtin/clone.c:389
 #, c-format
 msgid "done.\n"
 msgstr "concluído.\n"
 
-#: builtin/clone.c:517
+#: builtin/clone.c:403
 msgid ""
 "Clone succeeded, but checkout failed.\n"
 "You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -12926,150 +13196,150 @@ msgstr ""
 "Podes inspecionar o que foi observado com 'git status'\n"
 "e repetir com 'git restore --source=HEAD :/'\n"
 
-#: builtin/clone.c:594
+#: builtin/clone.c:480
 #, c-format
 msgid "Could not find remote branch %s to clone."
 msgstr "Incapaz encontrar ramo remoto %s para clonar."
 
-#: builtin/clone.c:713
+#: builtin/clone.c:597
 #, c-format
 msgid "unable to update %s"
 msgstr "incapaz atualizar %s"
 
-#: builtin/clone.c:761
+#: builtin/clone.c:645
 msgid "failed to initialize sparse-checkout"
 msgstr "falhou inicializar sparse-checkout"
 
-#: builtin/clone.c:784
+#: builtin/clone.c:668
 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
 msgstr ""
 "remote HEAD refere-se a referência inexistente, impossível fazer checkout.\n"
 
-#: builtin/clone.c:816
+#: builtin/clone.c:701
 msgid "unable to checkout working tree"
 msgstr "incapaz de checkout working tree"
 
-#: builtin/clone.c:894
+#: builtin/clone.c:779
 msgid "unable to write parameters to config file"
 msgstr "incapaz escrever parâmetros para ficheiro config"
 
-#: builtin/clone.c:957
+#: builtin/clone.c:842
 msgid "cannot repack to clean up"
 msgstr "incapaz reempacotar para limpar"
 
-#: builtin/clone.c:959
+#: builtin/clone.c:844
 msgid "cannot unlink temporary alternates file"
 msgstr "incapaz unlink ficheiro sobressalente temporário"
 
-#: builtin/clone.c:1001 builtin/receive-pack.c:2490
+#: builtin/clone.c:886 builtin/receive-pack.c:2493
 msgid "Too many arguments."
 msgstr ""
 
-#: builtin/clone.c:1005
+#: builtin/clone.c:890
 msgid "You must specify a repository to clone."
 msgstr "Deve especificar um repositório para clonar."
 
-#: builtin/clone.c:1018
+#: builtin/clone.c:903
 #, c-format
 msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
 msgstr "opções --bare e --origin %s são incompatíveis."
 
-#: builtin/clone.c:1021
+#: builtin/clone.c:906
 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
 msgstr "--bare e --separate-git-dir são incompatíveis."
 
-#: builtin/clone.c:1035
+#: builtin/clone.c:920
 #, c-format
 msgid "repository '%s' does not exist"
 msgstr "repositório '%s' é inexistente"
 
-#: builtin/clone.c:1039 builtin/fetch.c:2014
+#: builtin/clone.c:924 builtin/fetch.c:2029
 #, c-format
 msgid "depth %s is not a positive number"
 msgstr "profundidade %s é número positivo nenhum"
 
-#: builtin/clone.c:1049
+#: builtin/clone.c:934
 #, c-format
 msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
 msgstr "path de destino '%s' já existe e é pasta vazia nenhum."
 
-#: builtin/clone.c:1055
+#: builtin/clone.c:940
 #, c-format
 msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory."
 msgstr "path de repositório '%s' já existe e é diretório vazio nenhum."
 
-#: builtin/clone.c:1069
+#: builtin/clone.c:954
 #, c-format
 msgid "working tree '%s' already exists."
 msgstr "árvore-trabalho '%s' já existe."
 
-#: builtin/clone.c:1084 builtin/clone.c:1105 builtin/difftool.c:272
-#: builtin/log.c:1997 builtin/worktree.c:280 builtin/worktree.c:312
+#: builtin/clone.c:969 builtin/clone.c:990 builtin/difftool.c:262
+#: builtin/log.c:1997 builtin/worktree.c:281 builtin/worktree.c:313
 #, c-format
 msgid "could not create leading directories of '%s'"
 msgstr "incapaz criar as pastas superiores de '%s'"
 
-#: builtin/clone.c:1089
+#: builtin/clone.c:974
 #, c-format
 msgid "could not create work tree dir '%s'"
 msgstr "incapaz criar pasta de work tree '%s'"
 
-#: builtin/clone.c:1109
+#: builtin/clone.c:994
 #, c-format
 msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
 msgstr "Clonando em repositório nú '%s'...\n"
 
-#: builtin/clone.c:1111
+#: builtin/clone.c:996
 #, c-format
 msgid "Cloning into '%s'...\n"
 msgstr "Clonando em '%s'...\n"
 
-#: builtin/clone.c:1135
+#: builtin/clone.c:1025
 msgid ""
 "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
 "able"
 msgstr ""
 "clone --recursive é incompatível com ambos --reference e --reference-if-able"
 
-#: builtin/clone.c:1188 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:705
+#: builtin/clone.c:1080 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:710
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid remote name"
 msgstr "'%s' é nome de remoto inválido"
 
-#: builtin/clone.c:1229
+#: builtin/clone.c:1121
 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--depth é ignorado em clones locais; usa invés file:// ."
 
-#: builtin/clone.c:1231
+#: builtin/clone.c:1123
 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--shallow-since é ignorado em clones locais; usa invés file:// ."
 
-#: builtin/clone.c:1233
+#: builtin/clone.c:1125
 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--shallow-exclude é ignorado em clones locais; usa invés file:// ."
 
-#: builtin/clone.c:1235
+#: builtin/clone.c:1127
 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--filter é ignorado em clones locais; usa invés file:// ."
 
-#: builtin/clone.c:1240
+#: builtin/clone.c:1132
 msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
 msgstr "repositório da fonte é superficial, ignorando --local"
 
-#: builtin/clone.c:1245
+#: builtin/clone.c:1137
 msgid "--local is ignored"
 msgstr "--local ignorado"
 
-#: builtin/clone.c:1324 builtin/clone.c:1383
+#: builtin/clone.c:1216 builtin/clone.c:1276
 msgid "remote transport reported error"
 msgstr "transporte remoto reportou erro"
 
-#: builtin/clone.c:1336 builtin/clone.c:1344
+#: builtin/clone.c:1228 builtin/clone.c:1239
 #, c-format
 msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
 msgstr "Ramo remoto %s por encontrar em upstream %s"
 
-#: builtin/clone.c:1347
+#: builtin/clone.c:1242
 msgid "You appear to have cloned an empty repository."
 msgstr "Parece foi clonado um repositório vazio."
 
@@ -13105,105 +13375,103 @@ msgstr "Espaço de preenchimento entre colunas"
 msgid "--command must be the first argument"
 msgstr "--command deve ser o primeiro argumento"
 
-#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:22
+#: builtin/commit-graph.c:13
 msgid ""
 "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:27
+#: builtin/commit-graph.c:16
 msgid ""
 "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--"
 "split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-"
 "paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split options>"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit-graph.c:64
-#, c-format
-msgid "could not find object directory matching %s"
-msgstr "incapaz encontrar pasta objeto correspondendo %s"
-
-#: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210
-#: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:191 builtin/log.c:1779
+#: builtin/commit-graph.c:51 builtin/fetch.c:191 builtin/log.c:1779
 msgid "dir"
 msgstr "dir"
 
-#: builtin/commit-graph.c:81 builtin/commit-graph.c:211
-#: builtin/commit-graph.c:317
+#: builtin/commit-graph.c:52
 msgid "the object directory to store the graph"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit-graph.c:83
+#: builtin/commit-graph.c:73
 msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit-graph.c:106
+#: builtin/commit-graph.c:100
 #, c-format
 msgid "Could not open commit-graph '%s'"
 msgstr "Incapaz abrir commit-graph '%s'"
 
-#: builtin/commit-graph.c:142
+#: builtin/commit-graph.c:137
 #, c-format
 msgid "unrecognized --split argument, %s"
 msgstr "argumento --split desconhecido, %s"
 
-#: builtin/commit-graph.c:155
+#: builtin/commit-graph.c:150
 #, c-format
 msgid "unexpected non-hex object ID: %s"
 msgstr "ID não-hex de objeto inesperado: %s"
 
-#: builtin/commit-graph.c:160
+#: builtin/commit-graph.c:155
 #, c-format
 msgid "invalid object: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit-graph.c:213
+#: builtin/commit-graph.c:205
 msgid "start walk at all refs"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit-graph.c:215
+#: builtin/commit-graph.c:207
 msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit-graph.c:217
+#: builtin/commit-graph.c:209
 msgid "start walk at commits listed by stdin"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit-graph.c:219
+#: builtin/commit-graph.c:211
 msgid "include all commits already in the commit-graph file"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit-graph.c:221
+#: builtin/commit-graph.c:213
 msgid "enable computation for changed paths"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit-graph.c:224
+#: builtin/commit-graph.c:215
 msgid "allow writing an incremental commit-graph file"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit-graph.c:228
+#: builtin/commit-graph.c:219
 msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit-graph.c:230
+#: builtin/commit-graph.c:221
 msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit-graph.c:232
+#: builtin/commit-graph.c:223
 msgid "only expire files older than a given date-time"
 msgstr "apenas expirar ficheiros mais velhos que data-tempo fornecido"
 
-#: builtin/commit-graph.c:234
+#: builtin/commit-graph.c:225
 msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit-graph.c:255
+#: builtin/commit-graph.c:251
 msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit-graph.c:287
+#: builtin/commit-graph.c:282
 msgid "Collecting commits from input"
 msgstr ""
 
+#: builtin/commit-graph.c:328 builtin/multi-pack-index.c:255
+#, c-format
+msgid "unrecognized subcommand: %s"
+msgstr "subcomando desconhecido: %s"
+
 #: builtin/commit-tree.c:18
 msgid ""
 "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F "
@@ -13215,70 +13483,65 @@ msgstr ""
 msgid "duplicate parent %s ignored"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:562
+#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:134 builtin/log.c:562
 #, c-format
 msgid "not a valid object name %s"
 msgstr "nome de objeto inválido %s"
 
-#: builtin/commit-tree.c:93
-#, c-format
-msgid "git commit-tree: failed to open '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit-tree.c:96
+#: builtin/commit-tree.c:94
 #, c-format
 msgid "git commit-tree: failed to read '%s'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit-tree.c:98
+#: builtin/commit-tree.c:96
 #, c-format
 msgid "git commit-tree: failed to close '%s'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit-tree.c:111
+#: builtin/commit-tree.c:109
 msgid "parent"
 msgstr "parente"
 
-#: builtin/commit-tree.c:112
+#: builtin/commit-tree.c:110
 msgid "id of a parent commit object"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1624 builtin/merge.c:282
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1601
-#: builtin/tag.c:456
+#: builtin/commit-tree.c:112 builtin/commit.c:1626 builtin/merge.c:283
+#: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:573 builtin/stash.c:1618
+#: builtin/tag.c:454
 msgid "message"
 msgstr "mensagem"
 
-#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1624
+#: builtin/commit-tree.c:113 builtin/commit.c:1626
 msgid "commit message"
 msgstr "mensagem de commit"
 
-#: builtin/commit-tree.c:118
+#: builtin/commit-tree.c:116
 msgid "read commit log message from file"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1641 builtin/merge.c:299
-#: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118
+#: builtin/commit-tree.c:119 builtin/commit.c:1643 builtin/merge.c:300
+#: builtin/pull.c:180 builtin/revert.c:118
 msgid "GPG sign commit"
 msgstr "assinar o commit com GPG"
 
-#: builtin/commit-tree.c:133
+#: builtin/commit-tree.c:131
 msgid "must give exactly one tree"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit-tree.c:140
+#: builtin/commit-tree.c:138
 msgid "git commit-tree: failed to read"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit.c:41
+#: builtin/commit.c:42
 msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
 msgstr "git commit [<opções>] [--] <espetro-caminho>..."
 
-#: builtin/commit.c:46
+#: builtin/commit.c:47
 msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
 msgstr "git status [<opções>] [--] <espetro-caminho>..."
 
-#: builtin/commit.c:51
+#: builtin/commit.c:52
 msgid ""
 "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
 "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
@@ -13288,7 +13551,7 @@ msgstr ""
 "vazio. Pode repetir o comando com --allow-empty, ou pode remover o\n"
 "commit completamente com \"git reset HEAD^\".\n"
 
-#: builtin/commit.c:56
+#: builtin/commit.c:57
 msgid ""
 "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
 "If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -13303,15 +13566,15 @@ msgstr ""
 "    git commit --allow-empty\n"
 "\n"
 
-#: builtin/commit.c:63
+#: builtin/commit.c:64
 msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n"
 msgstr "Caso contrário, por favor usa 'git rebase --skip'\n"
 
-#: builtin/commit.c:66
+#: builtin/commit.c:67
 msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n"
 msgstr "Caso contrário, por favor usa 'git cherry-pick --skip'\n"
 
-#: builtin/commit.c:69
+#: builtin/commit.c:70
 msgid ""
 "and then use:\n"
 "\n"
@@ -13324,73 +13587,73 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit.c:324
+#: builtin/commit.c:325
 msgid "failed to unpack HEAD tree object"
 msgstr "falhou desempacotar o objeto árvore HEAD"
 
-#: builtin/commit.c:360
+#: builtin/commit.c:361
 msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense"
 msgstr "--pathspec-from-file com -a faz sentido nenhum"
 
-#: builtin/commit.c:374
+#: builtin/commit.c:375
 msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
 msgstr "--include/--only só fazem sentido, indicando caminhos."
 
-#: builtin/commit.c:386
+#: builtin/commit.c:387
 msgid "unable to create temporary index"
 msgstr "incapaz criar index temporário"
 
-#: builtin/commit.c:395
+#: builtin/commit.c:396
 msgid "interactive add failed"
 msgstr "falha ao adicionar interativamente"
 
-#: builtin/commit.c:410
+#: builtin/commit.c:411
 msgid "unable to update temporary index"
 msgstr "incapaz atualizar index temporário"
 
-#: builtin/commit.c:412
+#: builtin/commit.c:413
 msgid "Failed to update main cache tree"
 msgstr "Falhou atualizar a árvore de cenário principal"
 
-#: builtin/commit.c:437 builtin/commit.c:460 builtin/commit.c:508
+#: builtin/commit.c:438 builtin/commit.c:461 builtin/commit.c:509
 msgid "unable to write new_index file"
 msgstr "incapaz escrever ficheiro new_index"
 
-#: builtin/commit.c:489
+#: builtin/commit.c:490
 msgid "cannot do a partial commit during a merge."
 msgstr "incapaz fazer commit parcial durante uma junção."
 
-#: builtin/commit.c:491
+#: builtin/commit.c:492
 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
 msgstr "incapaz fazer commit parcial durante um cherry-pick."
 
-#: builtin/commit.c:493
+#: builtin/commit.c:494
 msgid "cannot do a partial commit during a rebase."
 msgstr "incapaz fazer commit parcial durante um rebase."
 
-#: builtin/commit.c:501
+#: builtin/commit.c:502
 msgid "cannot read the index"
 msgstr "incapaz ler cenário"
 
-#: builtin/commit.c:520
+#: builtin/commit.c:521
 msgid "unable to write temporary index file"
 msgstr "incapaz escrever ficheiro de index temporário"
 
-#: builtin/commit.c:618
+#: builtin/commit.c:619
 #, c-format
 msgid "commit '%s' lacks author header"
 msgstr "commit '%s' falta cabeçalho de autor"
 
-#: builtin/commit.c:620
+#: builtin/commit.c:621
 #, c-format
 msgid "commit '%s' has malformed author line"
 msgstr "o commit '%s' tem a linha de autor malformada"
 
-#: builtin/commit.c:639
+#: builtin/commit.c:640
 msgid "malformed --author parameter"
 msgstr "parâmetro --author malformado"
 
-#: builtin/commit.c:692
+#: builtin/commit.c:693
 msgid ""
 "unable to select a comment character that is not used\n"
 "in the current commit message"
@@ -13398,43 +13661,43 @@ msgstr ""
 "incapaz selecionar um carácter de comentário fica por usar\n"
 "na mensagem de commit atual"
 
-#: builtin/commit.c:746 builtin/commit.c:780 builtin/commit.c:1165
+#: builtin/commit.c:747 builtin/commit.c:781 builtin/commit.c:1166
 #, c-format
 msgid "could not lookup commit %s"
 msgstr "incapaz consultar commit %s"
 
-#: builtin/commit.c:758 builtin/shortlog.c:413
+#: builtin/commit.c:759 builtin/shortlog.c:416
 #, c-format
 msgid "(reading log message from standard input)\n"
 msgstr "(a ler mensagem de log da entrada padrão)\n"
 
-#: builtin/commit.c:760
+#: builtin/commit.c:761
 msgid "could not read log from standard input"
 msgstr "incapaz ler log da entrada padrão"
 
-#: builtin/commit.c:764
+#: builtin/commit.c:765
 #, c-format
 msgid "could not read log file '%s'"
 msgstr "incapaz ler ficheiro de log '%s'"
 
-#: builtin/commit.c:801
+#: builtin/commit.c:802
 #, c-format
 msgid "cannot combine -m with --fixup:%s"
 msgstr "incapaz de combinar -m com --fixup:%s"
 
-#: builtin/commit.c:813 builtin/commit.c:829
+#: builtin/commit.c:814 builtin/commit.c:830
 msgid "could not read SQUASH_MSG"
 msgstr "incapaz ler SQUASH_MSG"
 
-#: builtin/commit.c:820
+#: builtin/commit.c:821
 msgid "could not read MERGE_MSG"
 msgstr "incapaz ler MERGE_MSG"
 
-#: builtin/commit.c:880
+#: builtin/commit.c:881
 msgid "could not write commit template"
 msgstr "incapaz escrever o modelo de commit"
 
-#: builtin/commit.c:893
+#: builtin/commit.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -13444,7 +13707,7 @@ msgstr ""
 "Linhas começadas com '%c' serão ignoradas, e uma mensagem vazia\n"
 "aborta o commit.\n"
 
-#: builtin/commit.c:895
+#: builtin/commit.c:896
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -13454,7 +13717,7 @@ msgstr ""
 "Linhas começadas com '%c' serão ignoradas, e uma mensagem vazia\n"
 "aborta o commit.\n"
 
-#: builtin/commit.c:899
+#: builtin/commit.c:900
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -13464,7 +13727,7 @@ msgstr ""
 "Linhas começadas com '%c' serão mantidas; pode removê-las se o desejar.\n"
 "Uma mensagem vazia aborta o commit.\n"
 
-#: builtin/commit.c:903
+#: builtin/commit.c:904
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -13475,7 +13738,7 @@ msgstr ""
 "Linhas começadas com '%c' serão mantidas; pode removê-las se o desejar.\n"
 "Uma mensagem vazia aborta o commit.\n"
 
-#: builtin/commit.c:915
+#: builtin/commit.c:916
 msgid ""
 "\n"
 "It looks like you may be committing a merge.\n"
@@ -13489,7 +13752,7 @@ msgstr ""
 "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
 "e tenta de novo.\n"
 
-#: builtin/commit.c:920
+#: builtin/commit.c:921
 msgid ""
 "\n"
 "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
@@ -13503,173 +13766,174 @@ msgstr ""
 "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
 "e tenta de novo.\n"
 
-#: builtin/commit.c:947
+#: builtin/commit.c:948
 #, c-format
 msgid "%sAuthor:    %.*s <%.*s>"
 msgstr "%sAutor:    %.*s <%.*s>"
 
-#: builtin/commit.c:955
+#: builtin/commit.c:956
 #, c-format
 msgid "%sDate:      %s"
 msgstr "%sData:      %s"
 
-#: builtin/commit.c:962
+#: builtin/commit.c:963
 #, c-format
 msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
 msgstr "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
 
-#: builtin/commit.c:980
+#: builtin/commit.c:981
 msgid "Cannot read index"
 msgstr "Incapaz ler index"
 
-#: builtin/commit.c:1025
+#: builtin/commit.c:1026
 msgid "unable to pass trailers to --trailers"
 msgstr "incapaz passar atribuições para --trailers"
 
-#: builtin/commit.c:1065
+#: builtin/commit.c:1066
 msgid "Error building trees"
 msgstr "Erro ao construir árvores"
 
-#: builtin/commit.c:1079 builtin/tag.c:319
+#: builtin/commit.c:1080 builtin/tag.c:317
 #, c-format
 msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
 msgstr "Indique a mensagem usando apenas as opções -m ou -F.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1123
+#: builtin/commit.c:1124
 #, c-format
 msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
-msgstr "--author '%s' é diferente de 'Nome <email>' e corresponde a autor inexistente"
+msgstr ""
+"--author '%s' é diferente de 'Nome <email>' e corresponde a autor inexistente"
 
-#: builtin/commit.c:1137
+#: builtin/commit.c:1138
 #, c-format
 msgid "Invalid ignored mode '%s'"
 msgstr "Modo de ignorar inválido '%s'"
 
-#: builtin/commit.c:1155 builtin/commit.c:1448
+#: builtin/commit.c:1156 builtin/commit.c:1450
 #, c-format
 msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
 msgstr "Modo inválido de ficheiros por seguir '%s'"
 
-#: builtin/commit.c:1195
+#: builtin/commit.c:1196
 msgid "--long and -z are incompatible"
 msgstr "--long e -z são incompatíveis"
 
-#: builtin/commit.c:1226
+#: builtin/commit.c:1227
 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot reword."
 msgstr "Estás no meio de junção -- incapaz refrasear."
 
-#: builtin/commit.c:1228
+#: builtin/commit.c:1229
 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot reword."
 msgstr "Estás no meio de apanha -- incapaz refrasear."
 
-#: builtin/commit.c:1231
+#: builtin/commit.c:1232
 #, c-format
 msgid "cannot combine reword option of --fixup with path '%s'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit.c:1233
+#: builtin/commit.c:1234
 msgid ""
 "reword option of --fixup is mutually exclusive with --patch/--interactive/--"
 "all/--include/--only"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit.c:1252
+#: builtin/commit.c:1253
 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
 msgstr "Usar ambos --reset-author e --author faz sentido nenhum"
 
-#: builtin/commit.c:1261
+#: builtin/commit.c:1260
 msgid "You have nothing to amend."
 msgstr "Tens nada para emendar."
 
-#: builtin/commit.c:1264
+#: builtin/commit.c:1263
 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
 msgstr "Estás no meio de junção -- incapaz emendar."
 
-#: builtin/commit.c:1266
+#: builtin/commit.c:1265
 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
 msgstr "Estás no meio de apanha -- incapaz emendar."
 
-#: builtin/commit.c:1268
+#: builtin/commit.c:1267
 msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend."
 msgstr "Estás no meio de rebase -- incapaz emendar."
 
-#: builtin/commit.c:1271
+#: builtin/commit.c:1270
 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
 msgstr "Opções --squash e --fixup incapaz serem usadas juntas"
 
-#: builtin/commit.c:1281
+#: builtin/commit.c:1280
 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
 msgstr "Apenas um entre -c/-C/-F/--fixup pode ser usado."
 
-#: builtin/commit.c:1283
+#: builtin/commit.c:1282
 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
 msgstr "Opção -m incapaz ser combinada com -c/C/-F."
 
-#: builtin/commit.c:1292
+#: builtin/commit.c:1291
 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
 msgstr "--reset-author só pode ser usado com -C, -c ou --amend."
 
-#: builtin/commit.c:1310
+#: builtin/commit.c:1309
 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
 msgstr ""
 "Apenas um entre --include/--only/--all/--interactive/--patch pode ser usado."
 
-#: builtin/commit.c:1338
+#: builtin/commit.c:1337
 #, c-format
 msgid "unknown option: --fixup=%s:%s"
 msgstr "opção desconhecida: --fixup=%s:%s"
 
-#: builtin/commit.c:1352
+#: builtin/commit.c:1354
 #, c-format
 msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense"
 msgstr "paths '%s ...' com -a faz sentido nenhum"
 
-#: builtin/commit.c:1483 builtin/commit.c:1652
+#: builtin/commit.c:1485 builtin/commit.c:1654
 msgid "show status concisely"
 msgstr "mostrar status de forma concisa"
 
-#: builtin/commit.c:1485 builtin/commit.c:1654
+#: builtin/commit.c:1487 builtin/commit.c:1656
 msgid "show branch information"
 msgstr "mostrar informação de ramo"
 
-#: builtin/commit.c:1487
+#: builtin/commit.c:1489
 msgid "show stash information"
 msgstr "mostrar informação de esconderijo"
 
-#: builtin/commit.c:1489 builtin/commit.c:1656
+#: builtin/commit.c:1491 builtin/commit.c:1658
 msgid "compute full ahead/behind values"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit.c:1491
+#: builtin/commit.c:1493
 msgid "version"
 msgstr "versão"
 
-#: builtin/commit.c:1491 builtin/commit.c:1658 builtin/push.c:551
-#: builtin/worktree.c:690
+#: builtin/commit.c:1493 builtin/commit.c:1660 builtin/push.c:551
+#: builtin/worktree.c:691
 msgid "machine-readable output"
 msgstr "saída inteligível a máquina"
 
-#: builtin/commit.c:1494 builtin/commit.c:1660
+#: builtin/commit.c:1496 builtin/commit.c:1662
 msgid "show status in long format (default)"
 msgstr "apresentar status em formato longo (predefinição)"
 
-#: builtin/commit.c:1497 builtin/commit.c:1663
+#: builtin/commit.c:1499 builtin/commit.c:1665
 msgid "terminate entries with NUL"
 msgstr "terminar entradas com NUL"
 
-#: builtin/commit.c:1499 builtin/commit.c:1503 builtin/commit.c:1666
-#: builtin/fast-export.c:1198 builtin/fast-export.c:1201
-#: builtin/fast-export.c:1204 builtin/rebase.c:1407 parse-options.h:337
+#: builtin/commit.c:1501 builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1668
+#: builtin/fast-export.c:1199 builtin/fast-export.c:1202
+#: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1111 parse-options.h:335
 msgid "mode"
 msgstr "modo"
 
-#: builtin/commit.c:1500 builtin/commit.c:1666
+#: builtin/commit.c:1502 builtin/commit.c:1668
 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
 msgstr ""
 "mostrar ficheiros por seguir, modo opcional: all, normal, no. (Predefinição: "
 "all)"
 
-#: builtin/commit.c:1504
+#: builtin/commit.c:1506
 msgid ""
 "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
 "traditional)"
@@ -13677,11 +13941,11 @@ msgstr ""
 "mostrar ficheiros ignorados, modo opcional: traditional, matching, no. "
 "(Predefinição: tradicional)"
 
-#: builtin/commit.c:1506 parse-options.h:193
+#: builtin/commit.c:1508 parse-options.h:192
 msgid "when"
 msgstr "quando"
 
-#: builtin/commit.c:1507
+#: builtin/commit.c:1509
 msgid ""
 "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
 "(Default: all)"
@@ -13689,192 +13953,192 @@ msgstr ""
 "ignorar alterações em submódulos, quando é opcional: all, dirty, untracked. "
 "(Predefinição: all)"
 
-#: builtin/commit.c:1509
+#: builtin/commit.c:1511
 msgid "list untracked files in columns"
 msgstr "listar ficheiros por seguir em colunas"
 
-#: builtin/commit.c:1510
+#: builtin/commit.c:1512
 msgid "do not detect renames"
 msgstr "detecção renomeação nenhuma"
 
-#: builtin/commit.c:1512
+#: builtin/commit.c:1514
 msgid "detect renames, optionally set similarity index"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit.c:1535
+#: builtin/commit.c:1537
 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit.c:1617
+#: builtin/commit.c:1619
 msgid "suppress summary after successful commit"
 msgstr "suprimir o resumo depois de submeter com sucesso"
 
-#: builtin/commit.c:1618
+#: builtin/commit.c:1620
 msgid "show diff in commit message template"
 msgstr "mostrar diff no modelo da mensagem de commit"
 
-#: builtin/commit.c:1620
+#: builtin/commit.c:1622
 msgid "Commit message options"
 msgstr "Opções de mensagem de commit"
 
-#: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:286 builtin/tag.c:458
+#: builtin/commit.c:1623 builtin/merge.c:287 builtin/tag.c:456
 msgid "read message from file"
 msgstr "ler mensagem de ficheiro"
 
-#: builtin/commit.c:1622
+#: builtin/commit.c:1624
 msgid "author"
 msgstr "autor"
 
-#: builtin/commit.c:1622
+#: builtin/commit.c:1624
 msgid "override author for commit"
 msgstr "sobrepor autor de memória"
 
-#: builtin/commit.c:1623 builtin/gc.c:550
+#: builtin/commit.c:1625 builtin/gc.c:550
 msgid "date"
 msgstr "data"
 
-#: builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1625
 msgid "override date for commit"
 msgstr "substituir data do commit"
 
-#: builtin/commit.c:1625 builtin/commit.c:1626 builtin/commit.c:1632
-#: parse-options.h:329 ref-filter.h:90
+#: builtin/commit.c:1627 builtin/commit.c:1628 builtin/commit.c:1634
+#: parse-options.h:327 ref-filter.h:92
 msgid "commit"
 msgstr "memória"
 
-#: builtin/commit.c:1625
+#: builtin/commit.c:1627
 msgid "reuse and edit message from specified commit"
 msgstr "reutilizar e editar a mensagem de um commit especificado"
 
-#: builtin/commit.c:1626
+#: builtin/commit.c:1628
 msgid "reuse message from specified commit"
 msgstr "reutilizar a mensagem de um commit especificado"
 
 #. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is,
 #. and only translate <commit>.
 #.
-#: builtin/commit.c:1631
+#: builtin/commit.c:1633
 msgid "[(amend|reword):]commit"
 msgstr "[(amend|reword):]memória"
 
-#: builtin/commit.c:1631
+#: builtin/commit.c:1633
 msgid ""
 "use autosquash formatted message to fixup or amend/reword specified commit"
 msgstr ""
 "usar mensagem com formato autosquash para corrigir o commit especificado"
 
-#: builtin/commit.c:1632
+#: builtin/commit.c:1634
 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
 msgstr ""
 "usar mensagem com formato autosquash para esmagar o commit especificado"
 
-#: builtin/commit.c:1633
+#: builtin/commit.c:1635
 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
 msgstr "agora sou eu o autor da memória (usado com -C/-c/--amend)"
 
-#: builtin/commit.c:1634 builtin/interpret-trailers.c:111
+#: builtin/commit.c:1636 builtin/interpret-trailers.c:111
 msgid "trailer"
 msgstr "atribuição"
 
-#: builtin/commit.c:1634
+#: builtin/commit.c:1636
 msgid "add custom trailer(s)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/commit.c:1635 builtin/log.c:1754 builtin/merge.c:302
-#: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110
+#: builtin/commit.c:1637 builtin/log.c:1754 builtin/merge.c:303
+#: builtin/pull.c:146 builtin/revert.c:110
 msgid "add a Signed-off-by trailer"
 msgstr "adicionar atribuição Signed-off-by"
 
-#: builtin/commit.c:1636
+#: builtin/commit.c:1638
 msgid "use specified template file"
 msgstr "usar ficheiro de modelo especificado"
 
-#: builtin/commit.c:1637
+#: builtin/commit.c:1639
 msgid "force edit of commit"
 msgstr "forçar edição de memória"
 
-#: builtin/commit.c:1639
+#: builtin/commit.c:1641
 msgid "include status in commit message template"
 msgstr "incluir status no modelo da mensagem de commit"
 
-#: builtin/commit.c:1644
+#: builtin/commit.c:1646
 msgid "Commit contents options"
 msgstr "Opções de conteúdo do commit"
 
-#: builtin/commit.c:1645
+#: builtin/commit.c:1647
 msgid "commit all changed files"
 msgstr "submeter todos os ficheiros alterados"
 
-#: builtin/commit.c:1646
+#: builtin/commit.c:1648
 msgid "add specified files to index for commit"
 msgstr "adicionar ficheiros especificados ao índice para submeter"
 
-#: builtin/commit.c:1647
+#: builtin/commit.c:1649
 msgid "interactively add files"
 msgstr "adicionar ficheiros interativamente"
 
-#: builtin/commit.c:1648
+#: builtin/commit.c:1650
 msgid "interactively add changes"
 msgstr "adicionar alterações interativamente"
 
-#: builtin/commit.c:1649
+#: builtin/commit.c:1651
 msgid "commit only specified files"
 msgstr "memorizar somente ficheiros especificados"
 
-#: builtin/commit.c:1650
+#: builtin/commit.c:1652
 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
 msgstr "ignorar pre-commit e ganchos commit-msg"
 
-#: builtin/commit.c:1651
+#: builtin/commit.c:1653
 msgid "show what would be committed"
 msgstr "mostrar o que seria submetido"
 
-#: builtin/commit.c:1664
+#: builtin/commit.c:1666
 msgid "amend previous commit"
 msgstr "emendar memória anterior"
 
-#: builtin/commit.c:1665
+#: builtin/commit.c:1667
 msgid "bypass post-rewrite hook"
 msgstr "ignorar post-rewrite hook"
 
-#: builtin/commit.c:1672
+#: builtin/commit.c:1674
 msgid "ok to record an empty change"
 msgstr "aceitar o registo duma alteração vazia"
 
-#: builtin/commit.c:1674
+#: builtin/commit.c:1676
 msgid "ok to record a change with an empty message"
 msgstr "aceitar o registo duma alteração com uma mensagem vazia"
 
-#: builtin/commit.c:1750
+#: builtin/commit.c:1752
 #, c-format
 msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
 msgstr "Ficheiro MERGE_HEAD roto (%s)"
 
-#: builtin/commit.c:1757
+#: builtin/commit.c:1759
 msgid "could not read MERGE_MODE"
 msgstr "incapaz ler MERGE_MODE"
 
-#: builtin/commit.c:1778
+#: builtin/commit.c:1780
 #, c-format
 msgid "could not read commit message: %s"
 msgstr "incapaz ler mensagem de commit: %s"
 
-#: builtin/commit.c:1785
+#: builtin/commit.c:1787
 #, c-format
 msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
 msgstr "Abortando a memorização devido a mensagem de memória vazia.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1790
+#: builtin/commit.c:1792
 #, c-format
 msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
 msgstr "Abortando memorização; mensagem ficou por editar.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1801
+#: builtin/commit.c:1803
 #, c-format
 msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n"
 msgstr "Abortando memorização devido a corpo de mensagem de memória vazia.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1837
+#: builtin/commit.c:1839
 msgid ""
 "repository has been updated, but unable to write\n"
 "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -14235,7 +14499,7 @@ msgstr "imprimir mensagens de depuração no stderr"
 msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support"
 msgstr ""
 
-#: builtin/credential-cache.c:154
+#: builtin/credential-cache.c:180
 msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support"
 msgstr ""
 
@@ -14439,7 +14703,7 @@ msgstr ""
 msgid "Not a git repository"
 msgstr "É repositório git nenhum"
 
-#: builtin/diff.c:532 builtin/grep.c:684
+#: builtin/diff.c:532 builtin/grep.c:698
 #, c-format
 msgid "invalid object '%s' given."
 msgstr "objeto inválido '%s' fornecido."
@@ -14463,114 +14727,114 @@ msgstr ""
 msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
 msgstr "git difftool [<opções>] [<memória> [<memória>]] [--] [<caminho>...]"
 
-#: builtin/difftool.c:261
-#, c-format
-msgid "failed: %d"
-msgstr "falhou: %d"
-
-#: builtin/difftool.c:303
+#: builtin/difftool.c:293
 #, c-format
 msgid "could not read symlink %s"
 msgstr "incapaz ler ligação simbólica %s"
 
-#: builtin/difftool.c:305
+#: builtin/difftool.c:295
 #, c-format
 msgid "could not read symlink file %s"
 msgstr "incapaz ler ficheiro de ligação simbólica %s"
 
-#: builtin/difftool.c:313
+#: builtin/difftool.c:303
 #, c-format
 msgid "could not read object %s for symlink %s"
 msgstr "incapaz ler o objeto %s para ligação simbólica %s"
 
-#: builtin/difftool.c:413
+#: builtin/difftool.c:427
 msgid ""
-"combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"
-"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
+"combined diff formats ('-c' and '--cc') are not supported in\n"
+"directory diff mode ('-d' and '--dir-diff')."
 msgstr ""
-"formatos diff combinado('-c' e '--cc') são insustentados em\n"
-"modo diff pasta('-d' e '--dir-diff')."
+"formatos diff combinados ('-c' e '--cc') são insustentados em\n"
+"modo diff de pasta ('-d' e '--dir-diff')."
 
-#: builtin/difftool.c:637
+#: builtin/difftool.c:632
 #, c-format
 msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
 msgstr "ambos os ficheiros modificados: '%s' e '%s'."
 
-#: builtin/difftool.c:639
+#: builtin/difftool.c:634
 msgid "working tree file has been left."
 msgstr "ficheiro de árvore de trabalho foi deixado."
 
-#: builtin/difftool.c:650
+#: builtin/difftool.c:645
 #, c-format
 msgid "temporary files exist in '%s'."
 msgstr "existem ficheiros temporários em '%s'."
 
-#: builtin/difftool.c:651
+#: builtin/difftool.c:646
 msgid "you may want to cleanup or recover these."
 msgstr "pode querer limpar ou recuperá-los."
 
-#: builtin/difftool.c:699
+#: builtin/difftool.c:651
+#, c-format
+msgid "failed: %d"
+msgstr "falhou: %d"
+
+#: builtin/difftool.c:696
 msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
 msgstr "use 'diff.guitool' em vez de 'diff.tool'"
 
-#: builtin/difftool.c:701
+#: builtin/difftool.c:698
 msgid "perform a full-directory diff"
 msgstr "efetuar diff diretório completo"
 
-#: builtin/difftool.c:703
+#: builtin/difftool.c:700
 msgid "do not prompt before launching a diff tool"
 msgstr "deixar de perguntar antes de lançar ferramenta diff"
 
-#: builtin/difftool.c:708
+#: builtin/difftool.c:705
 msgid "use symlinks in dir-diff mode"
 msgstr "usar symlinks no modi dir-diff"
 
-#: builtin/difftool.c:709
+#: builtin/difftool.c:706
 msgid "tool"
 msgstr "ferramenta"
 
-#: builtin/difftool.c:710
+#: builtin/difftool.c:707
 msgid "use the specified diff tool"
 msgstr "usar a ferramenta diff especificada"
 
-#: builtin/difftool.c:712
+#: builtin/difftool.c:709
 msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
 msgstr ""
 "imprimir uma lista de ferramentas diff que podem ser usadas com `--tool`"
 
-#: builtin/difftool.c:715
+#: builtin/difftool.c:712
 msgid ""
-"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
+"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non-zero exit "
 "code"
 msgstr ""
 "fazer com que 'git-difftool' termine quando uma ferramenta diff invocada "
 "retorna um código de saída diferente de zero"
 
-#: builtin/difftool.c:718
+#: builtin/difftool.c:715
 msgid "specify a custom command for viewing diffs"
 msgstr "especificar um comando personalizado para ver diffs"
 
-#: builtin/difftool.c:719
+#: builtin/difftool.c:716
 msgid "passed to `diff`"
 msgstr ""
 
-#: builtin/difftool.c:734
+#: builtin/difftool.c:732
 msgid "difftool requires worktree or --no-index"
 msgstr ""
 
-#: builtin/difftool.c:741
+#: builtin/difftool.c:739
 msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index"
 msgstr "--dir-diff é incompatível com --no-index"
 
-#: builtin/difftool.c:744
+#: builtin/difftool.c:742
 msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: builtin/difftool.c:752
+#: builtin/difftool.c:750
 msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
 msgstr "<ferramenta> nenhuma dada a --tool=<ferramenta>"
 
-#: builtin/difftool.c:759
+#: builtin/difftool.c:757
 msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
 msgstr "<cmd> nenhum dado a --extcmd=<cmd>"
 
@@ -14578,7 +14842,7 @@ msgstr "<cmd> nenhum dado a --extcmd=<cmd>"
 msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>"
 msgstr ""
 
-#: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:98
+#: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:96
 msgid "type"
 msgstr "tipo"
 
@@ -14606,95 +14870,96 @@ msgstr ""
 msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
 msgstr "git fast-export [opts-lista-rev]"
 
-#: builtin/fast-export.c:868
+#: builtin/fast-export.c:869
 msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified."
 msgstr ""
 
-#: builtin/fast-export.c:1177
+#: builtin/fast-export.c:1178
 msgid "--anonymize-map token cannot be empty"
 msgstr ""
 
-#: builtin/fast-export.c:1197
+#: builtin/fast-export.c:1198
 msgid "show progress after <n> objects"
 msgstr "mostrar progresso depois de <n> objetos"
 
-#: builtin/fast-export.c:1199
+#: builtin/fast-export.c:1200
 msgid "select handling of signed tags"
 msgstr "selecionar como lidar as etiquetas assinadas"
 
-#: builtin/fast-export.c:1202
+#: builtin/fast-export.c:1203
 msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
 msgstr "selecionar como lidar as etiquetas que marcam objetos filtrados"
 
-#: builtin/fast-export.c:1205
+#: builtin/fast-export.c:1206
 msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding"
-msgstr "selecionar como lidar as mensagens de memória com codificação alternativa"
+msgstr ""
+"selecionar como lidar as mensagens de memória com codificação alternativa"
 
-#: builtin/fast-export.c:1208
+#: builtin/fast-export.c:1209
 msgid "dump marks to this file"
 msgstr "Capturar marcas neste ficheiro"
 
-#: builtin/fast-export.c:1210
+#: builtin/fast-export.c:1211
 msgid "import marks from this file"
 msgstr "importar marcas deste ficheiro"
 
-#: builtin/fast-export.c:1214
+#: builtin/fast-export.c:1215
 msgid "import marks from this file if it exists"
 msgstr "importar marcas deste ficheiro se existir"
 
-#: builtin/fast-export.c:1216
+#: builtin/fast-export.c:1217
 msgid "fake a tagger when tags lack one"
 msgstr "Falsear um \"tageador\" para quando falte um às tags"
 
-#: builtin/fast-export.c:1218
+#: builtin/fast-export.c:1219
 msgid "output full tree for each commit"
 msgstr "Mostrar a árvore completa para cada commit"
 
-#: builtin/fast-export.c:1220
+#: builtin/fast-export.c:1221
 msgid "use the done feature to terminate the stream"
 msgstr "Usar a funcionalidade done para terminar o fluxo"
 
-#: builtin/fast-export.c:1221
+#: builtin/fast-export.c:1222
 msgid "skip output of blob data"
 msgstr "Ignorar a exibição de dados de blob"
 
-#: builtin/fast-export.c:1222 builtin/log.c:1826
+#: builtin/fast-export.c:1223 builtin/log.c:1826
 msgid "refspec"
 msgstr "especificador de referência"
 
-#: builtin/fast-export.c:1223
+#: builtin/fast-export.c:1224
 msgid "apply refspec to exported refs"
 msgstr "Aplicar o especificador de referência a referências exportadas"
 
-#: builtin/fast-export.c:1224
+#: builtin/fast-export.c:1225
 msgid "anonymize output"
 msgstr "anonimizar saída"
 
-#: builtin/fast-export.c:1225
+#: builtin/fast-export.c:1226
 msgid "from:to"
 msgstr ""
 
-#: builtin/fast-export.c:1226
+#: builtin/fast-export.c:1227
 msgid "convert <from> to <to> in anonymized output"
 msgstr ""
 
-#: builtin/fast-export.c:1229
+#: builtin/fast-export.c:1230
 msgid "reference parents which are not in fast-export stream by object id"
 msgstr ""
 
-#: builtin/fast-export.c:1231
+#: builtin/fast-export.c:1232
 msgid "show original object ids of blobs/commits"
 msgstr ""
 
-#: builtin/fast-export.c:1233
+#: builtin/fast-export.c:1234
 msgid "label tags with mark ids"
 msgstr ""
 
-#: builtin/fast-export.c:1256
+#: builtin/fast-export.c:1257
 msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense"
 msgstr "--anonymize-map sem --anonymize faz sentido nenhum"
 
-#: builtin/fast-export.c:1271
+#: builtin/fast-export.c:1272
 msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists"
 msgstr ""
 
@@ -14752,15 +15017,15 @@ msgstr "git fetch --all [<opções>]"
 msgid "fetch.parallel cannot be negative"
 msgstr ""
 
-#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:185
+#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:189
 msgid "fetch from all remotes"
 msgstr "obter de todos os remotos"
 
-#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:245
+#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:249
 msgid "set upstream for git pull/fetch"
 msgstr "definir upstream para git pull/fetch"
 
-#: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:188
+#: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:192
 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
 msgstr "acrescentar a .git/FETCH_HEAD em vez de sobrescrever"
 
@@ -14768,7 +15033,7 @@ msgstr "acrescentar a .git/FETCH_HEAD em vez de sobrescrever"
 msgid "use atomic transaction to update references"
 msgstr "usar transação atómica para atualizar referências"
 
-#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:191
+#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:195
 msgid "path to upload pack on remote end"
 msgstr "caminho para o comando upload pack no remoto"
 
@@ -14780,7 +15045,7 @@ msgstr "forçar sobrescrever referências locais"
 msgid "fetch from multiple remotes"
 msgstr "obter de múltiplos remotos"
 
-#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:195
+#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:199
 msgid "fetch all tags and associated objects"
 msgstr "obter todas as tags e objetos associados"
 
@@ -14796,7 +15061,7 @@ msgstr "número de submódulos obtidos em paralelo"
 msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/"
 msgstr ""
 
-#: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:198
+#: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:202
 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
 msgstr "podar ramos de monitorização remotos que deixaram de estar no remoto"
 
@@ -14804,7 +15069,7 @@ msgstr "podar ramos de monitorização remotos que deixaram de estar no remoto"
 msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
 msgstr ""
 
-#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:122
+#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:123
 msgid "on-demand"
 msgstr "on-demand"
 
@@ -14816,7 +15081,7 @@ msgstr "controlar buscar recursivo de submódulos"
 msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file"
 msgstr "escrever referências buscadas para ficheiro FETCH_HEAD"
 
-#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:206
+#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:210
 msgid "keep downloaded pack"
 msgstr "manter o pacote transferido"
 
@@ -14824,16 +15089,16 @@ msgstr "manter o pacote transferido"
 msgid "allow updating of HEAD ref"
 msgstr "permitir a atualização da referência HEAD"
 
-#: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:209
-#: builtin/pull.c:218
+#: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:213
+#: builtin/pull.c:222
 msgid "deepen history of shallow clone"
 msgstr "aprofundar o histórico de um clone raso"
 
-#: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:212
+#: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:216
 msgid "deepen history of shallow repository based on time"
 msgstr "aprofundar o histórico de repositório raso com base na data"
 
-#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:221
+#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:225
 msgid "convert to a complete repository"
 msgstr "converter num repositório completo"
 
@@ -14847,19 +15112,19 @@ msgid ""
 "files)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:224
+#: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:228
 msgid "accept refs that update .git/shallow"
 msgstr "aceitar refs que atualizem .git/shallow"
 
-#: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:226
+#: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:230
 msgid "refmap"
 msgstr "mapa-ref"
 
-#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:227
+#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:231
 msgid "specify fetch refmap"
 msgstr "especificar buscar mapa-ref"
 
-#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:240
+#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:244
 msgid "report that we have only objects reachable from this object"
 msgstr ""
 
@@ -14871,7 +15136,7 @@ msgstr ""
 msgid "run 'maintenance --auto' after fetching"
 msgstr "executar 'maintenance --auto' após buscar"
 
-#: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:243
+#: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:247
 msgid "check for forced-updates on all updated branches"
 msgstr ""
 
@@ -14887,69 +15152,69 @@ msgstr "aceitar espetro-ref de entrada padrão"
 msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
 msgstr "Incapaz de encontrar ref remota HEAD"
 
-#: builtin/fetch.c:757
+#: builtin/fetch.c:760
 #, c-format
 msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
 msgstr "configuração fetch.output contém valor inválido %s"
 
-#: builtin/fetch.c:856
+#: builtin/fetch.c:862
 #, c-format
 msgid "object %s not found"
 msgstr "objeto %s por encontrar"
 
-#: builtin/fetch.c:860
+#: builtin/fetch.c:866
 msgid "[up to date]"
 msgstr "[atualizado]"
 
-#: builtin/fetch.c:873 builtin/fetch.c:889 builtin/fetch.c:961
+#: builtin/fetch.c:879 builtin/fetch.c:895 builtin/fetch.c:967
 msgid "[rejected]"
 msgstr "[rejeitado]"
 
-#: builtin/fetch.c:874
+#: builtin/fetch.c:880
 msgid "can't fetch in current branch"
 msgstr "incapaz buscar no ramo atual"
 
-#: builtin/fetch.c:884
+#: builtin/fetch.c:890
 msgid "[tag update]"
 msgstr "[tag atualizada]"
 
-#: builtin/fetch.c:885 builtin/fetch.c:922 builtin/fetch.c:944
-#: builtin/fetch.c:956
+#: builtin/fetch.c:891 builtin/fetch.c:928 builtin/fetch.c:950
+#: builtin/fetch.c:962
 msgid "unable to update local ref"
 msgstr "incapaz atualizar ref local"
 
-#: builtin/fetch.c:889
+#: builtin/fetch.c:895
 msgid "would clobber existing tag"
 msgstr ""
 
-#: builtin/fetch.c:911
+#: builtin/fetch.c:917
 msgid "[new tag]"
 msgstr "[nova tag]"
 
-#: builtin/fetch.c:914
+#: builtin/fetch.c:920
 msgid "[new branch]"
 msgstr "[novo ramo]"
 
-#: builtin/fetch.c:917
+#: builtin/fetch.c:923
 msgid "[new ref]"
 msgstr "[nova referência]"
 
-#: builtin/fetch.c:956
+#: builtin/fetch.c:962
 msgid "forced update"
 msgstr "atualização forçada"
 
-#: builtin/fetch.c:961
+#: builtin/fetch.c:967
 msgid "non-fast-forward"
 msgstr "sem avanço-rápido"
 
-#: builtin/fetch.c:1065
+#: builtin/fetch.c:1070
 msgid ""
 "Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n"
 "but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n"
 "flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'."
 msgstr ""
 
-#: builtin/fetch.c:1069
+#: builtin/fetch.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n"
@@ -14958,22 +15223,22 @@ msgid ""
 " to avoid this check.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/fetch.c:1101
+#: builtin/fetch.c:1105
 #, c-format
 msgid "%s did not send all necessary objects\n"
 msgstr "%s ficou por enviar todos objetos necessários\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1129
+#: builtin/fetch.c:1134
 #, c-format
 msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated"
 msgstr "%s rejeitada, porque raízes rasas são proibidas de ser atualizadas"
 
-#: builtin/fetch.c:1206 builtin/fetch.c:1357
+#: builtin/fetch.c:1223 builtin/fetch.c:1371
 #, c-format
 msgid "From %.*s\n"
 msgstr "De %.*s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1228
+#: builtin/fetch.c:1244
 #, c-format
 msgid ""
 "some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -14982,77 +15247,82 @@ msgstr ""
 "algumas refs locais ficaram desatualizadas; tenta executar\n"
 " 'git remote prune %s' para remover algum ramo antigo e conflituoso"
 
-#: builtin/fetch.c:1327
+#: builtin/fetch.c:1341
 #, c-format
 msgid "   (%s will become dangling)"
 msgstr "   (%s ficará suspenso)"
 
-#: builtin/fetch.c:1328
+#: builtin/fetch.c:1342
 #, c-format
 msgid "   (%s has become dangling)"
 msgstr "   (%s ficou suspenso)"
 
-#: builtin/fetch.c:1360
+#: builtin/fetch.c:1374
 msgid "[deleted]"
 msgstr "[eliminado]"
 
-#: builtin/fetch.c:1361 builtin/remote.c:1118
+#: builtin/fetch.c:1375 builtin/remote.c:1128
 msgid "(none)"
 msgstr "(nenhum)"
 
-#: builtin/fetch.c:1384
+#: builtin/fetch.c:1398
 #, c-format
 msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
 msgstr "Recusando buscar para o ramo atual %s de repositório diferente de nu"
 
-#: builtin/fetch.c:1403
+#: builtin/fetch.c:1417
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
 msgstr "Opção \"%s\" com valor \"%s\" é inválido para %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1406
+#: builtin/fetch.c:1420
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
 msgstr "Opção \"%s\" ignorada em %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1618
+#: builtin/fetch.c:1447
+#, c-format
+msgid "the object %s does not exist"
+msgstr "o objeto %s é inexistente"
+
+#: builtin/fetch.c:1633
 msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
 msgstr ""
 
-#: builtin/fetch.c:1633
+#: builtin/fetch.c:1648
 msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch"
 msgstr "desdefinindo upstream para remoto de ramo de monitorização remoto"
 
-#: builtin/fetch.c:1635
+#: builtin/fetch.c:1650
 msgid "not setting upstream for a remote tag"
 msgstr ""
 
-#: builtin/fetch.c:1637
+#: builtin/fetch.c:1652
 msgid "unknown branch type"
 msgstr "tipo de ramo desconhecido"
 
-#: builtin/fetch.c:1639
+#: builtin/fetch.c:1654
 msgid ""
 "no source branch found.\n"
 "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option."
 msgstr ""
 
-#: builtin/fetch.c:1768 builtin/fetch.c:1831
+#: builtin/fetch.c:1783 builtin/fetch.c:1846
 #, c-format
 msgid "Fetching %s\n"
 msgstr "A obter de %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1778 builtin/fetch.c:1833 builtin/remote.c:101
+#: builtin/fetch.c:1793 builtin/fetch.c:1848 builtin/remote.c:101
 #, c-format
 msgid "Could not fetch %s"
 msgstr "Incapaz buscar %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1790
+#: builtin/fetch.c:1805
 #, c-format
 msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n"
 msgstr "fetch '%s' impossível (exit code: %d)\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1894
+#: builtin/fetch.c:1909
 msgid ""
 "No remote repository specified.  Please, specify either a URL or a\n"
 "remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -15060,66 +15330,66 @@ msgstr ""
 "Nenhum repositório remoto especificado. Especifique um URL ou\n"
 "o nome remoto a partir do qual as novas revisões devem ser obtidas."
 
-#: builtin/fetch.c:1930
+#: builtin/fetch.c:1945
 msgid "You need to specify a tag name."
 msgstr "Deve especificar um nome para a tag."
 
-#: builtin/fetch.c:1994
+#: builtin/fetch.c:2009
 msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiate-tip=*"
 msgstr "--negotiate-only precisa de um ou mais --negotiate-tip=*"
 
-#: builtin/fetch.c:1998
+#: builtin/fetch.c:2013
 msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
 msgstr "Profundidade negativa em --deepen é insustentado"
 
-#: builtin/fetch.c:2000
+#: builtin/fetch.c:2015
 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
 msgstr "--deepen e --depth são mutuamente exclusivos"
 
-#: builtin/fetch.c:2005
+#: builtin/fetch.c:2020
 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
 msgstr "--depth e --unshallow incapazes serem usados juntos"
 
-#: builtin/fetch.c:2007
+#: builtin/fetch.c:2022
 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
 msgstr "--unshallow num repositório completo faz sentido nenhum"
 
-#: builtin/fetch.c:2024
+#: builtin/fetch.c:2039
 msgid "fetch --all does not take a repository argument"
 msgstr "fetch --all leva como argumento repositório nenhum"
 
-#: builtin/fetch.c:2026
+#: builtin/fetch.c:2041
 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
 msgstr "fetch --all com espetros-ref, faz sentido nenhum"
 
-#: builtin/fetch.c:2035
+#: builtin/fetch.c:2050
 #, c-format
 msgid "No such remote or remote group: %s"
 msgstr "Remoto ou grupo remoto inexistente: %s"
 
-#: builtin/fetch.c:2042
+#: builtin/fetch.c:2057
 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
 msgstr "Buscar um grupo e especificar refspecs faz sentido nenhum"
 
-#: builtin/fetch.c:2058
+#: builtin/fetch.c:2073
 msgid "must supply remote when using --negotiate-only"
 msgstr ""
 
-#: builtin/fetch.c:2063
+#: builtin/fetch.c:2078
 msgid "Protocol does not support --negotiate-only, exiting."
 msgstr ""
 
-#: builtin/fetch.c:2082
+#: builtin/fetch.c:2097
 msgid ""
 "--filter can only be used with the remote configured in extensions."
 "partialclone"
 msgstr ""
 
-#: builtin/fetch.c:2086
+#: builtin/fetch.c:2101
 msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote"
 msgstr ""
 
-#: builtin/fetch.c:2090
+#: builtin/fetch.c:2105
 msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote"
 msgstr ""
 
@@ -15189,7 +15459,7 @@ msgstr "envolver os marcadores de posição em aspas de forma adequada para Tcl"
 msgid "show only <n> matched refs"
 msgstr "mostrar apenas <n> referências correspondidas"
 
-#: builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:483
+#: builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:481
 msgid "respect format colors"
 msgstr "respeitar cores de formatação"
 
@@ -15343,129 +15613,139 @@ msgstr "%s: é commit nenhum"
 msgid "notice: No default references"
 msgstr "notificação: Referências padrão nenhumas"
 
-#: builtin/fsck.c:606
+#: builtin/fsck.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: hash-path mismatch, found at: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fsck.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: object corrupt or missing: %s"
 msgstr "%s: objeto roto ou em falta: %s"
 
-#: builtin/fsck.c:619
+#: builtin/fsck.c:628
+#, c-format
+msgid "%s: object is of unknown type '%s': %s"
+msgstr "%s: objeto é de tipo desconhecido '%s': %s"
+
+#: builtin/fsck.c:644
 #, c-format
 msgid "%s: object could not be parsed: %s"
 msgstr "%s: objeto incapaz de ser processado: %s"
 
-#: builtin/fsck.c:639
+#: builtin/fsck.c:664
 #, c-format
 msgid "bad sha1 file: %s"
 msgstr "mau ficheiro sha1: %s"
 
-#: builtin/fsck.c:654
+#: builtin/fsck.c:685
 msgid "Checking object directory"
 msgstr "Verificando pasta objeto"
 
-#: builtin/fsck.c:657
+#: builtin/fsck.c:688
 msgid "Checking object directories"
 msgstr "Verificando pastas objeto"
 
-#: builtin/fsck.c:672
+#: builtin/fsck.c:704
 #, c-format
 msgid "Checking %s link"
 msgstr "Verfificando ligação %s"
 
-#: builtin/fsck.c:677 builtin/index-pack.c:864
+#: builtin/fsck.c:709 builtin/index-pack.c:859
 #, c-format
 msgid "invalid %s"
 msgstr "%s inválido"
 
-#: builtin/fsck.c:684
+#: builtin/fsck.c:716
 #, c-format
 msgid "%s points to something strange (%s)"
 msgstr "%s aponta para algo estranho (%s)"
 
-#: builtin/fsck.c:690
+#: builtin/fsck.c:722
 #, c-format
 msgid "%s: detached HEAD points at nothing"
 msgstr ""
 
-#: builtin/fsck.c:694
+#: builtin/fsck.c:726
 #, c-format
 msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/fsck.c:706
+#: builtin/fsck.c:738
 msgid "Checking cache tree"
 msgstr "Verificando árvore-cenário"
 
-#: builtin/fsck.c:711
+#: builtin/fsck.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree"
 msgstr "%s: ponteiro sha1 inválido em árvore-cenário"
 
-#: builtin/fsck.c:720
+#: builtin/fsck.c:752
 msgid "non-tree in cache-tree"
 msgstr ""
 
-#: builtin/fsck.c:751
+#: builtin/fsck.c:783
 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
 msgstr "git fsck [<opções>] [<objeto>...]"
 
-#: builtin/fsck.c:757
+#: builtin/fsck.c:789
 msgid "show unreachable objects"
 msgstr "mostrar objetos inalcançáveis"
 
-#: builtin/fsck.c:758
+#: builtin/fsck.c:790
 msgid "show dangling objects"
 msgstr "mostrar objetos suspensos"
 
-#: builtin/fsck.c:759
+#: builtin/fsck.c:791
 msgid "report tags"
 msgstr "mostrar tags"
 
-#: builtin/fsck.c:760
+#: builtin/fsck.c:792
 msgid "report root nodes"
 msgstr "mostrar nós raiz"
 
-#: builtin/fsck.c:761
+#: builtin/fsck.c:793
 msgid "make index objects head nodes"
 msgstr "considerar objetos do índice como nós cabeça"
 
-#: builtin/fsck.c:762
+#: builtin/fsck.c:794
 msgid "make reflogs head nodes (default)"
 msgstr "considerar os reflogs como nós cabeça (predefinição)"
 
-#: builtin/fsck.c:763
+#: builtin/fsck.c:795
 msgid "also consider packs and alternate objects"
 msgstr "considerar também pacotes e objetos sobressalente"
 
-#: builtin/fsck.c:764
+#: builtin/fsck.c:796
 msgid "check only connectivity"
 msgstr "verificar só a conetividade"
 
-#: builtin/fsck.c:765 builtin/mktag.c:75
+#: builtin/fsck.c:797 builtin/mktag.c:76
 msgid "enable more strict checking"
 msgstr "ativar verificação mais rigorosa"
 
-#: builtin/fsck.c:767
+#: builtin/fsck.c:799
 msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
 msgstr "escrever objetos perdidos em .git/lost-found"
 
-#: builtin/fsck.c:768 builtin/prune.c:134
+#: builtin/fsck.c:800 builtin/prune.c:134
 msgid "show progress"
 msgstr "mostrar progresso"
 
-#: builtin/fsck.c:769
+#: builtin/fsck.c:801
 msgid "show verbose names for reachable objects"
 msgstr "mostrar nomes verbosos de objetos inalcançáveis"
 
-#: builtin/fsck.c:828 builtin/index-pack.c:262
+#: builtin/fsck.c:861 builtin/index-pack.c:261
 msgid "Checking objects"
 msgstr "Verificando objetos"
 
-#: builtin/fsck.c:856
+#: builtin/fsck.c:889
 #, c-format
 msgid "%s: object missing"
 msgstr "%s: faltando objeto"
 
-#: builtin/fsck.c:867
+#: builtin/fsck.c:900
 #, c-format
 msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
 msgstr "parâmetro inválido: esperado sha1, recebi '%s'"
@@ -15489,7 +15769,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot stat '%s'"
 msgstr "incapaz estatutar '%s'"
 
-#: builtin/gc.c:496 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:573
+#: builtin/gc.c:496 builtin/notes.c:238 builtin/tag.c:574
 #, c-format
 msgid "cannot read '%s'"
 msgstr "incapaz ler '%s'"
@@ -15498,14 +15778,14 @@ msgstr "incapaz ler '%s'"
 #, c-format
 msgid ""
 "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
-"and remove %s.\n"
+"and remove %s\n"
 "Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"A última execução do gc reportou o seguinte.\n"
-"Corrije a origem do problema e remove %s.\n"
-"A limpeza automática apenas será realizada quando o ficheiro for removido.\n"
+"A última execução do gc reportou o seguinte. Por favor, corrije a causa\n"
+"de origem e remove %s\n"
+"Limpeza automática apenas será realizada quando o ficheiro for removido.\n"
 "\n"
 "%s"
 
@@ -15583,147 +15863,187 @@ msgstr ""
 msgid "unrecognized --schedule argument '%s'"
 msgstr "argumento --schedule desconhecido: '%s'"
 
-#: builtin/gc.c:869
+#: builtin/gc.c:868
 msgid "failed to write commit-graph"
 msgstr ""
 
-#: builtin/gc.c:905
+#: builtin/gc.c:904
 msgid "failed to prefetch remotes"
 msgstr ""
 
-#: builtin/gc.c:1022
+#: builtin/gc.c:1020
 msgid "failed to start 'git pack-objects' process"
 msgstr "começar processo 'git pack-objects' falhou"
 
-#: builtin/gc.c:1039
+#: builtin/gc.c:1037
 msgid "failed to finish 'git pack-objects' process"
 msgstr "terminar processo 'git pack-objects' falhou"
 
-#: builtin/gc.c:1091
+#: builtin/gc.c:1088
 msgid "failed to write multi-pack-index"
 msgstr ""
 
-#: builtin/gc.c:1109
+#: builtin/gc.c:1104
 msgid "'git multi-pack-index expire' failed"
 msgstr ""
 
-#: builtin/gc.c:1170
+#: builtin/gc.c:1163
 msgid "'git multi-pack-index repack' failed"
 msgstr ""
 
-#: builtin/gc.c:1179
+#: builtin/gc.c:1172
 msgid ""
 "skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled"
 msgstr ""
 
-#: builtin/gc.c:1283
+#: builtin/gc.c:1276
 #, c-format
 msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance"
 msgstr ""
 
-#: builtin/gc.c:1313
+#: builtin/gc.c:1306
 #, c-format
 msgid "task '%s' failed"
 msgstr "tarefa '%s' falhou"
 
-#: builtin/gc.c:1395
+#: builtin/gc.c:1388
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid task"
 msgstr "'%s' é uma tarefa inválida"
 
-#: builtin/gc.c:1400
+#: builtin/gc.c:1393
 #, c-format
 msgid "task '%s' cannot be selected multiple times"
 msgstr "tarefa '%s' apenas pode ser selecionada uma vez"
 
-#: builtin/gc.c:1415
+#: builtin/gc.c:1408
 msgid "run tasks based on the state of the repository"
 msgstr ""
 
-#: builtin/gc.c:1416
+#: builtin/gc.c:1409
 msgid "frequency"
 msgstr ""
 
-#: builtin/gc.c:1417
+#: builtin/gc.c:1410
 msgid "run tasks based on frequency"
 msgstr ""
 
-#: builtin/gc.c:1420
+#: builtin/gc.c:1413
 msgid "do not report progress or other information over stderr"
 msgstr ""
 
-#: builtin/gc.c:1421
+#: builtin/gc.c:1414
 msgid "task"
 msgstr ""
 
-#: builtin/gc.c:1422
+#: builtin/gc.c:1415
 msgid "run a specific task"
 msgstr "corre uma tarefa específica"
 
-#: builtin/gc.c:1439
+#: builtin/gc.c:1432
 msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>"
 msgstr ""
 
-#: builtin/gc.c:1482
+#: builtin/gc.c:1475
 msgid "failed to run 'git config'"
 msgstr "falhou executar 'git config'"
 
-#: builtin/gc.c:1547
+#: builtin/gc.c:1627
 #, c-format
 msgid "failed to expand path '%s'"
 msgstr "falhou expandir caminho '%s'"
 
-#: builtin/gc.c:1576
+#: builtin/gc.c:1654 builtin/gc.c:1692
 msgid "failed to start launchctl"
 msgstr "iniciar launchctl falhou"
 
-#: builtin/gc.c:1613
+#: builtin/gc.c:1767 builtin/gc.c:2220
 #, c-format
 msgid "failed to create directories for '%s'"
 msgstr "falhou criar pastas para '%s'"
 
-#: builtin/gc.c:1674
+#: builtin/gc.c:1794
 #, c-format
 msgid "failed to bootstrap service %s"
 msgstr "bootstrap serviços %s falhou"
 
-#: builtin/gc.c:1745
+#: builtin/gc.c:1887
 msgid "failed to create temp xml file"
 msgstr ""
 
-#: builtin/gc.c:1835
+#: builtin/gc.c:1977
 msgid "failed to start schtasks"
 msgstr ""
 
-#: builtin/gc.c:1879
+#: builtin/gc.c:2046
 msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/gc.c:1896
+#: builtin/gc.c:2063
 msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/gc.c:1900
+#: builtin/gc.c:2067
 msgid "failed to open stdin of 'crontab'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/gc.c:1942
+#: builtin/gc.c:2109
 msgid "'crontab' died"
 msgstr ""
 
-#: builtin/gc.c:1976
+#: builtin/gc.c:2174
+msgid "failed to start systemctl"
+msgstr "falhou início de systemctl"
+
+#: builtin/gc.c:2184
+msgid "failed to run systemctl"
+msgstr "falhou executar systemctl"
+
+#: builtin/gc.c:2193 builtin/gc.c:2198 builtin/worktree.c:62
+#: builtin/worktree.c:945
+#, c-format
+msgid "failed to delete '%s'"
+msgstr "falhou apagar '%s'"
+
+#: builtin/gc.c:2378
+#, c-format
+msgid "unrecognized --scheduler argument '%s'"
+msgstr "argumento --scheduler desconhecido '%s'"
+
+#: builtin/gc.c:2403
+msgid "neither systemd timers nor crontab are available"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gc.c:2418
+#, c-format
+msgid "%s scheduler is not available"
+msgstr "%s agendador está indisponível"
+
+#: builtin/gc.c:2432
 msgid "another process is scheduling background maintenance"
 msgstr ""
 
-#: builtin/gc.c:2000
+#: builtin/gc.c:2454
+msgid "git maintenance start [--scheduler=<scheduler>]"
+msgstr "git maintenance start [--scheduler=<agendador>]"
+
+#: builtin/gc.c:2463
+msgid "scheduler"
+msgstr "agendador"
+
+#: builtin/gc.c:2464
+msgid "scheduler to trigger git maintenance run"
+msgstr "agendador a ativar execução de manutenção git"
+
+#: builtin/gc.c:2478
 msgid "failed to add repo to global config"
 msgstr ""
 
-#: builtin/gc.c:2010
+#: builtin/gc.c:2487
 msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]"
 msgstr "git maintenance <subcomando> [<opções>]"
 
-#: builtin/gc.c:2029
+#: builtin/gc.c:2506
 #, c-format
 msgid "invalid subcommand: %s"
 msgstr "subcomando inválido: %s"
@@ -15732,12 +16052,12 @@ msgstr "subcomando inválido: %s"
 msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
 msgstr "git grep [<opções>] [-e] <padrão> [<rev>...] [[--] <caminho>...]"
 
-#: builtin/grep.c:223
+#: builtin/grep.c:239
 #, c-format
 msgid "grep: failed to create thread: %s"
 msgstr "grep: falha ao criar thread: %s"
 
-#: builtin/grep.c:277
+#: builtin/grep.c:293
 #, c-format
 msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
 msgstr "o número de threads especificado em %2$s é inválido (%1$d)"
@@ -15746,267 +16066,267 @@ msgstr "o número de threads especificado em %2$s é inválido (%1$d)"
 #. variable for tweaking threads, currently
 #. grep.threads
 #.
-#: builtin/grep.c:285 builtin/index-pack.c:1588 builtin/index-pack.c:1791
-#: builtin/pack-objects.c:3129
+#: builtin/grep.c:301 builtin/index-pack.c:1582 builtin/index-pack.c:1785
+#: builtin/pack-objects.c:3142
 #, c-format
 msgid "no threads support, ignoring %s"
 msgstr "fios insustentado, ignorando %s"
 
-#: builtin/grep.c:473 builtin/grep.c:603 builtin/grep.c:643
+#: builtin/grep.c:488 builtin/grep.c:617 builtin/grep.c:657
 #, c-format
 msgid "unable to read tree (%s)"
 msgstr "incapaz ler árvore (%s)"
 
-#: builtin/grep.c:658
+#: builtin/grep.c:672
 #, c-format
 msgid "unable to grep from object of type %s"
 msgstr "incapaz efetuar grep a objetos do tipo %s"
 
-#: builtin/grep.c:738
+#: builtin/grep.c:752
 #, c-format
 msgid "switch `%c' expects a numerical value"
 msgstr ""
 
-#: builtin/grep.c:837
+#: builtin/grep.c:851
 msgid "search in index instead of in the work tree"
 msgstr "procurar no índice em vez de procurar na árvore de trabalho"
 
-#: builtin/grep.c:839
+#: builtin/grep.c:853
 msgid "find in contents not managed by git"
 msgstr "procurar em conteúdos fora da gestão de git"
 
-#: builtin/grep.c:841
+#: builtin/grep.c:855
 msgid "search in both tracked and untracked files"
 msgstr "procurar em ficheiros monitorizados e por monitorizar"
 
-#: builtin/grep.c:843
+#: builtin/grep.c:857
 msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
 msgstr "ignorar ficheiros especificados via '.gitignore'"
 
-#: builtin/grep.c:845
+#: builtin/grep.c:859
 msgid "recursively search in each submodule"
 msgstr "procurar recursivamente em cada submódulo"
 
-#: builtin/grep.c:848
+#: builtin/grep.c:862
 msgid "show non-matching lines"
 msgstr "mostrar linhas por corresponder"
 
-#: builtin/grep.c:850
+#: builtin/grep.c:864
 msgid "case insensitive matching"
 msgstr "correspondência insensível a maiúsculas e minúsculas"
 
-#: builtin/grep.c:852
+#: builtin/grep.c:866
 msgid "match patterns only at word boundaries"
 msgstr "corresponder padrões apenas a palavras"
 
-#: builtin/grep.c:854
+#: builtin/grep.c:868
 msgid "process binary files as text"
 msgstr "processar ficheiros binários como texto"
 
-#: builtin/grep.c:856
+#: builtin/grep.c:870
 msgid "don't match patterns in binary files"
 msgstr "ignorar ficheiros binários"
 
-#: builtin/grep.c:859
+#: builtin/grep.c:873
 msgid "process binary files with textconv filters"
 msgstr "processar ficheiros binários com filtros textconv"
 
-#: builtin/grep.c:861
+#: builtin/grep.c:875
 msgid "search in subdirectories (default)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/grep.c:863
+#: builtin/grep.c:877
 msgid "descend at most <depth> levels"
 msgstr "descer no máximo até <profundidade>"
 
-#: builtin/grep.c:867
+#: builtin/grep.c:881
 msgid "use extended POSIX regular expressions"
 msgstr "usar expressões comum estendidas de POSIX"
 
-#: builtin/grep.c:870
+#: builtin/grep.c:884
 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
 msgstr "usar expressões regulares básicas do POSIX (predefinição)"
 
-#: builtin/grep.c:873
+#: builtin/grep.c:887
 msgid "interpret patterns as fixed strings"
 msgstr "interpretar padrões como cadeias de caracteres fixas"
 
-#: builtin/grep.c:876
+#: builtin/grep.c:890
 msgid "use Perl-compatible regular expressions"
 msgstr "usar expressões regulares compatíveis com Perl"
 
-#: builtin/grep.c:879
+#: builtin/grep.c:893
 msgid "show line numbers"
 msgstr "mostrar números de linha"
 
-#: builtin/grep.c:880
+#: builtin/grep.c:894
 msgid "show column number of first match"
 msgstr "mostrar número de coluna da primeira correspondência"
 
-#: builtin/grep.c:881
+#: builtin/grep.c:895
 msgid "don't show filenames"
 msgstr "esconder nomes de ficheiro"
 
-#: builtin/grep.c:882
+#: builtin/grep.c:896
 msgid "show filenames"
 msgstr "mostrar nomes de ficheiro"
 
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:898
 msgid "show filenames relative to top directory"
 msgstr "mostrar nomes de ficheiro relativamente ao diretório superior"
 
-#: builtin/grep.c:886
+#: builtin/grep.c:900
 msgid "show only filenames instead of matching lines"
 msgstr "mostrar apenas nomes de ficheiro em vez de linhas correspondidas"
 
-#: builtin/grep.c:888
+#: builtin/grep.c:902
 msgid "synonym for --files-with-matches"
 msgstr "sinónimo de --files-with-matches"
 
-#: builtin/grep.c:891
+#: builtin/grep.c:905
 msgid "show only the names of files without match"
 msgstr "mostrar apenas nomes de ficheiro sem correspondência"
 
-#: builtin/grep.c:893
+#: builtin/grep.c:907
 msgid "print NUL after filenames"
 msgstr "imprimir NUL depois dos nomes de ficheiro"
 
-#: builtin/grep.c:896
+#: builtin/grep.c:910
 msgid "show only matching parts of a line"
 msgstr "mostrar apenas partes da linha correspondentes"
 
-#: builtin/grep.c:898
+#: builtin/grep.c:912
 msgid "show the number of matches instead of matching lines"
 msgstr "mostrar o número de correspondências em vez das linha correspondidas"
 
-#: builtin/grep.c:899
+#: builtin/grep.c:913
 msgid "highlight matches"
 msgstr "realçar correspondências"
 
-#: builtin/grep.c:901
+#: builtin/grep.c:915
 msgid "print empty line between matches from different files"
 msgstr ""
 "imprimir uma linha em branco entre correspondências de diferentes ficheiros"
 
-#: builtin/grep.c:903
+#: builtin/grep.c:917
 msgid "show filename only once above matches from same file"
 msgstr ""
 "mostrar só uma vez o nome do ficheiro acima das correspondências dentro do "
 "mesmo ficheiro"
 
-#: builtin/grep.c:906
+#: builtin/grep.c:920
 msgid "show <n> context lines before and after matches"
 msgstr "mostrar <n> linhas de contexto antes e depois das correspondências"
 
-#: builtin/grep.c:909
+#: builtin/grep.c:923
 msgid "show <n> context lines before matches"
 msgstr "mostrar <n> linhas de contexto antes das correspondências"
 
-#: builtin/grep.c:911
+#: builtin/grep.c:925
 msgid "show <n> context lines after matches"
 msgstr "mostrar <n> linhas de contexto depois das correspondências"
 
-#: builtin/grep.c:913
+#: builtin/grep.c:927
 msgid "use <n> worker threads"
 msgstr "usar <n> threads de trabalho"
 
-#: builtin/grep.c:914
+#: builtin/grep.c:928
 msgid "shortcut for -C NUM"
 msgstr "atalho para -C NUM"
 
-#: builtin/grep.c:917
+#: builtin/grep.c:931
 msgid "show a line with the function name before matches"
 msgstr "mostrar uma linha com o nome da função antes das correspondências"
 
-#: builtin/grep.c:919
+#: builtin/grep.c:933
 msgid "show the surrounding function"
 msgstr "mostrar a função circundante"
 
-#: builtin/grep.c:922
+#: builtin/grep.c:936
 msgid "read patterns from file"
 msgstr "ler padrões de ficheiro"
 
-#: builtin/grep.c:924
+#: builtin/grep.c:938
 msgid "match <pattern>"
 msgstr "procurar <padrão>"
 
-#: builtin/grep.c:926
+#: builtin/grep.c:940
 msgid "combine patterns specified with -e"
 msgstr "combinar padrões especificados com -e"
 
-#: builtin/grep.c:938
+#: builtin/grep.c:952
 msgid "indicate hit with exit status without output"
 msgstr "indicar correspondência, sem output, com status de saída"
 
-#: builtin/grep.c:940
+#: builtin/grep.c:954
 msgid "show only matches from files that match all patterns"
 msgstr ""
 "mostrar apenas correspondências de ficheiro que tenham todos os padrões"
 
-#: builtin/grep.c:943
+#: builtin/grep.c:957
 msgid "pager"
 msgstr "paginador"
 
-#: builtin/grep.c:943
+#: builtin/grep.c:957
 msgid "show matching files in the pager"
 msgstr "mostrar ficheiros correspondentes no paginador"
 
-#: builtin/grep.c:947
+#: builtin/grep.c:961
 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
 msgstr "permitir invocar grep(1) (ignorado nesta compilação)"
 
-#: builtin/grep.c:1013
+#: builtin/grep.c:1027
 msgid "no pattern given"
 msgstr "fornecido pattern nenhum"
 
-#: builtin/grep.c:1049
+#: builtin/grep.c:1063
 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
 msgstr "--no-index ou --untracked incapazes serem usados em revs"
 
-#: builtin/grep.c:1057
+#: builtin/grep.c:1071
 #, c-format
 msgid "unable to resolve revision: %s"
 msgstr "incapaz resolver revisão: %s"
 
-#: builtin/grep.c:1087
+#: builtin/grep.c:1101
 msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules"
 msgstr "--untracked insustentada com --recurse-submodules"
 
-#: builtin/grep.c:1091
+#: builtin/grep.c:1105
 msgid "invalid option combination, ignoring --threads"
 msgstr ""
 
-#: builtin/grep.c:1094 builtin/pack-objects.c:4090
+#: builtin/grep.c:1108 builtin/pack-objects.c:4059
 msgid "no threads support, ignoring --threads"
 msgstr "fios insustentado, ignorando --threads"
 
-#: builtin/grep.c:1097 builtin/index-pack.c:1585 builtin/pack-objects.c:3126
+#: builtin/grep.c:1111 builtin/index-pack.c:1579 builtin/pack-objects.c:3139
 #, c-format
 msgid "invalid number of threads specified (%d)"
 msgstr "número de threads especificado inválido (%d)"
 
-#: builtin/grep.c:1131
+#: builtin/grep.c:1145
 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
 msgstr "--open-files-in-pager só funciona na árvore-trabalho"
 
-#: builtin/grep.c:1157
+#: builtin/grep.c:1171
 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index"
 msgstr "--cached ou --untracked proibidos serem usados com --no-index"
 
-#: builtin/grep.c:1160
+#: builtin/grep.c:1174
 msgid "--untracked cannot be used with --cached"
 msgstr "--untracked proibido ser usado com --cached"
 
-#: builtin/grep.c:1166
+#: builtin/grep.c:1180
 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents"
 msgstr ""
 "--[no-]exclude-standard proibidos serem usados para conteúdos monitorizados"
 
-#: builtin/grep.c:1174
+#: builtin/grep.c:1188
 msgid "both --cached and trees are given"
 msgstr "--cached e árvores foram ambos fornecidos"
 
-#: builtin/hash-object.c:85
+#: builtin/hash-object.c:83
 msgid ""
 "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
 "[--] <file>..."
@@ -16014,97 +16334,108 @@ msgstr ""
 "git hash-object [-t <tipo>] [-w] [--path=<ficheiro> | --no-filters] [--"
 "stdin] [--] <ficheiro>..."
 
-#: builtin/hash-object.c:86
+#: builtin/hash-object.c:84
 msgid "git hash-object  --stdin-paths"
 msgstr "git hash-object  --stdin-paths"
 
-#: builtin/hash-object.c:98
+#: builtin/hash-object.c:96
 msgid "object type"
 msgstr "tipo de objeto"
 
-#: builtin/hash-object.c:99
+#: builtin/hash-object.c:97
 msgid "write the object into the object database"
 msgstr ""
 
-#: builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/hash-object.c:99
 msgid "read the object from stdin"
 msgstr "ler o objeto da entrada padrão"
 
-#: builtin/hash-object.c:103
+#: builtin/hash-object.c:101
 msgid "store file as is without filters"
 msgstr "guardar o ficheiro tal como está, sem filtros"
 
-#: builtin/hash-object.c:104
+#: builtin/hash-object.c:102
 msgid ""
 "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
 msgstr ""
 "obter hash de lixo aleatório para criar objetos corrompidos para depurar o "
 "Git"
 
-#: builtin/hash-object.c:105
+#: builtin/hash-object.c:103
 msgid "process file as it were from this path"
 msgstr "processar o ficheiro como se este fosse do caminho indicado"
 
-#: builtin/help.c:47
+#: builtin/help.c:55
 msgid "print all available commands"
 msgstr "imprimir todos os comandos disponíveis"
 
-#: builtin/help.c:48
+#: builtin/help.c:57
 msgid "exclude guides"
 msgstr "excluir guias"
 
-#: builtin/help.c:49
-msgid "print list of useful guides"
-msgstr "imprimir lista de guias úteis"
-
-#: builtin/help.c:50
-msgid "print all configuration variable names"
-msgstr "imprimir todas nomes variáveis de configuração"
-
-#: builtin/help.c:52
+#: builtin/help.c:58
 msgid "show man page"
 msgstr "mostrar página man"
 
-#: builtin/help.c:53
+#: builtin/help.c:59
 msgid "show manual in web browser"
 msgstr "mostrar manual no navegador web"
 
-#: builtin/help.c:55
+#: builtin/help.c:61
 msgid "show info page"
 msgstr "mostrar página info"
 
-#: builtin/help.c:57
+#: builtin/help.c:63
 msgid "print command description"
 msgstr "imprimir descrição de comando"
 
-#: builtin/help.c:62
-msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
-msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<comando>]"
+#: builtin/help.c:65
+msgid "print list of useful guides"
+msgstr "imprimir lista de guias úteis"
+
+#: builtin/help.c:67
+msgid "print all configuration variable names"
+msgstr "imprimir todas nomes variáveis de configuração"
+
+#: builtin/help.c:78
+msgid ""
+"git help [-a|--all] [--[no-]verbose]]\n"
+"         [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<command>]"
+msgstr "git help [-a|--all] [--[no-]verbose]]\n"
+"         [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<comando>]"
+
+#: builtin/help.c:80
+msgid "git help [-g|--guides]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/help.c:81
+msgid "git help [-c|--config]"
+msgstr ""
 
-#: builtin/help.c:163
+#: builtin/help.c:196
 #, c-format
 msgid "unrecognized help format '%s'"
 msgstr "formato de ajuda '%s' desconhecido"
 
-#: builtin/help.c:190
+#: builtin/help.c:223
 msgid "Failed to start emacsclient."
 msgstr "Iniciar emacsclient falhou."
 
-#: builtin/help.c:203
+#: builtin/help.c:236
 msgid "Failed to parse emacsclient version."
 msgstr "Falha ao analisar a versão do emacsclient."
 
-#: builtin/help.c:211
+#: builtin/help.c:244
 #, c-format
 msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
 msgstr "a versão do emacsclient '%d' é demasiado antiga (< 22)."
 
-#: builtin/help.c:229 builtin/help.c:251 builtin/help.c:261 builtin/help.c:269
+#: builtin/help.c:262 builtin/help.c:284 builtin/help.c:294 builtin/help.c:302
 #, c-format
 msgid "failed to exec '%s'"
 msgstr "falhou exec a '%s'"
 
-#: builtin/help.c:307
+#: builtin/help.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s': path for unsupported man viewer.\n"
@@ -16113,7 +16444,7 @@ msgstr ""
 "'%s': path para visualizador man insustentado.\n"
 "Por favor, considera usar 'man.<ferramenta>.cmd' invés."
 
-#: builtin/help.c:319
+#: builtin/help.c:352
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s': cmd for supported man viewer.\n"
@@ -16122,331 +16453,322 @@ msgstr ""
 "'%s': comando para visualizador de man.\n"
 "Considera usar 'man.<ferramenta>.path' invés."
 
-#: builtin/help.c:436
+#: builtin/help.c:467
 #, c-format
 msgid "'%s': unknown man viewer."
 msgstr "'%s': visualizador de manual desconhecido."
 
-#: builtin/help.c:452
+#: builtin/help.c:483
 msgid "no man viewer handled the request"
 msgstr "atendeu ao pedido visualizador de man nenhum"
 
-#: builtin/help.c:459
+#: builtin/help.c:490
 msgid "no info viewer handled the request"
 msgstr "atendeu ao pedido visualizador de info nenhum"
 
-#: builtin/help.c:517 builtin/help.c:528 git.c:348
+#: builtin/help.c:551 builtin/help.c:562 git.c:348
 #, c-format
 msgid "'%s' is aliased to '%s'"
 msgstr "'git %s' é um alias de '%s'"
 
-#: builtin/help.c:531 git.c:380
+#: builtin/help.c:565 git.c:380
 #, c-format
 msgid "bad alias.%s string: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/help.c:561 builtin/help.c:591
+#: builtin/help.c:581
+msgid "this option doesn't take any other arguments"
+msgstr "esta opção leva nenhum outro argumento"
+
+#: builtin/help.c:602 builtin/help.c:629
 #, c-format
 msgid "usage: %s%s"
 msgstr "utilização: %s%s"
 
-#: builtin/help.c:575
+#: builtin/help.c:624
 msgid "'git help config' for more information"
 msgstr ""
 
-#: builtin/index-pack.c:222
+#: builtin/index-pack.c:221
 #, c-format
 msgid "object type mismatch at %s"
 msgstr "incompatibilidade de tipo de objeto em %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:242
+#: builtin/index-pack.c:241
 #, c-format
 msgid "did not receive expected object %s"
 msgstr "objeto esperado %s ficou por ser recebido"
 
-#: builtin/index-pack.c:245
+#: builtin/index-pack.c:244
 #, c-format
 msgid "object %s: expected type %s, found %s"
 msgstr "objeto %s: tipo esperado %s, obtido %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:295
+#: builtin/index-pack.c:294
 #, c-format
 msgid "cannot fill %d byte"
 msgid_plural "cannot fill %d bytes"
 msgstr[0] "incapaz preencher %d byte"
 msgstr[1] "incapaz preencher %d bytes"
 
-#: builtin/index-pack.c:305
+#: builtin/index-pack.c:304
 msgid "early EOF"
 msgstr "EOF prematuro"
 
-#: builtin/index-pack.c:306
+#: builtin/index-pack.c:305
 msgid "read error on input"
 msgstr "erro de leitura da entrada"
 
-#: builtin/index-pack.c:318
+#: builtin/index-pack.c:317
 msgid "used more bytes than were available"
 msgstr "foram usados mais bytes dos que estavam disponíveis"
 
-#: builtin/index-pack.c:325 builtin/pack-objects.c:756
+#: builtin/index-pack.c:324 builtin/pack-objects.c:756
 msgid "pack too large for current definition of off_t"
 msgstr "pacote demasiado grande para a definição atual de off_t"
 
-#: builtin/index-pack.c:328 builtin/unpack-objects.c:95
+#: builtin/index-pack.c:327 builtin/unpack-objects.c:95
 msgid "pack exceeds maximum allowed size"
 msgstr "o pacote excede o tamanho máximo permitido"
 
-#: builtin/index-pack.c:343
-#, c-format
-msgid "unable to create '%s'"
-msgstr "incapaz criar '%s'"
-
-#: builtin/index-pack.c:349
-#, c-format
-msgid "cannot open packfile '%s'"
-msgstr "incapaz abrir ficheiro de pacote '%s'"
-
-#: builtin/index-pack.c:363
+#: builtin/index-pack.c:358
 msgid "pack signature mismatch"
 msgstr "assinatura de pacote faz correspondência nenhuma"
 
-#: builtin/index-pack.c:365
+#: builtin/index-pack.c:360
 #, c-format
 msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
 msgstr "versão de pacote %<PRIu32> insustentada"
 
-#: builtin/index-pack.c:381
+#: builtin/index-pack.c:376
 #, c-format
 msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
 msgstr "pacote tem objeto inválido em offset %<PRIuMAX>: %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:487
+#: builtin/index-pack.c:482
 #, c-format
 msgid "inflate returned %d"
 msgstr "a descompactação retornou %d"
 
-#: builtin/index-pack.c:536
+#: builtin/index-pack.c:531
 msgid "offset value overflow for delta base object"
 msgstr "delta de objeto base com capacidade excedida no valor de offset"
 
-#: builtin/index-pack.c:544
+#: builtin/index-pack.c:539
 msgid "delta base offset is out of bound"
 msgstr "offset de base delta está fora de limite"
 
-#: builtin/index-pack.c:552
+#: builtin/index-pack.c:547
 #, c-format
 msgid "unknown object type %d"
 msgstr "tipo de objeto %d desconhecido"
 
-#: builtin/index-pack.c:583
+#: builtin/index-pack.c:578
 msgid "cannot pread pack file"
 msgstr "incapaz invocar pread sobre ficheiro de pacote"
 
-#: builtin/index-pack.c:585
+#: builtin/index-pack.c:580
 #, c-format
 msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
 msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
 msgstr[0] "fim prematuro de ficheiro de pacote, falta %<PRIuMAX> byte"
 msgstr[1] "fim prematuro de ficheiro de pacote, faltam %<PRIuMAX> bytes"
 
-#: builtin/index-pack.c:611
+#: builtin/index-pack.c:606
 msgid "serious inflate inconsistency"
 msgstr "inconsistência de descompactação grave"
 
-#: builtin/index-pack.c:756 builtin/index-pack.c:762 builtin/index-pack.c:786
-#: builtin/index-pack.c:825 builtin/index-pack.c:834
+#: builtin/index-pack.c:751 builtin/index-pack.c:757 builtin/index-pack.c:781
+#: builtin/index-pack.c:820 builtin/index-pack.c:829
 #, c-format
 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
 msgstr "COLISÃO DE SHA1 COM %s ENCONTRADA!"
 
-#: builtin/index-pack.c:759 builtin/pack-objects.c:292
+#: builtin/index-pack.c:754 builtin/pack-objects.c:292
 #: builtin/pack-objects.c:352 builtin/pack-objects.c:458
 #, c-format
 msgid "unable to read %s"
 msgstr "incapaz ler %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:823
+#: builtin/index-pack.c:818
 #, c-format
 msgid "cannot read existing object info %s"
 msgstr "incapaz ler informação existente de objeto %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:831
+#: builtin/index-pack.c:826
 #, c-format
 msgid "cannot read existing object %s"
 msgstr "incapaz ler objeto existente %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:845
+#: builtin/index-pack.c:840
 #, c-format
 msgid "invalid blob object %s"
 msgstr "objeto blob inválido %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:848 builtin/index-pack.c:867
+#: builtin/index-pack.c:843 builtin/index-pack.c:862
 msgid "fsck error in packed object"
 msgstr ""
 
-#: builtin/index-pack.c:869
+#: builtin/index-pack.c:864
 #, c-format
 msgid "Not all child objects of %s are reachable"
 msgstr "Nem todos os objetos filhos de %s são alcançáveis"
 
-#: builtin/index-pack.c:930 builtin/index-pack.c:977
+#: builtin/index-pack.c:925 builtin/index-pack.c:972
 msgid "failed to apply delta"
 msgstr "falha ao aplicar delta"
 
-#: builtin/index-pack.c:1160
+#: builtin/index-pack.c:1156
 msgid "Receiving objects"
 msgstr "A receber objetos"
 
-#: builtin/index-pack.c:1160
+#: builtin/index-pack.c:1156
 msgid "Indexing objects"
 msgstr "A indexar objetos"
 
-#: builtin/index-pack.c:1194
+#: builtin/index-pack.c:1190
 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
 msgstr "pacote roto (SHA1 sem correspondência)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1199
+#: builtin/index-pack.c:1195
 msgid "cannot fstat packfile"
 msgstr "incapaz fstat ficheiro de pacote"
 
-#: builtin/index-pack.c:1202
+#: builtin/index-pack.c:1198
 msgid "pack has junk at the end"
 msgstr "pacote com lixo no final"
 
-#: builtin/index-pack.c:1214
+#: builtin/index-pack.c:1210
 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
 msgstr "extrema confusão em parse_pack_objects()"
 
-#: builtin/index-pack.c:1237
+#: builtin/index-pack.c:1233
 msgid "Resolving deltas"
 msgstr "A resolver deltas"
 
-#: builtin/index-pack.c:1248 builtin/pack-objects.c:2892
+#: builtin/index-pack.c:1244 builtin/pack-objects.c:2905
 #, c-format
 msgid "unable to create thread: %s"
 msgstr "incapaz criar fio: %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1281
+#: builtin/index-pack.c:1277
 msgid "confusion beyond insanity"
 msgstr "extrema confusão"
 
-#: builtin/index-pack.c:1287
+#: builtin/index-pack.c:1283
 #, c-format
 msgid "completed with %d local object"
 msgid_plural "completed with %d local objects"
 msgstr[0] "concluído com %d objeto local"
 msgstr[1] "concluído com %d objetos locais"
 
-#: builtin/index-pack.c:1299
+#: builtin/index-pack.c:1295
 #, c-format
 msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
 msgstr "Soma de verificação inesperada no final de %s (corrupção no disco?)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1303
+#: builtin/index-pack.c:1299
 #, c-format
 msgid "pack has %d unresolved delta"
 msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
 msgstr[0] "pacote tem %d delta por resolver"
 msgstr[1] "pacote tem %d deltas por resolver"
 
-#: builtin/index-pack.c:1327
+#: builtin/index-pack.c:1323
 #, c-format
 msgid "unable to deflate appended object (%d)"
 msgstr "incapaz descompactar objeto acrescentado (%d)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1423
+#: builtin/index-pack.c:1419
 #, c-format
 msgid "local object %s is corrupt"
 msgstr ""
 
-#: builtin/index-pack.c:1444
+#: builtin/index-pack.c:1440
 #, c-format
 msgid "packfile name '%s' does not end with '.%s'"
 msgstr "fim de nome de ficheiro-pacote '%s' é diferente de '.%s'"
 
-#: builtin/index-pack.c:1468
+#: builtin/index-pack.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot write %s file '%s'"
 msgstr "incapaz escrever ficheiro %s '%s'"
 
-#: builtin/index-pack.c:1476
+#: builtin/index-pack.c:1472
 #, c-format
 msgid "cannot close written %s file '%s'"
 msgstr "incapaz fechar ficheiro %s gravado '%s'"
 
-#: builtin/index-pack.c:1502
+#: builtin/index-pack.c:1489
+#, c-format
+msgid "unable to rename temporary '*.%s' file to '%s'"
+msgstr "incapaz renomear ficheiro '*.%s' temporário para '%s'"
+
+#: builtin/index-pack.c:1514
 msgid "error while closing pack file"
 msgstr ""
 
-#: builtin/index-pack.c:1516
-msgid "cannot store pack file"
-msgstr "incapaz guardar ficheiro de pacote"
-
-#: builtin/index-pack.c:1524
-msgid "cannot store index file"
-msgstr "incapaz guardar ficheiro de cenário"
-
-#: builtin/index-pack.c:1579 builtin/pack-objects.c:3137
+#: builtin/index-pack.c:1573 builtin/pack-objects.c:3150
 #, c-format
 msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
 msgstr "pack.indexversion=%<PRIu32> incorreto"
 
-#: builtin/index-pack.c:1649
+#: builtin/index-pack.c:1643
 #, c-format
 msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
 msgstr "Incapaz abrir ficheiro pack existente '%s'"
 
-#: builtin/index-pack.c:1651
+#: builtin/index-pack.c:1645
 #, c-format
 msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
 msgstr "Incapaz abrir ficheiro idx existente para '%s'"
 
-#: builtin/index-pack.c:1699
+#: builtin/index-pack.c:1693
 #, c-format
 msgid "non delta: %d object"
 msgid_plural "non delta: %d objects"
 msgstr[0] "não-delta: %d objeto"
 msgstr[1] "não-delta: %d objetos"
 
-#: builtin/index-pack.c:1706
+#: builtin/index-pack.c:1700
 #, c-format
 msgid "chain length = %d: %lu object"
 msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
 msgstr[0] "comprimento de cadeia = %d: %lu objeto"
 msgstr[1] "comprimento de cadeia = %d: %lu objetos"
 
-#: builtin/index-pack.c:1748
+#: builtin/index-pack.c:1742
 msgid "Cannot come back to cwd"
 msgstr "Incapaz voltar a cwd"
 
-#: builtin/index-pack.c:1802 builtin/index-pack.c:1805
-#: builtin/index-pack.c:1821 builtin/index-pack.c:1825
+#: builtin/index-pack.c:1796 builtin/index-pack.c:1799
+#: builtin/index-pack.c:1819 builtin/index-pack.c:1823
 #, c-format
 msgid "bad %s"
 msgstr "%s incorreto"
 
-#: builtin/index-pack.c:1831 builtin/init-db.c:379 builtin/init-db.c:614
+#: builtin/index-pack.c:1829 builtin/init-db.c:379 builtin/init-db.c:614
 #, c-format
 msgid "unknown hash algorithm '%s'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/index-pack.c:1850
+#: builtin/index-pack.c:1848
 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
 msgstr "--fix-thin exige ser usado com --stdin"
 
-#: builtin/index-pack.c:1852
+#: builtin/index-pack.c:1850
 msgid "--stdin requires a git repository"
 msgstr "--stdin exige um repositório git"
 
-#: builtin/index-pack.c:1854
+#: builtin/index-pack.c:1852
 msgid "--object-format cannot be used with --stdin"
 msgstr "--object-format incapaz ser usado com --stdin"
 
-#: builtin/index-pack.c:1869
+#: builtin/index-pack.c:1867
 msgid "--verify with no packfile name given"
 msgstr "--verify sem nome do ficheiro de pacote indicado"
 
-#: builtin/index-pack.c:1935 builtin/unpack-objects.c:584
+#: builtin/index-pack.c:1933 builtin/unpack-objects.c:584
 msgid "fsck error in pack objects"
 msgstr "erro fsck em objetos pacote"
 
@@ -16697,8 +17019,9 @@ msgstr "opções de decoração"
 msgid ""
 "trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in "
 "<file>"
-msgstr "localizar a evolução de intervalo de linhas <início>,<fim> ou "
-"função :<nome-função> em <ficheiro>"
+msgstr ""
+"localizar a evolução de intervalo de linhas <início>,<fim> ou função :<nome-"
+"função> em <ficheiro>"
 
 #: builtin/log.c:213
 msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec"
@@ -16960,7 +17283,8 @@ msgstr "incorporar remendo"
 
 #: builtin/log.c:1811
 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
-msgstr "ativar mensagens por tópicos, estilos: shallow (superficial), deep (profundo)"
+msgstr ""
+"ativar mensagens por tópicos, estilos: shallow (superficial), deep (profundo)"
 
 #: builtin/log.c:1813
 msgid "signature"
@@ -17086,131 +17410,135 @@ msgstr ""
 "Incapaz encontrar ramo monitorizado remoto, por favor especifica <upstream> "
 "manualmente.\n"
 
-#: builtin/ls-files.c:563
+#: builtin/ls-files.c:561
 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
 msgstr "git ls-files [<opções>] [<ficheiro>...]"
 
-#: builtin/ls-files.c:619
+#: builtin/ls-files.c:615
+msgid "separate paths with the NUL character"
+msgstr "separa caminhos com o caractere NUL"
+
+#: builtin/ls-files.c:617
 msgid "identify the file status with tags"
 msgstr "identificar o estado do ficheiro com tags"
 
-#: builtin/ls-files.c:621
+#: builtin/ls-files.c:619
 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
 msgstr "usar letras minúsculas para ficheiros 'assume unchanged'"
 
-#: builtin/ls-files.c:623
+#: builtin/ls-files.c:621
 msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
 msgstr "usar letras minúsculas para ficheiros 'fsmonitor clean'"
 
-#: builtin/ls-files.c:625
+#: builtin/ls-files.c:623
 msgid "show cached files in the output (default)"
 msgstr "mostrar ficheiros em cache na saída (predefinição)"
 
-#: builtin/ls-files.c:627
+#: builtin/ls-files.c:625
 msgid "show deleted files in the output"
 msgstr "mostrar ficheiros eliminados na saída"
 
-#: builtin/ls-files.c:629
+#: builtin/ls-files.c:627
 msgid "show modified files in the output"
 msgstr "mostrar ficheiros modificados na saída"
 
-#: builtin/ls-files.c:631
+#: builtin/ls-files.c:629
 msgid "show other files in the output"
 msgstr "mostrar outros ficheiros na saída"
 
-#: builtin/ls-files.c:633
+#: builtin/ls-files.c:631
 msgid "show ignored files in the output"
 msgstr "mostrar ficheiros ignorados na saída"
 
-#: builtin/ls-files.c:636
+#: builtin/ls-files.c:634
 msgid "show staged contents' object name in the output"
 msgstr "mostrar nome de objetos com conteúdo preparado, na saída"
 
-#: builtin/ls-files.c:638
+#: builtin/ls-files.c:636
 msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
 msgstr ""
 "mostrar ficheiros no sistema de ficheiros que precisam de ser removidos"
 
-#: builtin/ls-files.c:640
+#: builtin/ls-files.c:638
 msgid "show 'other' directories' names only"
 msgstr "mostrar nomes de diretórios 'other' (outro)"
 
-#: builtin/ls-files.c:642
+#: builtin/ls-files.c:640
 msgid "show line endings of files"
 msgstr "mostrar finais de linha dos ficheiros"
 
-#: builtin/ls-files.c:644
+#: builtin/ls-files.c:642
 msgid "don't show empty directories"
 msgstr "mostrar pastas vazias nenhumas"
 
-#: builtin/ls-files.c:647
+#: builtin/ls-files.c:645
 msgid "show unmerged files in the output"
 msgstr "mostrar ficheiros por juntar no output"
 
-#: builtin/ls-files.c:649
+#: builtin/ls-files.c:647
 msgid "show resolve-undo information"
 msgstr "mostrar informação de resolver-desfazer"
 
-#: builtin/ls-files.c:651
+#: builtin/ls-files.c:649
 msgid "skip files matching pattern"
 msgstr "ignorar ficheiros que correspondam ao padrão"
 
-#: builtin/ls-files.c:654
-msgid "exclude patterns are read from <file>"
-msgstr "ler padrões de exclusão do <ficheiro>"
+#: builtin/ls-files.c:652
+msgid "read exclude patterns from <file>"
+msgstr "ler padrões de exclusão de <ficheiro>"
 
-#: builtin/ls-files.c:657
+#: builtin/ls-files.c:655
 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
-msgstr "ler padrões de exclusão por diretório do <ficheiro>"
+msgstr "ler padrões de exclusão por diretório adicionais em <ficheiro>"
 
-#: builtin/ls-files.c:659
+#: builtin/ls-files.c:657
 msgid "add the standard git exclusions"
 msgstr "incluir as exclusões standard de git"
 
-#: builtin/ls-files.c:663
+#: builtin/ls-files.c:661
 msgid "make the output relative to the project top directory"
 msgstr "fazer a saída relativa à pasta de topo de projeto"
 
-#: builtin/ls-files.c:666
+#: builtin/ls-files.c:664
 msgid "recurse through submodules"
 msgstr "percorrer recursivamente pelos submódulos"
 
-#: builtin/ls-files.c:668
+#: builtin/ls-files.c:666
 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
 msgstr "se estiver no index <ficheiro> nenhum, tratar como erro"
 
-#: builtin/ls-files.c:669
+#: builtin/ls-files.c:667
 msgid "tree-ish"
 msgstr "árvore-etc"
 
-#: builtin/ls-files.c:670
+#: builtin/ls-files.c:668
 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
 msgstr ""
 "fingir que os caminhos removidos desde <árvore-etc> ainda estão presentes"
 
-#: builtin/ls-files.c:672
+#: builtin/ls-files.c:670
 msgid "show debugging data"
 msgstr "mostrar dados de depuração"
 
-#: builtin/ls-files.c:674
+#: builtin/ls-files.c:672
 msgid "suppress duplicate entries"
 msgstr "suprimir entradas duplicadas"
 
 #: builtin/ls-remote.c:9
 msgid ""
 "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
-"                     [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
-"                     [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
+"              [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
+"              [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
 msgstr ""
 "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
-"                     [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
-"                     [--symref] [<repositório> [<referências>...]]"
+"              [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
+"              [--symref] [<repositório> [<refs>...]]"
 
 #: builtin/ls-remote.c:60
 msgid "do not print remote URL"
 msgstr "imprimir URL remoto nenhum"
 
-#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 builtin/rebase.c:1399
+#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 builtin/rebase.c:1103
 msgid "exec"
 msgstr "exec"
 
@@ -17276,8 +17604,7 @@ msgstr "usar nomes de caminho completos"
 
 #: builtin/ls-tree.c:145
 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
-msgstr ""
-"listar toda árvore; para além do diretório atual (implica --full-name)"
+msgstr "listar toda árvore; para além do diretório atual (implica --full-name)"
 
 #. TRANSLATORS: keep <> in "<" mail ">" info.
 #: builtin/mailinfo.c:14
@@ -17328,7 +17655,7 @@ msgstr ""
 msgid "use headers in message's body"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mailsplit.c:241
+#: builtin/mailsplit.c:239
 #, c-format
 msgid "empty mbox: '%s'"
 msgstr ""
@@ -17445,144 +17772,144 @@ msgstr "incapaz resolver ref '%s'"
 msgid "Merging %s with %s\n"
 msgstr "Juntando %s com %s\n"
 
-#: builtin/merge.c:58
+#: builtin/merge.c:59
 msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
 msgstr "git merge [<opções>] [<memória>...]"
 
-#: builtin/merge.c:123
+#: builtin/merge.c:124
 msgid "switch `m' requires a value"
 msgstr "a opção 'm' requer um valor"
 
-#: builtin/merge.c:146
+#: builtin/merge.c:147
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires a value"
 msgstr "opção `%s' exige um valor"
 
-#: builtin/merge.c:199
+#: builtin/merge.c:200
 #, c-format
 msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
 msgstr "Incapaz encontrar estratégia de junção '%s'.\n"
 
-#: builtin/merge.c:200
+#: builtin/merge.c:201
 #, c-format
 msgid "Available strategies are:"
 msgstr "Estratégias disponíveis:"
 
-#: builtin/merge.c:205
+#: builtin/merge.c:206
 #, c-format
 msgid "Available custom strategies are:"
 msgstr "Estratégias personalizadas disponíveis:"
 
-#: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:133
+#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:134
 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
 msgstr "mostrar diffstat nenhuma ao fim da junção"
 
-#: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:136
+#: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:137
 msgid "show a diffstat at the end of the merge"
 msgstr "mostrar um diffstat ao fim da junção"
 
-#: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:139
+#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:140
 msgid "(synonym to --stat)"
 msgstr "(sinónimo de --stat)"
 
-#: builtin/merge.c:262 builtin/pull.c:142
+#: builtin/merge.c:263 builtin/pull.c:143
 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
 msgstr ""
 "adicionar (no máximo <n>) entradas do shortlog à mensagem de commit da "
 "integração"
 
-#: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:148
+#: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:149
 msgid "create a single commit instead of doing a merge"
 msgstr "criar um único commit em vez de realizar uma integração"
 
-#: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:151
+#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:152
 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
 msgstr "realizar um commit se a integração for bem sucedida (predefinição)"
 
-#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:154
+#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:155
 msgid "edit message before committing"
 msgstr "editar a mensagem antes de submeter"
 
-#: builtin/merge.c:271
+#: builtin/merge.c:272
 msgid "allow fast-forward (default)"
 msgstr "permitir avanço rápido (predefinição)"
 
-#: builtin/merge.c:273 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:274 builtin/pull.c:162
 msgid "abort if fast-forward is not possible"
 msgstr "abortar se fast-forward é impossível"
 
-#: builtin/merge.c:277 builtin/pull.c:164
+#: builtin/merge.c:278 builtin/pull.c:168
 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
 msgstr "verificar se o commit tem uma assinatura GPG válida"
 
-#: builtin/merge.c:278 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168
-#: builtin/rebase.c:540 builtin/rebase.c:1413 builtin/revert.c:114
+#: builtin/merge.c:279 builtin/notes.c:785 builtin/pull.c:172
+#: builtin/rebase.c:1117 builtin/revert.c:114
 msgid "strategy"
 msgstr "estratégia"
 
-#: builtin/merge.c:279 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:173
 msgid "merge strategy to use"
 msgstr "estratégia de junção a usar"
 
-#: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:172
+#: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:176
 msgid "option=value"
 msgstr "opção=valor"
 
-#: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:173
+#: builtin/merge.c:282 builtin/pull.c:177
 msgid "option for selected merge strategy"
 msgstr "opção para estratégia de junção selecionada"
 
-#: builtin/merge.c:283
+#: builtin/merge.c:284
 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
 msgstr "mensagem de commit de junção (para junções non-fast-forward)"
 
-#: builtin/merge.c:290
+#: builtin/merge.c:291
 msgid "abort the current in-progress merge"
 msgstr "abortar a junção atualmente em curso"
 
-#: builtin/merge.c:292
+#: builtin/merge.c:293
 msgid "--abort but leave index and working tree alone"
 msgstr "--abort mas deixar o cenário e a árvore-trabalho quietas"
 
-#: builtin/merge.c:294
+#: builtin/merge.c:295
 msgid "continue the current in-progress merge"
 msgstr "continuar a integração em curso"
 
-#: builtin/merge.c:296 builtin/pull.c:180
+#: builtin/merge.c:297 builtin/pull.c:184
 msgid "allow merging unrelated histories"
 msgstr "permitir junção de históricos diferentes"
 
-#: builtin/merge.c:303
+#: builtin/merge.c:304
 msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks"
 msgstr "ignorar pre-merge-commit e ganchos commit-msg"
 
-#: builtin/merge.c:320
+#: builtin/merge.c:321
 msgid "could not run stash."
 msgstr "incapaz executar stash."
 
-#: builtin/merge.c:325
+#: builtin/merge.c:326
 msgid "stash failed"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:330
+#: builtin/merge.c:331
 #, c-format
 msgid "not a valid object: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/merge.c:352 builtin/merge.c:369
+#: builtin/merge.c:353 builtin/merge.c:370
 msgid "read-tree failed"
 msgstr "falha ao executar o comando read-tree"
 
-#: builtin/merge.c:400
+#: builtin/merge.c:401
 msgid "Already up to date. (nothing to squash)"
 msgstr " (nada para esmagar)"
 
-#: builtin/merge.c:414
+#: builtin/merge.c:415
 #, c-format
 msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
 msgstr "Squash commit -- deixando HEAD por atualizar\n"
 
-#: builtin/merge.c:464
+#: builtin/merge.c:465
 #, c-format
 msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
 msgstr "Mensagem de junção nenhuma -- deixando HEAD por atualizar\n"
@@ -17597,31 +17924,32 @@ msgstr "'%s' aponta para commit nenhum"
 msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
 msgstr "Valor de branch.%s.mergeoptions incorreto: %s"
 
-#: builtin/merge.c:729
+#: builtin/merge.c:730
 msgid "Not handling anything other than two heads merge."
 msgstr "Lidando nada além da junção de duas heads."
 
-#: builtin/merge.c:742
+#: builtin/merge.c:743
 #, c-format
-msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
-msgstr "Opção desconhecida de merge-recursive: -X%s"
+msgid "unknown strategy option: -X%s"
+msgstr "opção de estratégia desconhecida: -X%s"
 
-#: builtin/merge.c:761 t/helper/test-fast-rebase.c:223
+#: builtin/merge.c:762 t/helper/test-fast-rebase.c:223
 #, c-format
 msgid "unable to write %s"
 msgstr "incapaz escrever %s"
 
-#: builtin/merge.c:813
+#: builtin/merge.c:814
 #, c-format
 msgid "Could not read from '%s'"
 msgstr "Incapaz ler de '%s'"
 
-#: builtin/merge.c:822
+#: builtin/merge.c:823
 #, c-format
 msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
-msgstr "Memorizando junção nenhuma; usa 'git commit' para completar a junção.\n"
+msgstr ""
+"Memorizando junção nenhuma; usa 'git commit' para completar a junção.\n"
 
-#: builtin/merge.c:828
+#: builtin/merge.c:829
 msgid ""
 "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
 "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
@@ -17632,11 +17960,11 @@ msgstr ""
 "branch.\n"
 "\n"
 
-#: builtin/merge.c:833
+#: builtin/merge.c:834
 msgid "An empty message aborts the commit.\n"
 msgstr "Uma mensagem vazia aborta o commit.\n"
 
-#: builtin/merge.c:836
+#: builtin/merge.c:837
 #, c-format
 msgid ""
 "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
@@ -17645,74 +17973,74 @@ msgstr ""
 "Linhas começadas com '%c' são ignoradas, e uma messagem vazia aborta\n"
 "o commit.\n"
 
-#: builtin/merge.c:889
+#: builtin/merge.c:892
 msgid "Empty commit message."
 msgstr "Mensagem commit vazia."
 
-#: builtin/merge.c:904
+#: builtin/merge.c:907
 #, c-format
 msgid "Wonderful.\n"
 msgstr "Maravilhoso.\n"
 
-#: builtin/merge.c:965
+#: builtin/merge.c:968
 #, c-format
 msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
 msgstr ""
 "Merge automático falhou; resolve os conflitos e depois podes commitar o "
 "resultado.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1004
+#: builtin/merge.c:1007
 msgid "No current branch."
 msgstr "Nenhum ramo atual."
 
-#: builtin/merge.c:1006
+#: builtin/merge.c:1009
 msgid "No remote for the current branch."
 msgstr "Ŕamo atual de remoto nenhum."
 
-#: builtin/merge.c:1008
+#: builtin/merge.c:1011
 msgid "No default upstream defined for the current branch."
 msgstr "Ramo atual sem upstream default definido."
 
-#: builtin/merge.c:1013
+#: builtin/merge.c:1016
 #, c-format
 msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
 msgstr "Nenhum ramo de monitorização remoto seguido por %s de %s"
 
-#: builtin/merge.c:1070
+#: builtin/merge.c:1073
 #, c-format
 msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
 msgstr "Valor '%s' incorreto no ambiente '%s'"
 
-#: builtin/merge.c:1173
+#: builtin/merge.c:1174
 #, c-format
 msgid "not something we can merge in %s: %s"
 msgstr "podemos juntar em %s nenhum(a): %s"
 
-#: builtin/merge.c:1207
+#: builtin/merge.c:1208
 msgid "not something we can merge"
 msgstr "podemos juntar nada"
 
-#: builtin/merge.c:1317
+#: builtin/merge.c:1321
 msgid "--abort expects no arguments"
 msgstr "--abort espera argumento nenhum"
 
-#: builtin/merge.c:1321
+#: builtin/merge.c:1325
 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
 msgstr "Há junção nenhuma para abortar (MERGE_HEAD faltando)."
 
-#: builtin/merge.c:1339
+#: builtin/merge.c:1343
 msgid "--quit expects no arguments"
 msgstr "--quit espera argumento nenhum"
 
-#: builtin/merge.c:1352
+#: builtin/merge.c:1356
 msgid "--continue expects no arguments"
 msgstr "--continue espera argumento nenhum"
 
-#: builtin/merge.c:1356
+#: builtin/merge.c:1360
 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
 msgstr "Há junção nenhuma em curso (MERGE_HEAD faltando)."
 
-#: builtin/merge.c:1372
+#: builtin/merge.c:1376
 msgid ""
 "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you merge."
@@ -17720,7 +18048,7 @@ msgstr ""
 "Junção está por concluir (MERGE_HEAD existe).\n"
 "Por favor, faz commit das tuas alterações antes de juntar."
 
-#: builtin/merge.c:1379
+#: builtin/merge.c:1383
 msgid ""
 "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you merge."
@@ -17728,88 +18056,84 @@ msgstr ""
 "Cherry-pick por concluir (existe CHERRY_PICK_HEAD).\n"
 "Por favor, memorize suas alterações antes de juntar."
 
-#: builtin/merge.c:1382
+#: builtin/merge.c:1386
 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
 msgstr "Cherry-pick por concluir (existe CHERRY_PICK_HEAD)."
 
-#: builtin/merge.c:1396
+#: builtin/merge.c:1400
 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
 msgstr "Impossível combinar --squash com --no-ff."
 
-#: builtin/merge.c:1398
+#: builtin/merge.c:1402
 msgid "You cannot combine --squash with --commit."
 msgstr "Impossível combinar --squash com --commit."
 
-#: builtin/merge.c:1414
+#: builtin/merge.c:1418
 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
 msgstr "Especificado commit nenhum e merge.defaultToUpstream indefinido."
 
-#: builtin/merge.c:1431
+#: builtin/merge.c:1435
 msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
 msgstr "Esmagar commit para uma cabeça vazia por enquanto tem suporte nenhum"
 
-#: builtin/merge.c:1433
+#: builtin/merge.c:1437
 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
 msgstr "Non-fast-forward commit para uma cabeça vazia faz sentido nenhum"
 
-#: builtin/merge.c:1438
+#: builtin/merge.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s - not something we can merge"
 msgstr "%s - nada que se pode juntar"
 
-#: builtin/merge.c:1440
+#: builtin/merge.c:1444
 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
 msgstr "Só se pode integrar exatamente um commit numa cabeça vazia"
 
-#: builtin/merge.c:1521
+#: builtin/merge.c:1531
 msgid "refusing to merge unrelated histories"
 msgstr "recusando juntar históricos diferentes"
 
-#: builtin/merge.c:1540
+#: builtin/merge.c:1550
 #, c-format
 msgid "Updating %s..%s\n"
 msgstr "Atualizando %s..%s\n"
 
-#: builtin/merge.c:1587
+#: builtin/merge.c:1598
 #, c-format
 msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
 msgstr "A tentar integração mesmo trivial no interior do índice...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1594
+#: builtin/merge.c:1605
 #, c-format
 msgid "Nope.\n"
 msgstr "Nada.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1625
-msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
-msgstr "Impossível fazer fast-forward, abortando."
-
-#: builtin/merge.c:1653 builtin/merge.c:1719
+#: builtin/merge.c:1664 builtin/merge.c:1730
 #, c-format
 msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
 msgstr "Recuando a árvore para estado pristino...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1657
+#: builtin/merge.c:1668
 #, c-format
 msgid "Trying merge strategy %s...\n"
 msgstr "Tentando estratégia merge %s...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1709
+#: builtin/merge.c:1720
 #, c-format
 msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
 msgstr "A junção lidou com estratégia de junção nenhuma.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1711
+#: builtin/merge.c:1722
 #, c-format
 msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
 msgstr "Falha ao integrar com a estratégia %s.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1721
+#: builtin/merge.c:1732
 #, c-format
 msgid "Using the %s strategy to prepare resolving by hand.\n"
 msgstr "Usando estratégia %s para preparar resolução manual.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1735
+#: builtin/merge.c:1746
 #, c-format
 msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
 msgstr "Merge automática correu bem; parei antes de commitar como pedido\n"
@@ -17843,15 +18167,15 @@ msgstr "incapaz ler objeto %s"
 msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type"
 msgstr "objeto '%s' etiquetado como '%s', mas é de tipo '%s'"
 
-#: builtin/mktag.c:97
+#: builtin/mktag.c:98
 msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mktag.c:100
+#: builtin/mktag.c:101
 msgid "tag on stdin did not refer to a valid object"
 msgstr "etiqueta em entrada padrão referiu-se a objeto inválido"
 
-#: builtin/mktag.c:103 builtin/tag.c:243
+#: builtin/mktag.c:104 builtin/tag.c:243
 msgid "unable to write tag file"
 msgstr "incapaz escrever ficheiro de tag"
 
@@ -17872,44 +18196,55 @@ msgid "allow creation of more than one tree"
 msgstr "permitir a criação de mais do que uma árvore"
 
 #: builtin/multi-pack-index.c:10
-msgid "git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<pack>]"
-msgstr "git multi-pack-index [<opções>] write [--preferred-pack=<pacote>]"
+msgid ""
+"git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<pack>][--refs-"
+"snapshot=<path>]"
+msgstr ""
+"git multi-pack-index [<opções>] write [--preferred-pack=<pacote>][--refs-"
+"snapshot=<caminho>]"
 
-#: builtin/multi-pack-index.c:13
+#: builtin/multi-pack-index.c:14
 msgid "git multi-pack-index [<options>] verify"
 msgstr "git multi-pack-index [<opções>] verify"
 
-#: builtin/multi-pack-index.c:16
+#: builtin/multi-pack-index.c:17
 msgid "git multi-pack-index [<options>] expire"
 msgstr "git multi-pack-index [<opções>] expire"
 
-#: builtin/multi-pack-index.c:19
+#: builtin/multi-pack-index.c:20
 msgid "git multi-pack-index [<options>] repack [--batch-size=<size>]"
 msgstr "git multi-pack-index [<opções>] repack [--batch-size=<tamanho>]"
 
-#: builtin/multi-pack-index.c:54
+#: builtin/multi-pack-index.c:57
 msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs"
 msgstr ""
 
-#: builtin/multi-pack-index.c:69
+#: builtin/multi-pack-index.c:98
 msgid "preferred-pack"
 msgstr ""
 
-#: builtin/multi-pack-index.c:70
+#: builtin/multi-pack-index.c:99
 msgid "pack for reuse when computing a multi-pack bitmap"
 msgstr ""
 
-#: builtin/multi-pack-index.c:128
+#: builtin/multi-pack-index.c:100
+msgid "write multi-pack bitmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/multi-pack-index.c:105
+msgid "write multi-pack index containing only given indexes"
+msgstr "escrita multi-pack em cenário contendo apenas cenários dados"
+
+#: builtin/multi-pack-index.c:107
+msgid "refs snapshot for selecting bitmap commits"
+msgstr ""
+
+#: builtin/multi-pack-index.c:202
 msgid ""
 "during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is "
 "larger than this size"
 msgstr ""
 
-#: builtin/multi-pack-index.c:179
-#, c-format
-msgid "unrecognized subcommand: %s"
-msgstr "subcomando desconhecido: %s"
-
 #: builtin/mv.c:18
 msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
 msgstr "git mv [<opções>] <origem>... <destino>"
@@ -17937,72 +18272,72 @@ msgstr "forçar mover/renomear mesmo se destino existir"
 msgid "skip move/rename errors"
 msgstr "ignorar erros de mover/renomear"
 
-#: builtin/mv.c:170
+#: builtin/mv.c:172
 #, c-format
 msgid "destination '%s' is not a directory"
 msgstr "destino '%s' é pasta nenhuma"
 
-#: builtin/mv.c:181
+#: builtin/mv.c:184
 #, c-format
 msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
 msgstr "Verificando renomeação de '%s' para '%s'\n"
 
-#: builtin/mv.c:185
+#: builtin/mv.c:190
 msgid "bad source"
 msgstr "origem incorreta"
 
-#: builtin/mv.c:188
+#: builtin/mv.c:193
 msgid "can not move directory into itself"
 msgstr "incapaz mover pasta para si mesma"
 
-#: builtin/mv.c:191
+#: builtin/mv.c:196
 msgid "cannot move directory over file"
 msgstr "incapaz mover pasta para um ficheiro"
 
-#: builtin/mv.c:200
+#: builtin/mv.c:205
 msgid "source directory is empty"
 msgstr "pasta de origem está vazia"
 
-#: builtin/mv.c:225
+#: builtin/mv.c:231
 msgid "not under version control"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mv.c:227
+#: builtin/mv.c:233
 msgid "conflicted"
 msgstr ""
 
-#: builtin/mv.c:230
+#: builtin/mv.c:236
 msgid "destination exists"
 msgstr "o destino já existe"
 
-#: builtin/mv.c:238
+#: builtin/mv.c:244
 #, c-format
 msgid "overwriting '%s'"
 msgstr "a substituir '%s'"
 
-#: builtin/mv.c:241
+#: builtin/mv.c:247
 msgid "Cannot overwrite"
 msgstr "Incapaz subscrever"
 
-#: builtin/mv.c:244
+#: builtin/mv.c:250
 msgid "multiple sources for the same target"
 msgstr "múltiplas origens para o mesmo destino"
 
-#: builtin/mv.c:246
+#: builtin/mv.c:252
 msgid "destination directory does not exist"
 msgstr "pasta de destino é inexistente"
 
-#: builtin/mv.c:253
+#: builtin/mv.c:280
 #, c-format
 msgid "%s, source=%s, destination=%s"
 msgstr "%s, origem=%s, destino=%s"
 
-#: builtin/mv.c:274
+#: builtin/mv.c:308
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "A mudar de nome de %s para %s\n"
 
-#: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:785 builtin/repack.c:667
+#: builtin/mv.c:314 builtin/remote.c:790 builtin/repack.c:853
 #, c-format
 msgid "renaming '%s' failed"
 msgstr "renomear '%s' falhou"
@@ -18179,47 +18514,47 @@ msgstr "incapaz ler output de 'show'"
 msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
 msgstr "falha ao concluir o comando 'show' sobre o objeto '%s'"
 
-#: builtin/notes.c:197
+#: builtin/notes.c:195
 msgid "please supply the note contents using either -m or -F option"
 msgstr "forneça o conteúdo da nota usando a opção -m ou -F"
 
-#: builtin/notes.c:206
+#: builtin/notes.c:204
 msgid "unable to write note object"
 msgstr "incapaz escrever para objeto de nota"
 
-#: builtin/notes.c:208
+#: builtin/notes.c:206
 #, c-format
 msgid "the note contents have been left in %s"
 msgstr "o conteúdo da nota foi colocado em %s"
 
-#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:576
+#: builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:577
 #, c-format
 msgid "could not open or read '%s'"
 msgstr "incapaz abrir ou ler '%s'"
 
-#: builtin/notes.c:263 builtin/notes.c:313 builtin/notes.c:315
-#: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:526
-#: builtin/notes.c:531 builtin/notes.c:610 builtin/notes.c:672
+#: builtin/notes.c:261 builtin/notes.c:311 builtin/notes.c:313
+#: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:524
+#: builtin/notes.c:529 builtin/notes.c:608 builtin/notes.c:670
 #, c-format
 msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."
 msgstr "falhou resolver '%s' como uma ref válida."
 
-#: builtin/notes.c:265
+#: builtin/notes.c:263
 #, c-format
 msgid "failed to read object '%s'."
 msgstr "falhou ler objeto '%s'."
 
-#: builtin/notes.c:268
+#: builtin/notes.c:266
 #, c-format
 msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'."
 msgstr "incapaz ler dados de nota, de objeto não-blob '%s'."
 
-#: builtin/notes.c:309
+#: builtin/notes.c:307
 #, c-format
 msgid "malformed input line: '%s'."
 msgstr "linha de entrada malformada: '%s'."
 
-#: builtin/notes.c:324
+#: builtin/notes.c:322
 #, c-format
 msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'"
 msgstr "falhou copiar notas de '%s' para '%s'"
@@ -18227,48 +18562,48 @@ msgstr "falhou copiar notas de '%s' para '%s'"
 #. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git
 #. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.
 #.
-#: builtin/notes.c:356
+#: builtin/notes.c:354
 #, c-format
 msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
 msgstr "foi recusado efetuar %s de notas em %s (fora de refs/notes/)"
 
-#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509
-#: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665
-#: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985
-#: builtin/prune-packed.c:25 builtin/tag.c:586
+#: builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:429 builtin/notes.c:507
+#: builtin/notes.c:519 builtin/notes.c:596 builtin/notes.c:663
+#: builtin/notes.c:813 builtin/notes.c:961 builtin/notes.c:983
+#: builtin/prune-packed.c:25 builtin/tag.c:587
 msgid "too many arguments"
 msgstr ""
 
-#: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678
+#: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:676
 #, c-format
 msgid "no note found for object %s."
 msgstr "Encontrada nota nenhuma para objeto %s."
 
-#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:576
+#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:574
 msgid "note contents as a string"
 msgstr "conteúdo da nota sob a forma de cadeia de caracteres"
 
-#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:579
+#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:577
 msgid "note contents in a file"
 msgstr "conteúdo da nota de um ficheiro"
 
-#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:582
+#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:580
 msgid "reuse and edit specified note object"
 msgstr "reutilizar e editar o objeto de nota especificado"
 
-#: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:585
+#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:583
 msgid "reuse specified note object"
 msgstr "reutilizar objeto de nota especificado"
 
-#: builtin/notes.c:422 builtin/notes.c:588
+#: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:586
 msgid "allow storing empty note"
 msgstr "permitir guardar uma nota vazia"
 
-#: builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:496
+#: builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:494
 msgid "replace existing notes"
 msgstr "substituir notas existentes"
 
-#: builtin/notes.c:448
+#: builtin/notes.c:446
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -18277,29 +18612,29 @@ msgstr ""
 "Incapaz adicionar notas. Encontrei notas existentes para objeto %s. Usa '-f' "
 "para subscrever notas existentes"
 
-#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544
+#: builtin/notes.c:461 builtin/notes.c:542
 #, c-format
 msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
 msgstr "Gravando por cima, notas existentes para objeto %s\n"
 
-#: builtin/notes.c:475 builtin/notes.c:637 builtin/notes.c:902
+#: builtin/notes.c:473 builtin/notes.c:635 builtin/notes.c:900
 #, c-format
 msgid "Removing note for object %s\n"
 msgstr "Removendo nota para objeto %s\n"
 
-#: builtin/notes.c:497
+#: builtin/notes.c:495
 msgid "read objects from stdin"
 msgstr "ler objetos de stdin"
 
-#: builtin/notes.c:499
+#: builtin/notes.c:497
 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
 msgstr "carregar configuração de reescrita do <comando> (implica --stdin)"
 
-#: builtin/notes.c:517
+#: builtin/notes.c:515
 msgid "too few arguments"
 msgstr ""
 
-#: builtin/notes.c:538
+#: builtin/notes.c:536
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -18308,12 +18643,12 @@ msgstr ""
 "Incapaz copiar notas. Encontrei Notas existentes para objeto %s. Usa '-f' "
 "para subscrever notas existentes"
 
-#: builtin/notes.c:550
+#: builtin/notes.c:548
 #, c-format
 msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy."
 msgstr "faltando notas para objeto fonte %s. Incapaz copiar."
 
-#: builtin/notes.c:603
+#: builtin/notes.c:601
 #, c-format
 msgid ""
 "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
@@ -18322,52 +18657,52 @@ msgstr ""
 "As opções -m/-F/-c/-C são obsoletas no subcomando 'edit'.\n"
 "Use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' em seu lugar.\n"
 
-#: builtin/notes.c:698
+#: builtin/notes.c:696
 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
 msgstr "falha ao eliminar a referência NOTES_MERGE_PARTIAL"
 
-#: builtin/notes.c:700
+#: builtin/notes.c:698
 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF"
 msgstr "falha ao eliminar a referência NOTES_MERGE_REF"
 
-#: builtin/notes.c:702
+#: builtin/notes.c:700
 msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"
 msgstr "falha ao remover a árvore-trabalho de 'git notes merge'"
 
-#: builtin/notes.c:722
+#: builtin/notes.c:720
 msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
 msgstr "falha ao ler ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
 
-#: builtin/notes.c:724
+#: builtin/notes.c:722
 msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
 msgstr "incapaz encontrar memória a partir de NOTES_MERGE_PARTIAL."
 
-#: builtin/notes.c:726
+#: builtin/notes.c:724
 msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
 msgstr "incapaz processar memória a partir de NOTES_MERGE_PARTIAL."
 
-#: builtin/notes.c:739
+#: builtin/notes.c:737
 msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"
 msgstr "falha ao resolver NOTES_MERGE_REF"
 
-#: builtin/notes.c:742
+#: builtin/notes.c:740
 msgid "failed to finalize notes merge"
 msgstr "falhou finalizar junção de notas"
 
-#: builtin/notes.c:768
+#: builtin/notes.c:766
 #, c-format
 msgid "unknown notes merge strategy %s"
 msgstr "estratégia de integração de notas %s desconhecida"
 
-#: builtin/notes.c:784
+#: builtin/notes.c:782
 msgid "General options"
 msgstr "Opções gerais"
 
-#: builtin/notes.c:786
+#: builtin/notes.c:784
 msgid "Merge options"
 msgstr "Opções de junção"
 
-#: builtin/notes.c:788
+#: builtin/notes.c:786
 msgid ""
 "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
 "cat_sort_uniq)"
@@ -18375,46 +18710,46 @@ msgstr ""
 "resolver conflitos nas notas usando a estratégia indicada (manual/ours/"
 "theirs/union/cat_sort_uniq)"
 
-#: builtin/notes.c:790
+#: builtin/notes.c:788
 msgid "Committing unmerged notes"
 msgstr "Memorizando notas por juntar"
 
-#: builtin/notes.c:792
+#: builtin/notes.c:790
 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
 msgstr "concluir junção de notas, memorizando notas por juntar"
 
-#: builtin/notes.c:794
+#: builtin/notes.c:792
 msgid "Aborting notes merge resolution"
 msgstr "A abortar resolução de integração das notas"
 
-#: builtin/notes.c:796
+#: builtin/notes.c:794
 msgid "abort notes merge"
 msgstr "abortar integração das notas"
 
-#: builtin/notes.c:807
+#: builtin/notes.c:805
 msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
 msgstr "incapaz misturar --commit, --abort ou -s/--strategy"
 
-#: builtin/notes.c:812
+#: builtin/notes.c:810
 msgid "must specify a notes ref to merge"
 msgstr "tem de especificar uma referência de notas para integrar"
 
-#: builtin/notes.c:836
+#: builtin/notes.c:834
 #, c-format
 msgid "unknown -s/--strategy: %s"
 msgstr "-s/--strategy desconhecida: %s"
 
-#: builtin/notes.c:873
+#: builtin/notes.c:871
 #, c-format
 msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s"
 msgstr "uma integração das notas em %s já está em curso em %s"
 
-#: builtin/notes.c:876
+#: builtin/notes.c:874
 #, c-format
 msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"
 msgstr "falhou ao guardar ligação à ref de notas atual (%s)"
 
-#: builtin/notes.c:878
+#: builtin/notes.c:876
 #, c-format
 msgid ""
 "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
@@ -18425,41 +18760,41 @@ msgstr ""
 "submeta o resultado com 'git notes merge --commit' ou aborte a integração "
 "com 'git notes merge --abort'.\n"
 
-#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:589
+#: builtin/notes.c:895 builtin/tag.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
 msgstr "Falha ao resolver '%s' numa referência válida."
 
-#: builtin/notes.c:900
+#: builtin/notes.c:898
 #, c-format
 msgid "Object %s has no note\n"
 msgstr "O objeto %s tem nota nenhuma\n"
 
-#: builtin/notes.c:912
+#: builtin/notes.c:910
 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
 msgstr "apenas é erro se remover nota existente"
 
-#: builtin/notes.c:915
+#: builtin/notes.c:913
 msgid "read object names from the standard input"
 msgstr "ler nome dos objetos da entrada padrão"
 
-#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:146
+#: builtin/notes.c:952 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:147
 msgid "do not remove, show only"
 msgstr "remover nada, apenas mostrar"
 
-#: builtin/notes.c:955
+#: builtin/notes.c:953
 msgid "report pruned notes"
 msgstr "reportar notas podadas"
 
-#: builtin/notes.c:998
+#: builtin/notes.c:996
 msgid "notes-ref"
 msgstr "notes-ref"
 
-#: builtin/notes.c:999
+#: builtin/notes.c:997
 msgid "use notes from <notes-ref>"
 msgstr "usar notas de <notes-ref>"
 
-#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1735
+#: builtin/notes.c:1032 builtin/stash.c:1752
 #, c-format
 msgid "unknown subcommand: %s"
 msgstr "subcomando desconhecido: %s"
@@ -18510,365 +18845,370 @@ msgstr ""
 msgid "expected object at offset %<PRIuMAX> in pack %s"
 msgstr "esperado objeto no offset %<PRIuMAX> em pacote %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1155
+#: builtin/pack-objects.c:1160
 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
 msgstr ""
 "a desativar escrita de mapa de bits, os pacotes são divididos devido a pack."
 "packSizeLimit"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1168
+#: builtin/pack-objects.c:1173
 msgid "Writing objects"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:1229 builtin/update-index.c:90
+#: builtin/pack-objects.c:1235 builtin/update-index.c:90
 #, c-format
 msgid "failed to stat %s"
 msgstr "falhou stat a %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1281
+#: builtin/pack-objects.c:1268
+msgid "failed to write bitmap index"
+msgstr "falhou escrever index de bitmap"
+
+#: builtin/pack-objects.c:1294
 #, c-format
 msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:1523
+#: builtin/pack-objects.c:1536
 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
 msgstr ""
 "desativando escrita bitmap, visto a incapacidade de alguns objetos serem "
 "compactados"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1971
+#: builtin/pack-objects.c:1984
 #, c-format
 msgid "delta base offset overflow in pack for %s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:1980
+#: builtin/pack-objects.c:1993
 #, c-format
 msgid "delta base offset out of bound for %s"
 msgstr "offset de base delta está fora do limite para %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2261
+#: builtin/pack-objects.c:2274
 msgid "Counting objects"
 msgstr "A contar objetos"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2426
+#: builtin/pack-objects.c:2439
 #, c-format
 msgid "unable to parse object header of %s"
 msgstr "incapaz processar cabeçalho de objeto de %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2496 builtin/pack-objects.c:2512
-#: builtin/pack-objects.c:2522
+#: builtin/pack-objects.c:2509 builtin/pack-objects.c:2525
+#: builtin/pack-objects.c:2535
 #, c-format
 msgid "object %s cannot be read"
 msgstr "objeto %s incapaz ser lido"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2499 builtin/pack-objects.c:2526
+#: builtin/pack-objects.c:2512 builtin/pack-objects.c:2539
 #, c-format
 msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:2536
+#: builtin/pack-objects.c:2549
 msgid "suboptimal pack - out of memory"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:2851
+#: builtin/pack-objects.c:2864
 #, c-format
 msgid "Delta compression using up to %d threads"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:2990
+#: builtin/pack-objects.c:3003
 #, c-format
 msgid "unable to pack objects reachable from tag %s"
 msgstr "incapaz de empacotar objetos alcançáveis a partir de etiqueta %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3076
+#: builtin/pack-objects.c:3089
 msgid "Compressing objects"
 msgstr "Comprimindo objetos"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3082
+#: builtin/pack-objects.c:3095
 msgid "inconsistency with delta count"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:3161
+#: builtin/pack-objects.c:3174
 #, c-format
 msgid ""
 "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
 "hash> <uri>' (got '%s')"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:3164
+#: builtin/pack-objects.c:3177
 #, c-format
 msgid ""
 "object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:3199
+#: builtin/pack-objects.c:3212
 #, c-format
 msgid "could not get type of object %s in pack %s"
 msgstr "incapaz obter tipo de objeto %s em pacote %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3321 builtin/pack-objects.c:3335
+#: builtin/pack-objects.c:3340 builtin/pack-objects.c:3351
+#: builtin/pack-objects.c:3365
 #, c-format
 msgid "could not find pack '%s'"
 msgstr "incapaz encontrar pacote '%s'"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3378
+#: builtin/pack-objects.c:3408
 #, c-format
 msgid ""
 "expected edge object ID, got garbage:\n"
 " %s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:3384
+#: builtin/pack-objects.c:3414
 #, c-format
 msgid ""
 "expected object ID, got garbage:\n"
 " %s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:3482
+#: builtin/pack-objects.c:3507
 msgid "invalid value for --missing"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:3541 builtin/pack-objects.c:3650
+#: builtin/pack-objects.c:3532 builtin/pack-objects.c:3619
 msgid "cannot open pack index"
 msgstr "incapaz abrir index pack"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3572
+#: builtin/pack-objects.c:3541
 #, c-format
 msgid "loose object at %s could not be examined"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:3658
+#: builtin/pack-objects.c:3627
 msgid "unable to force loose object"
 msgstr "incapaz forçar objeto solto"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3788
+#: builtin/pack-objects.c:3757
 #, c-format
 msgid "not a rev '%s'"
 msgstr "rev '%s' nenhum"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3791 builtin/rev-parse.c:1061
+#: builtin/pack-objects.c:3760 builtin/rev-parse.c:1061
 #, c-format
 msgid "bad revision '%s'"
 msgstr "revisão '%s' incorreto"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3819
+#: builtin/pack-objects.c:3788
 msgid "unable to add recent objects"
 msgstr "incapaz adicionar objetos recentes"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3872
+#: builtin/pack-objects.c:3841
 #, c-format
 msgid "unsupported index version %s"
 msgstr "versão de index %s insustentada"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3876
+#: builtin/pack-objects.c:3845
 #, c-format
 msgid "bad index version '%s'"
 msgstr "versão de cenário '%s' inválida"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3915
+#: builtin/pack-objects.c:3884
 msgid "<version>[,<offset>]"
 msgstr "versão[,offset]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3916
+#: builtin/pack-objects.c:3885
 msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
 msgstr ""
 "escrever o ficheiro de índice do pacote na versão de formato especificada"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3919
+#: builtin/pack-objects.c:3888
 msgid "maximum size of each output pack file"
 msgstr "tamanho máximo de cada saída de ficheiro-pacote"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3921
+#: builtin/pack-objects.c:3890
 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
 msgstr "ignorar objetos emprestados do arquivo de objetos sobressalentes"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3923
+#: builtin/pack-objects.c:3892
 msgid "ignore packed objects"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:3925
+#: builtin/pack-objects.c:3894
 msgid "limit pack window by objects"
 msgstr "limitar a janela de compactação por objetos"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3927
+#: builtin/pack-objects.c:3896
 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
 msgstr ""
 "limitar a janela de compactação por memória em adição ao limite por objetos"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3929
+#: builtin/pack-objects.c:3898
 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
 msgstr "tamanho máximo de cadeias delta permitidas no pacote resultante"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3931
+#: builtin/pack-objects.c:3900
 msgid "reuse existing deltas"
 msgstr "reutilizar deltas existentes"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3933
+#: builtin/pack-objects.c:3902
 msgid "reuse existing objects"
 msgstr "reutilizar objetos existentes"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3935
+#: builtin/pack-objects.c:3904
 msgid "use OFS_DELTA objects"
 msgstr "usar objetos OFS_DELTA"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3937
+#: builtin/pack-objects.c:3906
 msgid "use threads when searching for best delta matches"
 msgstr "usar threads ao procurar pela melhor correspondência delta"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3939
+#: builtin/pack-objects.c:3908
 msgid "do not create an empty pack output"
 msgstr "criar output de pack vazio nenhum"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3941
+#: builtin/pack-objects.c:3910
 msgid "read revision arguments from standard input"
 msgstr "ler argumentos de revisão da entrada padrão"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3943
+#: builtin/pack-objects.c:3912
 msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
 msgstr "restringir-se aos objetos que ainda estão por compactar"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3946
+#: builtin/pack-objects.c:3915
 msgid "include objects reachable from any reference"
 msgstr "incluir objetos alcançáveis a partir de qualquer referência"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3949
+#: builtin/pack-objects.c:3918
 msgid "include objects referred by reflog entries"
 msgstr "incluir objetos referenciados por entradas do reflog"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3952
+#: builtin/pack-objects.c:3921
 msgid "include objects referred to by the index"
 msgstr "incluir objetos referenciados pelo índice"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3955
+#: builtin/pack-objects.c:3924
 msgid "read packs from stdin"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:3957
+#: builtin/pack-objects.c:3926
 msgid "output pack to stdout"
 msgstr "gerar pacote para a saída padrão"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3959
+#: builtin/pack-objects.c:3928
 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
 msgstr "incluir objetos tag que refiram objetos a compactar"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3961
+#: builtin/pack-objects.c:3930
 msgid "keep unreachable objects"
 msgstr "manter objetos inalcançáveis"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3963
+#: builtin/pack-objects.c:3932
 msgid "pack loose unreachable objects"
 msgstr "empacotar objetos soltos inalcançáveis"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3965
+#: builtin/pack-objects.c:3934
 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
 msgstr "descompactar objetos inalcançáveis mais recentes que <tempo>"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3968
+#: builtin/pack-objects.c:3937
 msgid "use the sparse reachability algorithm"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:3970
+#: builtin/pack-objects.c:3939
 msgid "create thin packs"
 msgstr "criar pacotes finos"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3972
+#: builtin/pack-objects.c:3941
 msgid "create packs suitable for shallow fetches"
 msgstr "criar pacotes adequados para obter em repositórios pouco profundos"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3974
+#: builtin/pack-objects.c:3943
 msgid "ignore packs that have companion .keep file"
 msgstr "ignorar pacotes que tenham um ficheiro .keep"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3976
+#: builtin/pack-objects.c:3945
 msgid "ignore this pack"
 msgstr "ignorar este pacote"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3978
+#: builtin/pack-objects.c:3947
 msgid "pack compression level"
 msgstr "nível de compressão de pacote"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3980
+#: builtin/pack-objects.c:3949
 msgid "do not hide commits by grafts"
 msgstr "esconder commits por enxertos nenhuns"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3982
+#: builtin/pack-objects.c:3951
 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
 msgstr ""
 "usar um índice de mapa de bits se disponível, para acelerar a contagem de "
 "objetos"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3984
+#: builtin/pack-objects.c:3953
 msgid "write a bitmap index together with the pack index"
 msgstr "escrever um índice de mapa de bits juntamente com o índice do pacote"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3988
+#: builtin/pack-objects.c:3957
 msgid "write a bitmap index if possible"
 msgstr "escrever um index de bitmap se possível"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3992
+#: builtin/pack-objects.c:3961
 msgid "handling for missing objects"
 msgstr "lidando para objetos que faltem"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3995
+#: builtin/pack-objects.c:3964
 msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:3997
+#: builtin/pack-objects.c:3966
 msgid "respect islands during delta compression"
 msgstr "respeitar ilhas durante compressão de delta"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3999
+#: builtin/pack-objects.c:3968
 msgid "protocol"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:4000
+#: builtin/pack-objects.c:3969
 msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:4033
+#: builtin/pack-objects.c:4002
 #, c-format
 msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:4038
+#: builtin/pack-objects.c:4007
 #, c-format
 msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:4094
+#: builtin/pack-objects.c:4063
 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:4096
+#: builtin/pack-objects.c:4065
 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:4101
+#: builtin/pack-objects.c:4070
 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
 msgstr "incapaz usar --thin para construir pacote indexável"
 
-#: builtin/pack-objects.c:4104
+#: builtin/pack-objects.c:4073
 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible"
 msgstr "--keep-unreachable e --unpack-unreachable são incompatíveis"
 
-#: builtin/pack-objects.c:4110
+#: builtin/pack-objects.c:4079
 msgid "cannot use --filter without --stdout"
 msgstr "apenas podes usar --filter com --stdout"
 
-#: builtin/pack-objects.c:4112
+#: builtin/pack-objects.c:4081
 msgid "cannot use --filter with --stdin-packs"
 msgstr "incapaz usar --filter com --stdin-packs"
 
-#: builtin/pack-objects.c:4116
+#: builtin/pack-objects.c:4085
 msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:4175
+#: builtin/pack-objects.c:4144
 msgid "Enumerating objects"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pack-objects.c:4212
+#: builtin/pack-objects.c:4181
 #, c-format
 msgid ""
 "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
@@ -18916,7 +19256,7 @@ msgstr "expirar objetos mais velhos que <tempo>"
 msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
 msgstr ""
 
-#: builtin/prune.c:152
+#: builtin/prune.c:151
 msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
 msgstr "incapaz podar num repo de precious-objects"
 
@@ -18929,55 +19269,59 @@ msgstr "Valor inválido de %s: %s"
 msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
 msgstr "git pull [<opções>] [<repositório> [<espetro-ref>...]]"
 
-#: builtin/pull.c:123
+#: builtin/pull.c:124
 msgid "control for recursive fetching of submodules"
 msgstr "controlo para buscar recursivo de submódulos"
 
-#: builtin/pull.c:127
+#: builtin/pull.c:128
 msgid "Options related to merging"
 msgstr "Opções relativas a integração"
 
-#: builtin/pull.c:130
+#: builtin/pull.c:131
 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
 msgstr "incorporar alterações por rebase em vez de integrar"
 
-#: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:491 builtin/revert.c:126
+#: builtin/pull.c:159 builtin/revert.c:126
 msgid "allow fast-forward"
 msgstr "permitir avanço rápido"
 
-#: builtin/pull.c:167 parse-options.h:340
+#: builtin/pull.c:165
+msgid "control use of pre-merge-commit and commit-msg hooks"
+msgstr "uso de controlo de ganchos pre-merge-commit e commit-msg"
+
+#: builtin/pull.c:171 parse-options.h:338
 msgid "automatically stash/stash pop before and after"
 msgstr "empilhar/desempilhar automaticamente antes de depois de rebase"
 
-#: builtin/pull.c:183
+#: builtin/pull.c:187
 msgid "Options related to fetching"
 msgstr "Opções relacionadas com obtenção de objetos"
 
-#: builtin/pull.c:193
+#: builtin/pull.c:197
 msgid "force overwrite of local branch"
 msgstr "forçar sobrescrever ramo local"
 
-#: builtin/pull.c:201
+#: builtin/pull.c:205
 msgid "number of submodules pulled in parallel"
 msgstr "número de submódulos com pull em paralelo"
 
-#: builtin/pull.c:317
+#: builtin/pull.c:321
 #, c-format
 msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
 msgstr "Valor inválido de pull.ff: %s"
 
-#: builtin/pull.c:445
+#: builtin/pull.c:449
 msgid ""
 "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
 "fetched."
 msgstr "As refs que obteste tem candidato nenhum para onde rebasear."
 
-#: builtin/pull.c:447
+#: builtin/pull.c:451
 msgid ""
 "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
 msgstr "As refs que obteste tem candidato nenhum para junção."
 
-#: builtin/pull.c:448
+#: builtin/pull.c:452
 msgid ""
 "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
 "matches on the remote end."
@@ -18985,7 +19329,7 @@ msgstr ""
 "Normalmente isto significa que forneceste um wildcard especificador de ref\n"
 "que tem correspondência nenhuma no lado do remoto."
 
-#: builtin/pull.c:451
+#: builtin/pull.c:455
 #, c-format
 msgid ""
 "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
@@ -18996,43 +19340,43 @@ msgstr ""
 "Visto que o remoto configurado como predefinido para o ramo atual é\n"
 "outro, deves de especificar um ramo na linha de comandos."
 
-#: builtin/pull.c:456 builtin/rebase.c:1248
+#: builtin/pull.c:460 builtin/rebase.c:951
 msgid "You are not currently on a branch."
 msgstr "Atualmente estás em ramo nenhum."
 
-#: builtin/pull.c:458 builtin/pull.c:473
+#: builtin/pull.c:462 builtin/pull.c:477
 msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
 msgstr "Especifique o ramo sobre o qual pretende realizar rebase."
 
-#: builtin/pull.c:460 builtin/pull.c:475
+#: builtin/pull.c:464 builtin/pull.c:479
 msgid "Please specify which branch you want to merge with."
 msgstr "Especifique o ramo com o qual pretende integrar."
 
-#: builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:476
+#: builtin/pull.c:465 builtin/pull.c:480
 msgid "See git-pull(1) for details."
 msgstr "Vê git-pull(1) para detalhes."
 
-#: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:469 builtin/pull.c:478
-#: builtin/rebase.c:1254
+#: builtin/pull.c:467 builtin/pull.c:473 builtin/pull.c:482
+#: builtin/rebase.c:957
 msgid "<remote>"
 msgstr "<remoto>"
 
-#: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:483
+#: builtin/pull.c:467 builtin/pull.c:482 builtin/pull.c:487
 msgid "<branch>"
 msgstr "<ramo>"
 
-#: builtin/pull.c:471 builtin/rebase.c:1246
+#: builtin/pull.c:475 builtin/rebase.c:949
 msgid "There is no tracking information for the current branch."
 msgstr "O ramo atual tem informação de tracking nenhuma."
 
-#: builtin/pull.c:480
+#: builtin/pull.c:484
 msgid ""
 "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
 msgstr ""
 "Se deseja definir o ramo que deve ser seguido por este ramo, pode fazê-lo "
 "com:"
 
-#: builtin/pull.c:485
+#: builtin/pull.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
@@ -19041,20 +19385,20 @@ msgstr ""
 "Tua configuração indica para juntar com ref '%s'\n"
 "a partir do remoto, mas essa ref está por buscar."
 
-#: builtin/pull.c:596
+#: builtin/pull.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to access commit %s"
 msgstr "incapaz acessar commit %s"
 
-#: builtin/pull.c:902
+#: builtin/pull.c:908
 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
 msgstr "ignorando --verify-signatures para rebase"
 
-#: builtin/pull.c:930
+#: builtin/pull.c:942
 msgid ""
-"Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n"
-"discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n"
-"commands sometime before your next pull:\n"
+"You have divergent branches and need to specify how to reconcile them.\n"
+"You can do so by running one of the following commands sometime before\n"
+"your next pull:\n"
 "\n"
 "  git config pull.rebase false  # merge (the default strategy)\n"
 "  git config pull.rebase true   # rebase\n"
@@ -19067,19 +19411,19 @@ msgid ""
 "invocation.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/pull.c:990
+#: builtin/pull.c:1016
 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
 msgstr "Atualizando um ramo por nascer com alterações adicionadas ao índex."
 
-#: builtin/pull.c:994
+#: builtin/pull.c:1020
 msgid "pull with rebase"
 msgstr "pull com rebase"
 
-#: builtin/pull.c:995
+#: builtin/pull.c:1021
 msgid "please commit or stash them."
 msgstr "submeta ou esconda-as."
 
-#: builtin/pull.c:1020
+#: builtin/pull.c:1046
 #, c-format
 msgid ""
 "fetch updated the current branch head.\n"
@@ -19090,7 +19434,7 @@ msgstr ""
 "a avançar a árvore de trabalho a partir do\n"
 "commit %s."
 
-#: builtin/pull.c:1026
+#: builtin/pull.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -19107,15 +19451,23 @@ msgstr ""
 "$ git reset --hard\n"
 "para recuperar."
 
-#: builtin/pull.c:1041
+#: builtin/pull.c:1067
 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
 msgstr "Incapaz de juntar ramos múltiplos para head vazia."
 
-#: builtin/pull.c:1045
+#: builtin/pull.c:1072
 msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
 msgstr "Incapaz de rebasear sobre ramos múltiplos."
 
-#: builtin/pull.c:1065
+#: builtin/pull.c:1074
+msgid "Cannot fast-forward to multiple branches."
+msgstr "Incapaz de avançar para ramos múltiplos."
+
+#: builtin/pull.c:1088
+msgid "Need to specify how to reconcile divergent branches."
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:1102
 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
 msgstr ""
 
@@ -19286,15 +19638,15 @@ msgstr "Atirando para %s\n"
 msgid "failed to push some refs to '%s'"
 msgstr "falha ao atirar algumas refs para '%s'"
 
-#: builtin/push.c:544
+#: builtin/push.c:544 builtin/submodule--helper.c:3258
 msgid "repository"
 msgstr "repositório"
 
-#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:189
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:193
 msgid "push all refs"
 msgstr "atirar todas as refs"
 
-#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:191
+#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:195
 msgid "mirror all refs"
 msgstr "replicar todas as refs"
 
@@ -19306,19 +19658,19 @@ msgstr "apagar refs"
 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
 msgstr "atirar etiquetas (incapaz ser usado com --all ou --mirror)"
 
-#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:192
+#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:196
 msgid "force updates"
 msgstr "forçar atualização"
 
-#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:204
+#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:208
 msgid "<refname>:<expect>"
 msgstr "<nome-ref>:<esperado>"
 
-#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:205
+#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:209
 msgid "require old value of ref to be at this value"
 msgstr "exigir que o antigo valor da ref tenha este valor"
 
-#: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:208
+#: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:212
 msgid "require remote updates to be integrated locally"
 msgstr ""
 
@@ -19326,12 +19678,12 @@ msgstr ""
 msgid "control recursive pushing of submodules"
 msgstr "controlar a publicação recursiva de submódulos"
 
-#: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:199
+#: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:203
 msgid "use thin pack"
 msgstr "usar pacote fino"
 
-#: builtin/push.c:562 builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:186
-#: builtin/send-pack.c:187
+#: builtin/push.c:562 builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:190
+#: builtin/send-pack.c:191
 msgid "receive pack program"
 msgstr "programa receive pack"
 
@@ -19351,11 +19703,11 @@ msgstr "ignorar pre-push hook"
 msgid "push missing but relevant tags"
 msgstr "publicar tags perdidas mas relevantes"
 
-#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:193
+#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:197
 msgid "GPG sign the push"
 msgstr "assinar publicação com GPG"
 
-#: builtin/push.c:574 builtin/send-pack.c:200
+#: builtin/push.c:574 builtin/send-pack.c:204
 msgid "request atomic transaction on remote side"
 msgstr "solicitar transação atómica do lado remoto"
 
@@ -19466,83 +19818,82 @@ msgstr "preciso dois intervalos de memórias"
 #: builtin/read-tree.c:41
 msgid ""
 "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
-"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
-"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
+"[-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<file>] (--empty | <tree-"
+"ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
 msgstr ""
-"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --"
-"prefix=<prefixo>) [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-"
-"sparse-checkout] [--index-output=<ficheiro>] (--empty | <árvore-etc1> "
+"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefixo>) "
+"[-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<ficheiro>] (--empty | <árvore-etc1> "
 "[<árvore-etc2> [<árvore-etc3>]])"
 
-#: builtin/read-tree.c:124
+#: builtin/read-tree.c:116
 msgid "write resulting index to <file>"
 msgstr "escrever o índice resultante no <ficheiro>"
 
-#: builtin/read-tree.c:127
+#: builtin/read-tree.c:119
 msgid "only empty the index"
 msgstr "apenas esvaziar o índice"
 
-#: builtin/read-tree.c:129
+#: builtin/read-tree.c:121
 msgid "Merging"
 msgstr "A integrar"
 
-#: builtin/read-tree.c:131
+#: builtin/read-tree.c:123
 msgid "perform a merge in addition to a read"
 msgstr "realizar uma integração em adição a uma leitura"
 
-#: builtin/read-tree.c:133
+#: builtin/read-tree.c:125
 msgid "3-way merge if no file level merging required"
 msgstr "tri-junção se dispensar junção ao nível de ficheiros"
 
-#: builtin/read-tree.c:135
+#: builtin/read-tree.c:127
 msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
 msgstr "tri-junção na presença de adições e remoções"
 
-#: builtin/read-tree.c:137
+#: builtin/read-tree.c:129
 msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
 msgstr "o mesmo que -m, mas descartar entradas por juntar"
 
-#: builtin/read-tree.c:138
+#: builtin/read-tree.c:130
 msgid "<subdirectory>/"
 msgstr "<subdiretório>/"
 
-#: builtin/read-tree.c:139
+#: builtin/read-tree.c:131
 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
 msgstr "ler a árvore em <subdiretório>/ para o índice"
 
-#: builtin/read-tree.c:142
+#: builtin/read-tree.c:134
 msgid "update working tree with merge result"
 msgstr "atualizar a árvore de trabalho com os resultados da integração"
 
-#: builtin/read-tree.c:144
+#: builtin/read-tree.c:136
 msgid "gitignore"
 msgstr "gitignore"
 
-#: builtin/read-tree.c:145
+#: builtin/read-tree.c:137
 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
 msgstr "permitir que os ficheiros explicitamente ignorados sejam substituídos"
 
-#: builtin/read-tree.c:148
+#: builtin/read-tree.c:140
 msgid "don't check the working tree after merging"
 msgstr "verifica nenhuma worktree após junção"
 
-#: builtin/read-tree.c:149
+#: builtin/read-tree.c:141
 msgid "don't update the index or the work tree"
 msgstr "atualizar index nenhum e worktree nenhuma"
 
-#: builtin/read-tree.c:151
+#: builtin/read-tree.c:143
 msgid "skip applying sparse checkout filter"
 msgstr "ignorar aplicar filtro de observação disperso"
 
-#: builtin/read-tree.c:153
+#: builtin/read-tree.c:145
 msgid "debug unpack-trees"
 msgstr "depurar unpack-trees"
 
-#: builtin/read-tree.c:157
+#: builtin/read-tree.c:149
 msgid "suppress feedback messages"
 msgstr "suprimir mensagens de feedback"
 
-#: builtin/read-tree.c:188
+#: builtin/read-tree.c:183
 msgid "You need to resolve your current index first"
 msgstr "Primeiro precisas resolver teu cenário atual"
 
@@ -19561,193 +19912,44 @@ msgstr ""
 msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
 msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
 
-#: builtin/rebase.c:194 builtin/rebase.c:218 builtin/rebase.c:245
-#, c-format
-msgid "unusable todo list: '%s'"
-msgstr "lista de tarefas inutilizável: '%s'"
-
-#: builtin/rebase.c:311
+#: builtin/rebase.c:230
 #, c-format
 msgid "could not create temporary %s"
 msgstr "incapaz criar %s temporário"
 
-#: builtin/rebase.c:317
+#: builtin/rebase.c:236
 msgid "could not mark as interactive"
 msgstr "incapaz marcar como interativo"
 
-#: builtin/rebase.c:370
+#: builtin/rebase.c:289
 msgid "could not generate todo list"
 msgstr "incapaz gerar lista de tarefas"
 
-#: builtin/rebase.c:412
+#: builtin/rebase.c:331
 msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:481
-msgid "git rebase--interactive [<options>]"
-msgstr "git rebase--interactive [<opções>]"
-
-#: builtin/rebase.c:494 builtin/rebase.c:1389
-msgid "keep commits which start empty"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:498 builtin/revert.c:128
-msgid "allow commits with empty messages"
-msgstr "permitir memórias com mensagens vazias"
-
-#: builtin/rebase.c:500
-msgid "rebase merge commits"
-msgstr "rebasear memórias de junção"
-
-#: builtin/rebase.c:502
-msgid "keep original branch points of cousins"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:504
-msgid "move commits that begin with squash!/fixup!"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:505
-msgid "sign commits"
-msgstr "assinar memórias"
-
-#: builtin/rebase.c:507 builtin/rebase.c:1328
-msgid "display a diffstat of what changed upstream"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:509
-msgid "continue rebase"
-msgstr "continuar rebase"
-
-#: builtin/rebase.c:511
-msgid "skip commit"
-msgstr "ignorar memória"
-
-#: builtin/rebase.c:512
-msgid "edit the todo list"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:514
-msgid "show the current patch"
-msgstr "mostrar remendo atual"
-
-#: builtin/rebase.c:517
-msgid "shorten commit ids in the todo list"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:519
-msgid "expand commit ids in the todo list"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:521
-msgid "check the todo list"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:523
-msgid "rearrange fixup/squash lines"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:525
-msgid "insert exec commands in todo list"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:526
-msgid "onto"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:529
-msgid "restrict-revision"
-msgstr "revisão-restrita"
-
-#: builtin/rebase.c:529
-msgid "restrict revision"
-msgstr "revisão restrita"
-
-#: builtin/rebase.c:531
-msgid "squash-onto"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:532
-msgid "squash onto"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:534
-msgid "the upstream commit"
-msgstr "a memória de upstream"
-
-#: builtin/rebase.c:536
-msgid "head-name"
-msgstr "nome-cabeça"
-
-#: builtin/rebase.c:536
-msgid "head name"
-msgstr "nome de cabeça"
-
-#: builtin/rebase.c:541
-msgid "rebase strategy"
-msgstr "estratégia de rebaseamento"
-
-#: builtin/rebase.c:542
-msgid "strategy-opts"
-msgstr "opções-estratégia"
-
-#: builtin/rebase.c:543
-msgid "strategy options"
-msgstr "opções de estratégia"
-
-#: builtin/rebase.c:544
-msgid "switch-to"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:545
-msgid "the branch or commit to checkout"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:546
-msgid "onto-name"
-msgstr "para-nome"
-
-#: builtin/rebase.c:546
-msgid "onto name"
-msgstr "para nome"
-
-#: builtin/rebase.c:547
-msgid "cmd"
-msgstr "cmd"
-
-#: builtin/rebase.c:547
-msgid "the command to run"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:550 builtin/rebase.c:1422
-msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:566
-msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:582
+#: builtin/rebase.c:390
 #, c-format
 msgid "%s requires the merge backend"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:625
+#: builtin/rebase.c:432
 #, c-format
 msgid "could not get 'onto': '%s'"
 msgstr "incapaz obter 'onto': '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:642
+#: builtin/rebase.c:449
 #, c-format
 msgid "invalid orig-head: '%s'"
 msgstr "orig-head inválida: '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:667
+#: builtin/rebase.c:474
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:813 git-rebase--preserve-merges.sh:81
+#: builtin/rebase.c:597
 msgid ""
 "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
 "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
@@ -19760,7 +19962,7 @@ msgstr ""
 "Para extrair o ramo original e interromper o rebase, execute \"git rebase --"
 "abort\"."
 
-#: builtin/rebase.c:896
+#: builtin/rebase.c:680
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -19772,14 +19974,14 @@ msgid ""
 "As a result, git cannot rebase them."
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1222
+#: builtin/rebase.c:925
 #, c-format
 msgid ""
 "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask"
 "\"."
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1240
+#: builtin/rebase.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -19796,7 +19998,7 @@ msgstr ""
 "    git rebase '<branch>'\n"
 "\n"
 
-#: builtin/rebase.c:1256
+#: builtin/rebase.c:959
 #, c-format
 msgid ""
 "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
@@ -19809,180 +20011,191 @@ msgstr ""
 "    git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n"
 "\n"
 
-#: builtin/rebase.c:1286
+#: builtin/rebase.c:989
 msgid "exec commands cannot contain newlines"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1290
+#: builtin/rebase.c:993
 msgid "empty exec command"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1319
+#: builtin/rebase.c:1023
 msgid "rebase onto given branch instead of upstream"
 msgstr "rebasear sobre ramo dado invés de upstream"
 
-#: builtin/rebase.c:1321
+#: builtin/rebase.c:1025
 msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base"
 msgstr "usar a base de junção de upstream e ramo como base atual"
 
-#: builtin/rebase.c:1323
+#: builtin/rebase.c:1027
 msgid "allow pre-rebase hook to run"
 msgstr "permitir gancho pré-rebase correr"
 
-#: builtin/rebase.c:1325
+#: builtin/rebase.c:1029
 msgid "be quiet. implies --no-stat"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1331
+#: builtin/rebase.c:1032
+msgid "display a diffstat of what changed upstream"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1035
 msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
 msgstr "esconder diffstat de o que alterou upstream"
 
-#: builtin/rebase.c:1334
+#: builtin/rebase.c:1038
 msgid "add a Signed-off-by trailer to each commit"
 msgstr "adicionar a atribuição Signed-off-by para cada memória"
 
-#: builtin/rebase.c:1337
+#: builtin/rebase.c:1041
 msgid "make committer date match author date"
 msgstr "fazer data de memorizador corresponder à data de autor"
 
-#: builtin/rebase.c:1339
+#: builtin/rebase.c:1043
 msgid "ignore author date and use current date"
 msgstr "ignorar data de autor e usar data atual"
 
-#: builtin/rebase.c:1341
+#: builtin/rebase.c:1045
 msgid "synonym of --reset-author-date"
 msgstr "sinónimo de --reset-author-date"
 
-#: builtin/rebase.c:1343 builtin/rebase.c:1347
+#: builtin/rebase.c:1047 builtin/rebase.c:1051
 msgid "passed to 'git apply'"
 msgstr "passado para 'git apply'"
 
-#: builtin/rebase.c:1345
+#: builtin/rebase.c:1049
 msgid "ignore changes in whitespace"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1349 builtin/rebase.c:1352
+#: builtin/rebase.c:1053 builtin/rebase.c:1056
 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1354
+#: builtin/rebase.c:1058
 msgid "continue"
 msgstr "continuar"
 
-#: builtin/rebase.c:1357
+#: builtin/rebase.c:1061
 msgid "skip current patch and continue"
 msgstr "ignorar remendo atual e continuar"
 
-#: builtin/rebase.c:1359
+#: builtin/rebase.c:1063
 msgid "abort and check out the original branch"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1362
+#: builtin/rebase.c:1066
 msgid "abort but keep HEAD where it is"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1363
+#: builtin/rebase.c:1067
 msgid "edit the todo list during an interactive rebase"
 msgstr "editar a lista de afazeres durante rebase interativa"
 
-#: builtin/rebase.c:1366
+#: builtin/rebase.c:1070
 msgid "show the patch file being applied or merged"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1369
+#: builtin/rebase.c:1073
 msgid "use apply strategies to rebase"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1373
+#: builtin/rebase.c:1077
 msgid "use merging strategies to rebase"
 msgstr "usar estratégias de junção para rebasear"
 
-#: builtin/rebase.c:1377
+#: builtin/rebase.c:1081
 msgid "let the user edit the list of commits to rebase"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1381
+#: builtin/rebase.c:1085
 msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1386
+#: builtin/rebase.c:1090
 msgid "how to handle commits that become empty"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1393
+#: builtin/rebase.c:1093
+msgid "keep commits which start empty"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1097
 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1400
+#: builtin/rebase.c:1104
 msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1404
+#: builtin/rebase.c:1108
 msgid "allow rebasing commits with empty messages"
 msgstr "permitir rebasear memórias com mensagens vazias"
 
-#: builtin/rebase.c:1408
+#: builtin/rebase.c:1112
 msgid "try to rebase merges instead of skipping them"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1411
+#: builtin/rebase.c:1115
 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream"
 msgstr "usa 'merge-base --fork-point' para refinar upstream"
 
-#: builtin/rebase.c:1413
+#: builtin/rebase.c:1117
 msgid "use the given merge strategy"
 msgstr "usar a estratégia de junção dada"
 
-#: builtin/rebase.c:1415 builtin/revert.c:115
+#: builtin/rebase.c:1119 builtin/revert.c:115
 msgid "option"
 msgstr "opção"
 
-#: builtin/rebase.c:1416
+#: builtin/rebase.c:1120
 msgid "pass the argument through to the merge strategy"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1419
+#: builtin/rebase.c:1123
 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1424
+#: builtin/rebase.c:1126
+msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rebase.c:1128
 msgid "apply all changes, even those already present upstream"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1442
+#: builtin/rebase.c:1149
 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
 msgstr "Parece que 'git am' está em curso. Incapaz de rebasear."
 
-#: builtin/rebase.c:1483
-msgid ""
-"git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead."
+#: builtin/rebase.c:1180
+msgid "--preserve-merges was replaced by --rebase-merges"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1488
+#: builtin/rebase.c:1193
 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'"
 msgstr "incapaz de combinar '--keep-base' com '--onto'"
 
-#: builtin/rebase.c:1490
+#: builtin/rebase.c:1195
 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'"
 msgstr "incapaz de combinar '--keep-base' com '--root'"
 
-#: builtin/rebase.c:1494
+#: builtin/rebase.c:1199
 msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'"
 msgstr "incapaz de combinar '--root' com '--fork-point'"
 
-#: builtin/rebase.c:1497
+#: builtin/rebase.c:1202
 msgid "No rebase in progress?"
 msgstr "Algum rebase em curso?"
 
-#: builtin/rebase.c:1501
+#: builtin/rebase.c:1206
 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
 msgstr "A ação --edit-todo só pode ser usada durante uma rebase interativa."
 
-#: builtin/rebase.c:1524 t/helper/test-fast-rebase.c:122
+#: builtin/rebase.c:1229 t/helper/test-fast-rebase.c:122
 msgid "Cannot read HEAD"
 msgstr "Incapaz ler HEAD"
 
-#: builtin/rebase.c:1536
+#: builtin/rebase.c:1241
 msgid ""
 "You must edit all merge conflicts and then\n"
 "mark them as resolved using git add"
@@ -19990,16 +20203,16 @@ msgstr ""
 "Deve editar todos os conflitos da integração\n"
 "e marcá-los como resolvidos usando git add"
 
-#: builtin/rebase.c:1555
+#: builtin/rebase.c:1260
 msgid "could not discard worktree changes"
 msgstr "incapaz de descartar alterações de worktree"
 
-#: builtin/rebase.c:1574
+#: builtin/rebase.c:1279
 #, c-format
 msgid "could not move back to %s"
 msgstr "incapaz de retroceder a %s"
 
-#: builtin/rebase.c:1620
+#: builtin/rebase.c:1325
 #, c-format
 msgid ""
 "It seems that there is already a %s directory, and\n"
@@ -20020,140 +20233,131 @@ msgstr ""
 "e execute-me novamente. Estou parando caso ainda tenhas algo\n"
 "de valor aí.\n"
 
-#: builtin/rebase.c:1648
+#: builtin/rebase.c:1353
 msgid "switch `C' expects a numerical value"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1690
+#: builtin/rebase.c:1395
 #, c-format
 msgid "Unknown mode: %s"
 msgstr "Modo desconhecido: %s"
 
-#: builtin/rebase.c:1729
+#: builtin/rebase.c:1434
 msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1759
+#: builtin/rebase.c:1463
 msgid "cannot combine apply options with merge options"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1772
+#: builtin/rebase.c:1476
 #, c-format
 msgid "Unknown rebase backend: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1802
+#: builtin/rebase.c:1505
 msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1822
-msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:1826
-msgid ""
-"error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rebase.c:1850
+#: builtin/rebase.c:1536
 #, c-format
 msgid "invalid upstream '%s'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1856
+#: builtin/rebase.c:1542
 msgid "Could not create new root commit"
 msgstr "incapaz criar novo commit raiz"
 
-#: builtin/rebase.c:1882
+#: builtin/rebase.c:1568
 #, c-format
 msgid "'%s': need exactly one merge base with branch"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1885
+#: builtin/rebase.c:1571
 #, c-format
 msgid "'%s': need exactly one merge base"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rebase.c:1893
+#: builtin/rebase.c:1580
 #, c-format
 msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
 msgstr "Aponta nada para commit válido '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:1921
+#: builtin/rebase.c:1607
 #, c-format
-msgid "fatal: no such branch/commit '%s'"
-msgstr "fatal: nenhum ramo/commit '%s'"
+msgid "no such branch/commit '%s'"
+msgstr "nenhum ramo/memória '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:1929 builtin/submodule--helper.c:39
-#: builtin/submodule--helper.c:2431
+#: builtin/rebase.c:1618 builtin/submodule--helper.c:39
+#: builtin/submodule--helper.c:2658
 #, c-format
 msgid "No such ref: %s"
 msgstr "Referência inexistente: %s"
 
-#: builtin/rebase.c:1940
+#: builtin/rebase.c:1629
 msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
 msgstr "Foi impossível resolver HEAD para uma revisão"
 
-#: builtin/rebase.c:1961
+#: builtin/rebase.c:1650
 msgid "Please commit or stash them."
 msgstr "Submeta ou esconda-as."
 
-#: builtin/rebase.c:1997
+#: builtin/rebase.c:1686
 #, c-format
 msgid "could not switch to %s"
 msgstr "incapaz alternar para %s"
 
-#: builtin/rebase.c:2008
+#: builtin/rebase.c:1697
 msgid "HEAD is up to date."
 msgstr "HEAD está atualizada."
 
-#: builtin/rebase.c:2010
+#: builtin/rebase.c:1699
 #, c-format
 msgid "Current branch %s is up to date.\n"
 msgstr "Branch atual %s está atualizado.\n"
 
-#: builtin/rebase.c:2018
+#: builtin/rebase.c:1707
 msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
 msgstr "HEAD está atualizada, rebase forçado."
 
-#: builtin/rebase.c:2020
+#: builtin/rebase.c:1709
 #, c-format
 msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
 msgstr "Branch actual %s está atualizado, rebase forçado.\n"
 
-#: builtin/rebase.c:2028
+#: builtin/rebase.c:1717
 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
 msgstr "Gancho pré-rebase recusou rebasear."
 
-#: builtin/rebase.c:2035
+#: builtin/rebase.c:1724
 #, c-format
 msgid "Changes to %s:\n"
 msgstr "Modificações para %s:\n"
 
-#: builtin/rebase.c:2038
+#: builtin/rebase.c:1727
 #, c-format
 msgid "Changes from %s to %s:\n"
 msgstr "Modificações de %s para %s:\n"
 
-#: builtin/rebase.c:2063
+#: builtin/rebase.c:1752
 #, c-format
 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
 msgstr "Primeiro, recuando head para refazer o teu trabalho em cima dela...\n"
 
-#: builtin/rebase.c:2072
+#: builtin/rebase.c:1761
 msgid "Could not detach HEAD"
 msgstr "Incapaz desanexar HEAD"
 
-#: builtin/rebase.c:2081
+#: builtin/rebase.c:1770
 #, c-format
 msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n"
 msgstr "Avançei-rápido %s para %s.\n"
 
-#: builtin/receive-pack.c:34
+#: builtin/receive-pack.c:35
 msgid "git receive-pack <git-dir>"
 msgstr "git receive-pack <git-dir>"
 
-#: builtin/receive-pack.c:1275
+#: builtin/receive-pack.c:1280
 msgid ""
 "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
 "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
@@ -20183,7 +20387,7 @@ msgstr ""
 "Para suprimir esta mensagem e manter o comportamento predefinido, define\n"
 "a variável de configuração 'receive.denyCurrentBranch' como 'refuse'."
 
-#: builtin/receive-pack.c:1295
+#: builtin/receive-pack.c:1300
 msgid ""
 "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
 "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
@@ -20203,11 +20407,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Para suprimir esta mensagem, podes definí-la como 'refuse'."
 
-#: builtin/receive-pack.c:2478
+#: builtin/receive-pack.c:2480
 msgid "quiet"
 msgstr "silencioso"
 
-#: builtin/receive-pack.c:2492
+#: builtin/receive-pack.c:2495
 msgid "You must specify a directory."
 msgstr "Deves especificar uma pasta."
 
@@ -20243,7 +20447,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s points nowhere!"
 msgstr ""
 
-#: builtin/reflog.c:699
+#: builtin/reflog.c:700
 msgid "no reflog specified to delete"
 msgstr "especificado reflog nenhum para apagar"
 
@@ -20398,7 +20602,7 @@ msgstr "especificar um ramo master com --mirror faz sentido nenhum"
 msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
 msgstr "especificar ramos para seguir só faz sentido com fetch mirrors"
 
-#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:700
+#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:705
 #, c-format
 msgid "remote %s already exists."
 msgstr "o remoto %s já existe."
@@ -20408,25 +20612,30 @@ msgstr "o remoto %s já existe."
 msgid "Could not setup master '%s'"
 msgstr "Incapaz configurar master '%s'"
 
-#: builtin/remote.c:355
+#: builtin/remote.c:322
+#, c-format
+msgid "unhandled branch.%s.rebase=%s; assuming 'true'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:366
 #, c-format
 msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
 msgstr "Incapaz de obter mapa de busca para refspec %s"
 
-#: builtin/remote.c:454 builtin/remote.c:462
+#: builtin/remote.c:460 builtin/remote.c:468
 msgid "(matching)"
 msgstr "(correspondente)"
 
-#: builtin/remote.c:466
+#: builtin/remote.c:472
 msgid "(delete)"
 msgstr "(apagar)"
 
-#: builtin/remote.c:655
+#: builtin/remote.c:660
 #, c-format
 msgid "could not set '%s'"
 msgstr "incapaz definir '%s'"
 
-#: builtin/remote.c:660
+#: builtin/remote.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s configuration remote.pushDefault in:\n"
@@ -20434,17 +20643,17 @@ msgid ""
 "now names the non-existent remote '%s'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/remote.c:691 builtin/remote.c:836 builtin/remote.c:943
+#: builtin/remote.c:696 builtin/remote.c:841 builtin/remote.c:948
 #, c-format
 msgid "No such remote: '%s'"
 msgstr "Remoto inexistente: '%s'"
 
-#: builtin/remote.c:710
+#: builtin/remote.c:715
 #, c-format
 msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
 msgstr "Incapaz de mudar o nome a secção de configuração '%s' para '%s'"
 
-#: builtin/remote.c:730
+#: builtin/remote.c:735
 #, c-format
 msgid ""
 "Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -20454,17 +20663,17 @@ msgstr ""
 "Deixando por atualizar refspec que é diferente de pré-definido\t%s\n"
 "\tPor favor, atualiza a configuração manualmente se necessário."
 
-#: builtin/remote.c:770
+#: builtin/remote.c:775
 #, c-format
 msgid "deleting '%s' failed"
 msgstr "falha ao apagar '%s'"
 
-#: builtin/remote.c:804
+#: builtin/remote.c:809
 #, c-format
 msgid "creating '%s' failed"
 msgstr "falhou criar '%s'"
 
-#: builtin/remote.c:882
+#: builtin/remote.c:887
 msgid ""
 "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
 "to delete it, use:"
@@ -20479,118 +20688,118 @@ msgstr[1] ""
 "removidos;\n"
 "para os apagá-los, usa:"
 
-#: builtin/remote.c:896
+#: builtin/remote.c:901
 #, c-format
 msgid "Could not remove config section '%s'"
 msgstr "Incapaz remover secção de configuração '%s'"
 
-#: builtin/remote.c:999
+#: builtin/remote.c:1009
 #, c-format
 msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
 msgstr " novo (os próxima objetos obtidos serão guardados em remotes/%s)"
 
-#: builtin/remote.c:1002
+#: builtin/remote.c:1012
 msgid " tracked"
 msgstr " seguido"
 
-#: builtin/remote.c:1004
+#: builtin/remote.c:1014
 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
 msgstr " obsoleto (use 'git remote prune' para remover)"
 
-#: builtin/remote.c:1006
+#: builtin/remote.c:1016
 msgid " ???"
 msgstr " ???"
 
-#: builtin/remote.c:1047
+#: builtin/remote.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
 msgstr "branch.%s.merge inválido; incapaz rebasear sobre > 1 ramo"
 
-#: builtin/remote.c:1056
+#: builtin/remote.c:1066
 #, c-format
 msgid "rebases interactively onto remote %s"
 msgstr "rebaseia interativamente sobre remoto %s"
 
-#: builtin/remote.c:1058
+#: builtin/remote.c:1068
 #, c-format
 msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s"
 msgstr "rebaseia interativamente (com junções) sobre remoto %s"
 
-#: builtin/remote.c:1061
+#: builtin/remote.c:1071
 #, c-format
 msgid "rebases onto remote %s"
 msgstr "rebaseia sobre %s do remoto"
 
-#: builtin/remote.c:1065
+#: builtin/remote.c:1075
 #, c-format
 msgid " merges with remote %s"
 msgstr " integra com %s do remoto"
 
-#: builtin/remote.c:1068
+#: builtin/remote.c:1078
 #, c-format
 msgid "merges with remote %s"
 msgstr "integra com %s do remoto"
 
-#: builtin/remote.c:1071
+#: builtin/remote.c:1081
 #, c-format
 msgid "%-*s    and with remote %s\n"
 msgstr "%-*s    e com o %s remote\n"
 
-#: builtin/remote.c:1114
+#: builtin/remote.c:1124
 msgid "create"
 msgstr "criado"
 
-#: builtin/remote.c:1117
+#: builtin/remote.c:1127
 msgid "delete"
 msgstr "eliminado"
 
-#: builtin/remote.c:1121
+#: builtin/remote.c:1131
 msgid "up to date"
 msgstr "atualizado"
 
-#: builtin/remote.c:1124
+#: builtin/remote.c:1134
 msgid "fast-forwardable"
 msgstr "pode ser avançado rapidamente"
 
-#: builtin/remote.c:1127
+#: builtin/remote.c:1137
 msgid "local out of date"
 msgstr "local desatualizado"
 
-#: builtin/remote.c:1134
+#: builtin/remote.c:1144
 #, c-format
 msgid "    %-*s forces to %-*s (%s)"
 msgstr "    %-*s força em %-*s (%s)"
 
-#: builtin/remote.c:1137
+#: builtin/remote.c:1147
 #, c-format
 msgid "    %-*s pushes to %-*s (%s)"
 msgstr "    %-*s publica em %-*s (%s)"
 
-#: builtin/remote.c:1141
+#: builtin/remote.c:1151
 #, c-format
 msgid "    %-*s forces to %s"
 msgstr "    %-*s força em %s"
 
-#: builtin/remote.c:1144
+#: builtin/remote.c:1154
 #, c-format
 msgid "    %-*s pushes to %s"
 msgstr "    %-*s publica em %s"
 
-#: builtin/remote.c:1212
+#: builtin/remote.c:1222
 msgid "do not query remotes"
 msgstr "faz consulta a remotos nenhuns"
 
-#: builtin/remote.c:1239
+#: builtin/remote.c:1243
 #, c-format
 msgid "* remote %s"
 msgstr "* remoto %s"
 
-#: builtin/remote.c:1240
+#: builtin/remote.c:1244
 #, c-format
 msgid "  Fetch URL: %s"
 msgstr "  Buscar URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1241 builtin/remote.c:1257 builtin/remote.c:1396
+#: builtin/remote.c:1245 builtin/remote.c:1261 builtin/remote.c:1398
 msgid "(no URL)"
 msgstr "(URL nenhum)"
 
@@ -20598,184 +20807,188 @@ msgstr "(URL nenhum)"
 #. with the one in " Fetch URL: %s"
 #. translation.
 #.
-#: builtin/remote.c:1255 builtin/remote.c:1257
+#: builtin/remote.c:1259 builtin/remote.c:1261
 #, c-format
 msgid "  Push  URL: %s"
 msgstr "  Atirar URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1259 builtin/remote.c:1261 builtin/remote.c:1263
+#: builtin/remote.c:1263 builtin/remote.c:1265 builtin/remote.c:1267
 #, c-format
 msgid "  HEAD branch: %s"
 msgstr "  Ramo HEAD: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1259
+#: builtin/remote.c:1263
 msgid "(not queried)"
 msgstr "(nada consultado)"
 
-#: builtin/remote.c:1261
+#: builtin/remote.c:1265
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconhecido)"
 
-#: builtin/remote.c:1265
+#: builtin/remote.c:1269
 #, c-format
 msgid ""
 "  HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
 msgstr "  HEAD branch (HEAD remote é ambíguo, pode ser um dos seguintes):\n"
 
-#: builtin/remote.c:1277
+#: builtin/remote.c:1281
 #, c-format
 msgid "  Remote branch:%s"
 msgid_plural "  Remote branches:%s"
 msgstr[0] "  Ramo remoto:%s"
 msgstr[1] "  Ramos remotos:%s"
 
-#: builtin/remote.c:1280 builtin/remote.c:1306
+#: builtin/remote.c:1284 builtin/remote.c:1310
 msgid " (status not queried)"
 msgstr " (estado é nada consultado)"
 
-#: builtin/remote.c:1289
+#: builtin/remote.c:1293
 msgid "  Local branch configured for 'git pull':"
 msgid_plural "  Local branches configured for 'git pull':"
 msgstr[0] "  Ramo local configurado para 'git pull':"
 msgstr[1] "  Ramos locais configurados para 'git pull':"
 
-#: builtin/remote.c:1297
+#: builtin/remote.c:1301
 msgid "  Local refs will be mirrored by 'git push'"
 msgstr "  Referências locais serão replicadas (mirror) por 'git push'"
 
-#: builtin/remote.c:1303
+#: builtin/remote.c:1307
 #, c-format
 msgid "  Local ref configured for 'git push'%s:"
 msgid_plural "  Local refs configured for 'git push'%s:"
 msgstr[0] "  Referência local configurada para 'git push'%s:"
 msgstr[1] "  Referências locais configuradas para 'git push'%s:"
 
-#: builtin/remote.c:1324
+#: builtin/remote.c:1328
 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
 msgstr "definir refs/remotes/<nome>/HEAD de acordo com o remoto"
 
-#: builtin/remote.c:1326
+#: builtin/remote.c:1330
 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
 msgstr "eliminar refs/remotes/<nome>/HEAD"
 
-#: builtin/remote.c:1341
+#: builtin/remote.c:1344
 msgid "Cannot determine remote HEAD"
 msgstr "Incapaz de determinar o HEAD remoto"
 
-#: builtin/remote.c:1343
+#: builtin/remote.c:1346
 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
 msgstr "Múltiplos ramos HEAD remotos. Escolha um explicitamente com:"
 
-#: builtin/remote.c:1353
+#: builtin/remote.c:1356
 #, c-format
 msgid "Could not delete %s"
 msgstr "Incapaz eliminar %s"
 
-#: builtin/remote.c:1361
+#: builtin/remote.c:1364
 #, c-format
 msgid "Not a valid ref: %s"
 msgstr "Referência inválida: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1363
+#: builtin/remote.c:1366
 #, c-format
 msgid "Could not setup %s"
 msgstr "Incapaz configurar %s"
 
-#: builtin/remote.c:1381
+#: builtin/remote.c:1384
 #, c-format
 msgid " %s will become dangling!"
 msgstr " %s ficará suspenso!"
 
-#: builtin/remote.c:1382
+#: builtin/remote.c:1385
 #, c-format
 msgid " %s has become dangling!"
 msgstr " %s ficou suspenso!"
 
-#: builtin/remote.c:1392
+#: builtin/remote.c:1394
 #, c-format
 msgid "Pruning %s"
 msgstr "A eliminar %s"
 
-#: builtin/remote.c:1393
+#: builtin/remote.c:1395
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1409
+#: builtin/remote.c:1411
 #, c-format
 msgid " * [would prune] %s"
 msgstr " * [eliminaria] %s"
 
-#: builtin/remote.c:1412
+#: builtin/remote.c:1414
 #, c-format
 msgid " * [pruned] %s"
 msgstr " * [eliminado] %s"
 
-#: builtin/remote.c:1457
+#: builtin/remote.c:1459
 msgid "prune remotes after fetching"
 msgstr "podar remotos após buscar"
 
-#: builtin/remote.c:1521 builtin/remote.c:1577 builtin/remote.c:1647
+#: builtin/remote.c:1523 builtin/remote.c:1579 builtin/remote.c:1649
 #, c-format
 msgid "No such remote '%s'"
 msgstr "Remoto inexistente '%s'"
 
-#: builtin/remote.c:1539
+#: builtin/remote.c:1541
 msgid "add branch"
 msgstr "adicionar ramo"
 
-#: builtin/remote.c:1546
+#: builtin/remote.c:1548
 msgid "no remote specified"
 msgstr "especificado remoto nenhum"
 
-#: builtin/remote.c:1563
+#: builtin/remote.c:1565
 msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
 msgstr "consultar URLs de publicação em vez de URLs utilizados para obter"
 
-#: builtin/remote.c:1565
+#: builtin/remote.c:1567
 msgid "return all URLs"
 msgstr "retornar todos os URLs"
 
-#: builtin/remote.c:1595
+#: builtin/remote.c:1597
 #, c-format
 msgid "no URLs configured for remote '%s'"
 msgstr "o remoto '%s' tem configurado URL nenhum"
 
-#: builtin/remote.c:1621
+#: builtin/remote.c:1623
 msgid "manipulate push URLs"
 msgstr "manipular URLs de publicação"
 
-#: builtin/remote.c:1623
+#: builtin/remote.c:1625
 msgid "add URL"
 msgstr "adicionar URL"
 
-#: builtin/remote.c:1625
+#: builtin/remote.c:1627
 msgid "delete URLs"
 msgstr "eliminar URLs"
 
-#: builtin/remote.c:1632
+#: builtin/remote.c:1634
 msgid "--add --delete doesn't make sense"
 msgstr "--add --delete faz sentido nenhum"
 
-#: builtin/remote.c:1673
+#: builtin/remote.c:1675
 #, c-format
 msgid "Invalid old URL pattern: %s"
 msgstr "Padrão de URL antigo inválido: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1681
+#: builtin/remote.c:1683
 #, c-format
 msgid "No such URL found: %s"
 msgstr "URL por encontrar: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1683
+#: builtin/remote.c:1685
 msgid "Will not delete all non-push URLs"
 msgstr "Apagarei apenas alguns URLs de não-atirar"
 
-#: builtin/repack.c:26
+#: builtin/remote.c:1702
+msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
+msgstr "ser verboso; deve ser colocado antes de um subcomando"
+
+#: builtin/repack.c:28
 msgid "git repack [<options>]"
 msgstr "git repack [<opções>]"
 
-#: builtin/repack.c:31
+#: builtin/repack.c:33
 msgid ""
 "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes.  Use\n"
 "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
@@ -20783,141 +20996,154 @@ msgstr ""
 "Repacks incrementais são incompatíveis com indexes bitmap. Usa\n"
 "--no-write-bitmap-index ou desativa a configuração pack.writebitmaps ."
 
-#: builtin/repack.c:198
+#: builtin/repack.c:201
 msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
 msgstr ""
 
-#: builtin/repack.c:270 builtin/repack.c:630
+#: builtin/repack.c:273 builtin/repack.c:816
 msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
 msgstr ""
 
-#: builtin/repack.c:294
+#: builtin/repack.c:297
 msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
 msgstr ""
 
-#: builtin/repack.c:309
+#: builtin/repack.c:312
 #, c-format
 msgid "cannot open index for %s"
 msgstr "incapaz abrir cenário para %s"
 
-#: builtin/repack.c:368
+#: builtin/repack.c:371
 #, c-format
 msgid "pack %s too large to consider in geometric progression"
 msgstr ""
 
-#: builtin/repack.c:401 builtin/repack.c:408 builtin/repack.c:413
+#: builtin/repack.c:404 builtin/repack.c:411 builtin/repack.c:416
 #, c-format
 msgid "pack %s too large to roll up"
 msgstr ""
 
-#: builtin/repack.c:460
+#: builtin/repack.c:496
+#, c-format
+msgid "could not open tempfile %s for writing"
+msgstr "incapaz abrir ficheiro-temp %s para escrita"
+
+#: builtin/repack.c:514
+msgid "could not close refs snapshot tempfile"
+msgstr "incapaz fechar snapshot ficheiro-temp de refs"
+
+#: builtin/repack.c:628
 msgid "pack everything in a single pack"
 msgstr "compactar tudo num único pacote"
 
-#: builtin/repack.c:462
+#: builtin/repack.c:630
 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
 msgstr "o mesmo que -a, e soltar objetos inalcançáveis"
 
-#: builtin/repack.c:465
+#: builtin/repack.c:633
 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
 msgstr "remover pacotes redundantes e executar git-prune-packed"
 
-#: builtin/repack.c:467
+#: builtin/repack.c:635
 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
 msgstr "passar --no-reuse-delta para git-pack-objects"
 
-#: builtin/repack.c:469
+#: builtin/repack.c:637
 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
 msgstr "passar --no-reuse-object para git-pack-objects"
 
-#: builtin/repack.c:471
+#: builtin/repack.c:639
 msgid "do not run git-update-server-info"
 msgstr "executar git-update-server-info nenhum"
 
-#: builtin/repack.c:474
+#: builtin/repack.c:642
 msgid "pass --local to git-pack-objects"
 msgstr "passar --local para git-pack-objects"
 
-#: builtin/repack.c:476
+#: builtin/repack.c:644
 msgid "write bitmap index"
 msgstr "escrever index de bitmap"
 
-#: builtin/repack.c:478
+#: builtin/repack.c:646
 msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects"
 msgstr "passar --delta-islands para git-pack-objects"
 
-#: builtin/repack.c:479
+#: builtin/repack.c:647
 msgid "approxidate"
 msgstr "aproximar"
 
-#: builtin/repack.c:480
+#: builtin/repack.c:648
 msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
 msgstr "com -A, deixar de soltar objetos mais velhos que isto"
 
-#: builtin/repack.c:482
+#: builtin/repack.c:650
 msgid "with -a, repack unreachable objects"
 msgstr "com -a, reempacotar objetos inalcançáveis"
 
-#: builtin/repack.c:484
+#: builtin/repack.c:652
 msgid "size of the window used for delta compression"
 msgstr "dimensão da janela usada para compressão de delta"
 
-#: builtin/repack.c:485 builtin/repack.c:491
+#: builtin/repack.c:653 builtin/repack.c:659
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: builtin/repack.c:486
+#: builtin/repack.c:654
 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
 msgstr ""
 "o mesmo que o anterior, mas limitar a memória usada em vez do número de "
 "entradas"
 
-#: builtin/repack.c:488
+#: builtin/repack.c:656
 msgid "limits the maximum delta depth"
 msgstr "limitar a profundidade máxima de delta"
 
-#: builtin/repack.c:490
+#: builtin/repack.c:658
 msgid "limits the maximum number of threads"
 msgstr "limitar máximo número de fios"
 
-#: builtin/repack.c:492
+#: builtin/repack.c:660
 msgid "maximum size of each packfile"
 msgstr "tamanho máximo de cada ficheiro de pacote"
 
-#: builtin/repack.c:494
+#: builtin/repack.c:662
 msgid "repack objects in packs marked with .keep"
 msgstr "reempacotar objetos em pacotes marcados com .keep"
 
-#: builtin/repack.c:496
+#: builtin/repack.c:664
 msgid "do not repack this pack"
 msgstr "reempacotar nada deste pacote"
 
-#: builtin/repack.c:498
+#: builtin/repack.c:666
 msgid "find a geometric progression with factor <N>"
 msgstr ""
 
-#: builtin/repack.c:508
+#: builtin/repack.c:668
+msgid "write a multi-pack index of the resulting packs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:678
 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
 msgstr "incapaz apagar pacotes num repo de precious-objects"
 
-#: builtin/repack.c:512
+#: builtin/repack.c:682
 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
 msgstr "--keep-unreachable e -A são incompatíveis"
 
-#: builtin/repack.c:527
+#: builtin/repack.c:713
 msgid "--geometric is incompatible with -A, -a"
 msgstr "--geometric é incompatível com -A, -a"
 
-#: builtin/repack.c:639
+#: builtin/repack.c:825
 msgid "Nothing new to pack."
 msgstr ""
 
-#: builtin/repack.c:669
+#: builtin/repack.c:855
 #, c-format
 msgid "missing required file: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/repack.c:671
+#: builtin/repack.c:857
 #, c-format
 msgid "could not unlink: %s"
 msgstr "incapaz unlink: %s"
@@ -21167,7 +21393,8 @@ msgstr "com -l apenas pode ser dado um padrão"
 
 #: builtin/rerere.c:13
 msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
-msgstr "git rerere [clear | forget <caminho>... | status | remaining | diff | gc]"
+msgstr ""
+"git rerere [clear | forget <caminho>... | status | remaining | diff | gc]"
 
 #: builtin/rerere.c:58
 msgid "register clean resolutions in index"
@@ -21221,91 +21448,91 @@ msgstr "merge"
 msgid "keep"
 msgstr "conservador"
 
-#: builtin/reset.c:83
+#: builtin/reset.c:89
 msgid "You do not have a valid HEAD."
 msgstr "HEAD inválida."
 
-#: builtin/reset.c:85
+#: builtin/reset.c:91
 msgid "Failed to find tree of HEAD."
 msgstr "Falha ao procurar árvore de HEAD."
 
-#: builtin/reset.c:91
+#: builtin/reset.c:97
 #, c-format
 msgid "Failed to find tree of %s."
 msgstr "Falhou encontrar árvore de %s."
 
-#: builtin/reset.c:116
+#: builtin/reset.c:122
 #, c-format
 msgid "HEAD is now at %s"
 msgstr "HEAD está agora em %s"
 
-#: builtin/reset.c:195
+#: builtin/reset.c:201
 #, c-format
 msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
 msgstr "Incapaz de fazer uma reposição %s durante uma junção."
 
-#: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:589 builtin/stash.c:663
-#: builtin/stash.c:687
+#: builtin/reset.c:301 builtin/stash.c:605 builtin/stash.c:679
+#: builtin/stash.c:703
 msgid "be quiet, only report errors"
 msgstr "ficar silencioso, só reportar erros"
 
-#: builtin/reset.c:297
+#: builtin/reset.c:303
 msgid "reset HEAD and index"
 msgstr "repor HEAD e índice"
 
-#: builtin/reset.c:298
+#: builtin/reset.c:304
 msgid "reset only HEAD"
 msgstr "repor HEAD apenas"
 
-#: builtin/reset.c:300 builtin/reset.c:302
+#: builtin/reset.c:306 builtin/reset.c:308
 msgid "reset HEAD, index and working tree"
 msgstr "restabelecer HEAD, cenário e árvore-trabalho"
 
-#: builtin/reset.c:304
+#: builtin/reset.c:310
 msgid "reset HEAD but keep local changes"
 msgstr "repor HEAD mas conservar alterações locais"
 
-#: builtin/reset.c:310
+#: builtin/reset.c:316
 msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
 msgstr "registar apenas o facto de que os caminhos removidos serão adicionados"
 
-#: builtin/reset.c:344
+#: builtin/reset.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
 msgstr "Falha ao resolver '%s' como referência válida."
 
-#: builtin/reset.c:352
+#: builtin/reset.c:358
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
 msgstr "Falha ao resolver '%s' como árvore válida."
 
-#: builtin/reset.c:361
+#: builtin/reset.c:367
 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
 msgstr "--patch é incompatível com --{hard,mixed,soft}"
 
-#: builtin/reset.c:371
+#: builtin/reset.c:377
 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
 msgstr "--mixed com caminhos é obsoleto; usa 'git reset -- <caminhos>' invés."
 
-#: builtin/reset.c:373
+#: builtin/reset.c:379
 #, c-format
 msgid "Cannot do %s reset with paths."
 msgstr "Incapaz de fazer uma reposição %s com paths."
 
-#: builtin/reset.c:388
+#: builtin/reset.c:394
 #, c-format
 msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
 msgstr "%s reset é proíbido num repositório nú"
 
-#: builtin/reset.c:392
+#: builtin/reset.c:398
 msgid "-N can only be used with --mixed"
 msgstr "-N só pode ser usado com --mixed"
 
-#: builtin/reset.c:413
+#: builtin/reset.c:419
 msgid "Unstaged changes after reset:"
 msgstr "Alterações despreparadas depois de reposição:"
 
-#: builtin/reset.c:416
+#: builtin/reset.c:422
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -21314,12 +21541,12 @@ msgid ""
 "to make this the default.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/reset.c:434
+#: builtin/reset.c:440
 #, c-format
 msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
 msgstr "Incapaz repor ficheiro index para a revisão '%s'."
 
-#: builtin/reset.c:439
+#: builtin/reset.c:445
 msgid "Could not write new index file."
 msgstr "Incapaz escrever novo ficheiro index."
 
@@ -21500,15 +21727,19 @@ msgstr "acrescentar nome do commit"
 msgid "preserve initially empty commits"
 msgstr "preservar commits inicialmente vazios"
 
+#: builtin/revert.c:128
+msgid "allow commits with empty messages"
+msgstr "permitir memórias com mensagens vazias"
+
 #: builtin/revert.c:129
 msgid "keep redundant, empty commits"
 msgstr "manter commits redundantes e vazios"
 
-#: builtin/revert.c:237
+#: builtin/revert.c:241
 msgid "revert failed"
 msgstr "falha ao reverter"
 
-#: builtin/revert.c:250
+#: builtin/revert.c:254
 msgid "cherry-pick failed"
 msgstr "falha ao efetuar cherry-pick"
 
@@ -21558,70 +21789,70 @@ msgid_plural "the following files have local modifications:"
 msgstr[0] "o seguinte ficheiro contém alterações locais:"
 msgstr[1] "os seguintes ficheiros contêm alterações locais:"
 
-#: builtin/rm.c:244
+#: builtin/rm.c:245
 msgid "do not list removed files"
 msgstr "listar ficheiros removidos nenhuns"
 
-#: builtin/rm.c:245
+#: builtin/rm.c:246
 msgid "only remove from the index"
 msgstr "remover apenas do índice"
 
-#: builtin/rm.c:246
+#: builtin/rm.c:247
 msgid "override the up-to-date check"
 msgstr "ignorar verificação de atualização"
 
-#: builtin/rm.c:247
+#: builtin/rm.c:248
 msgid "allow recursive removal"
 msgstr "permitir remoção recursiva"
 
-#: builtin/rm.c:249
+#: builtin/rm.c:250
 msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
 msgstr "sair com valor zero mesmo se nada corresponder"
 
-#: builtin/rm.c:283
+#: builtin/rm.c:285
 msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?"
 msgstr ""
 
-#: builtin/rm.c:310
+#: builtin/rm.c:315
 msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
 msgstr ""
 "por favor encena tuas alterações em .gitmodules ou esconde-as para prosseguir"
 
-#: builtin/rm.c:331
+#: builtin/rm.c:337
 #, c-format
 msgid "not removing '%s' recursively without -r"
 msgstr "removendo '%s' recursivamente apenas com -r"
 
-#: builtin/rm.c:379
+#: builtin/rm.c:385
 #, c-format
 msgid "git rm: unable to remove %s"
 msgstr "git rm: incapaz remover %s"
 
 #: builtin/send-pack.c:20
 msgid ""
-"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
-"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> "
-"[<ref>...]\n"
-"  --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
+"git send-pack [--mirror] [--dry-run] [--force]\n"
+"              [--receive-pack=<git-receive-pack>]\n"
+"              [--verbose] [--thin] [--atomic]\n"
+"              [<host>:]<directory> (--all | <ref>...)"
 msgstr ""
-"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
-"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<diretório> "
-"[<ref>...]\n"
-"  --all e <ref> explícito são mutuamente exclusivos."
+"git send-pack [--mirror] [--dry-run] [--force]\n"
+"              [--receive-pack=<git-receive-pack>]\n"
+"              [--verbose] [--thin] [--atomic]\n"
+"              [<host>:]<pasta> (--all | <ref>...)"
 
-#: builtin/send-pack.c:188
+#: builtin/send-pack.c:192
 msgid "remote name"
 msgstr "nome de remoto"
 
-#: builtin/send-pack.c:201
+#: builtin/send-pack.c:205
 msgid "use stateless RPC protocol"
 msgstr "use protocolo RPC sem estado"
 
-#: builtin/send-pack.c:202
+#: builtin/send-pack.c:206
 msgid "read refs from stdin"
 msgstr "ler refs de entrada padrão"
 
-#: builtin/send-pack.c:203
+#: builtin/send-pack.c:207
 msgid "print status from remote helper"
 msgstr "imprimir status de ajudante remoto"
 
@@ -21678,21 +21909,21 @@ msgstr ""
 msgid "group by field"
 msgstr ""
 
-#: builtin/shortlog.c:391
+#: builtin/shortlog.c:394
 msgid "too many arguments given outside repository"
 msgstr ""
 
 #: builtin/show-branch.c:13
 msgid ""
 "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
-"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
-"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
-"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
+"                [--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
+"                [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
+"                [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
 msgstr ""
 "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
-"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
-"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
-"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<revisão> | <glob>)...]"
+"                [--current] [--color[=<quando>] | --no-color] [--sparse]\n"
+"                [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
+"                [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<revisão> | <glob>)...]"
 
 #: builtin/show-branch.c:17
 msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
@@ -21705,115 +21936,115 @@ msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs"
 msgstr[0] "ignorando %s; incapaz lidar mais que %d ref"
 msgstr[1] "ignorando %s; incapaz lidar mais que %d refs"
 
-#: builtin/show-branch.c:548
+#: builtin/show-branch.c:547
 #, c-format
 msgid "no matching refs with %s"
 msgstr "correspondência de refs com %s nenhuma"
 
-#: builtin/show-branch.c:645
+#: builtin/show-branch.c:644
 msgid "show remote-tracking and local branches"
 msgstr "mostrar os ramos de monitorização remotos e os ramos locais"
 
-#: builtin/show-branch.c:647
+#: builtin/show-branch.c:646
 msgid "show remote-tracking branches"
 msgstr ""
 
-#: builtin/show-branch.c:649
+#: builtin/show-branch.c:648
 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
 msgstr "colorir '*!+-' correspondendo ao ramo"
 
-#: builtin/show-branch.c:651
+#: builtin/show-branch.c:650
 msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
 msgstr "mostrar mais <n> commits depois do antecessor comum"
 
-#: builtin/show-branch.c:653
+#: builtin/show-branch.c:652
 msgid "synonym to more=-1"
 msgstr "sinónimo de more=-1"
 
-#: builtin/show-branch.c:654
+#: builtin/show-branch.c:653
 msgid "suppress naming strings"
 msgstr "suprimir nomes de strings"
 
-#: builtin/show-branch.c:656
+#: builtin/show-branch.c:655
 msgid "include the current branch"
 msgstr "incluir o ramo atual"
 
-#: builtin/show-branch.c:658
+#: builtin/show-branch.c:657
 msgid "name commits with their object names"
 msgstr "designar commits pelos seus nomes de objeto"
 
-#: builtin/show-branch.c:660
+#: builtin/show-branch.c:659
 msgid "show possible merge bases"
 msgstr "mostrar possíveis bases de integração"
 
-#: builtin/show-branch.c:662
+#: builtin/show-branch.c:661
 msgid "show refs unreachable from any other ref"
 msgstr "mostrar referências inalcançáveis a partir de outras referências"
 
-#: builtin/show-branch.c:664
+#: builtin/show-branch.c:663
 msgid "show commits in topological order"
 msgstr "mostrar memórias em ordem topológica"
 
-#: builtin/show-branch.c:667
+#: builtin/show-branch.c:666
 msgid "show only commits not on the first branch"
 msgstr "mostrar apenas memórias fora do primeiro ramo"
 
-#: builtin/show-branch.c:669
+#: builtin/show-branch.c:668
 msgid "show merges reachable from only one tip"
 msgstr "mostrar integrações alcançáveis a partir duma única ponta"
 
-#: builtin/show-branch.c:671
+#: builtin/show-branch.c:670
 msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
 msgstr ""
 "ordenar topologicamente, mantendo a ordenação por data sempre que possível"
 
-#: builtin/show-branch.c:674
+#: builtin/show-branch.c:673
 msgid "<n>[,<base>]"
 msgstr "<n>[,<base>]"
 
-#: builtin/show-branch.c:675
+#: builtin/show-branch.c:674
 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
 msgstr "mostrar as <n> entradas de ref-log mais recente a partir da base"
 
-#: builtin/show-branch.c:711
+#: builtin/show-branch.c:710
 msgid ""
 "--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base"
 msgstr ""
 "--reflog é incompatível com --all, --remotes, --independent or --merge-base"
 
-#: builtin/show-branch.c:735
+#: builtin/show-branch.c:734
 msgid "no branches given, and HEAD is not valid"
 msgstr "fornecido ramo nenhum, e HEAD é inválida"
 
-#: builtin/show-branch.c:738
+#: builtin/show-branch.c:737
 msgid "--reflog option needs one branch name"
 msgstr "opção --reflog precisa de nome de ramo"
 
-#: builtin/show-branch.c:741
+#: builtin/show-branch.c:740
 #, c-format
 msgid "only %d entry can be shown at one time."
 msgid_plural "only %d entries can be shown at one time."
 msgstr[0] "apenas %d entrada podem ser mostradas neste momento."
 msgstr[1] "apenas %d entradas podem ser mostradas neste momento."
 
-#: builtin/show-branch.c:745
+#: builtin/show-branch.c:744
 #, c-format
 msgid "no such ref %s"
 msgstr "ref inexistente %s"
 
-#: builtin/show-branch.c:831
+#: builtin/show-branch.c:828
 #, c-format
 msgid "cannot handle more than %d rev."
 msgid_plural "cannot handle more than %d revs."
 msgstr[0] "incapaz lidar mais que %d rev."
 msgstr[1] "incapaz lidar mais que %d revs."
 
-#: builtin/show-branch.c:835
+#: builtin/show-branch.c:832
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid ref."
 msgstr "'%s' é uma ref inválida."
 
-#: builtin/show-branch.c:838
+#: builtin/show-branch.c:835
 #, c-format
 msgid "cannot find commit %s (%s)"
 msgstr "incapaz encontrar commit %s (%s)"
@@ -21884,70 +22115,82 @@ msgstr "git sparse-checkout list"
 msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:227
+#: builtin/sparse-checkout.c:173
+#, c-format
+msgid ""
+"directory '%s' contains untracked files, but is not in the sparse-checkout "
+"cone"
+msgstr ""
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:181
+#, c-format
+msgid "failed to remove directory '%s'"
+msgstr "falhou remover pasta '%s'"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:321
 msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
 msgstr "falhou criar a pasta para ficheiro sparse-checkout"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:268
+#: builtin/sparse-checkout.c:362
 msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig"
 msgstr ""
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:270
+#: builtin/sparse-checkout.c:364
 msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
 msgstr ""
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:290
+#: builtin/sparse-checkout.c:384
 msgid "git sparse-checkout init [--cone] [--[no-]sparse-index]"
 msgstr ""
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:310
+#: builtin/sparse-checkout.c:404
 msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode"
 msgstr ""
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:312
+#: builtin/sparse-checkout.c:406
 msgid "toggle the use of a sparse index"
 msgstr ""
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:340
+#: builtin/sparse-checkout.c:434
 msgid "failed to modify sparse-index config"
 msgstr ""
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:361
+#: builtin/sparse-checkout.c:455
 #, c-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "falhou abrir '%s'"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:413
+#: builtin/sparse-checkout.c:507
 #, c-format
 msgid "could not normalize path %s"
 msgstr "incapaz normalizar patch %s"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:425
+#: builtin/sparse-checkout.c:519
 msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:450
+#: builtin/sparse-checkout.c:544
 #, c-format
 msgid "unable to unquote C-style string '%s'"
 msgstr "incapaz de unquote string de C-style '%s'"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:504 builtin/sparse-checkout.c:528
+#: builtin/sparse-checkout.c:598 builtin/sparse-checkout.c:622
 msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns"
 msgstr ""
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:573
+#: builtin/sparse-checkout.c:667
 msgid "read patterns from standard in"
 msgstr ""
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:588
+#: builtin/sparse-checkout.c:682
 msgid "git sparse-checkout reapply"
 msgstr "git sparse-checkout reapply"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:607
+#: builtin/sparse-checkout.c:701
 msgid "git sparse-checkout disable"
 msgstr "git sparse-checkout disable"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:638
+#: builtin/sparse-checkout.c:732
 msgid "error while refreshing working directory"
 msgstr "erro enquanto refrescava pasta de trabalho"
 
@@ -21979,7 +22222,7 @@ msgid ""
 "          [--] [<pathspec>...]]"
 msgstr ""
 
-#: builtin/stash.c:34 builtin/stash.c:87
+#: builtin/stash.c:34
 msgid ""
 "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]"
@@ -22004,6 +22247,12 @@ msgid ""
 "          [--] [<pathspec>...]]"
 msgstr ""
 
+#: builtin/stash.c:87
+msgid ""
+"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
+"               [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]"
+msgstr ""
+
 #: builtin/stash.c:130
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a stash-like commit"
@@ -22027,7 +22276,7 @@ msgstr "%s é referência inválida"
 msgid "git stash clear with arguments is unimplemented"
 msgstr "git stash clear com argumentos está por implementar"
 
-#: builtin/stash.c:431
+#: builtin/stash.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Untracked file in way of tracked file!  Renaming\n"
@@ -22035,166 +22284,166 @@ msgid ""
 "         to make room.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtin/stash.c:492
+#: builtin/stash.c:508
 msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge"
 msgstr "incapaz aplicar arrumação durante uma junção"
 
-#: builtin/stash.c:503
+#: builtin/stash.c:519
 #, c-format
 msgid "could not generate diff %s^!."
 msgstr "incapaz gerar diff %s^!."
 
-#: builtin/stash.c:510
+#: builtin/stash.c:526
 msgid "conflicts in index. Try without --index."
 msgstr "conflitos no cenário. Tenta sem --index."
 
-#: builtin/stash.c:516
+#: builtin/stash.c:532
 msgid "could not save index tree"
 msgstr "incapaz guardar árvore index"
 
-#: builtin/stash.c:525
-msgid "could not restore untracked files from stash"
-msgstr "incapaz restaurar ficheiros por seguir de arrumos"
-
-#: builtin/stash.c:539
+#: builtin/stash.c:552
 #, c-format
 msgid "Merging %s with %s"
 msgstr "Juntando %s com %s"
 
-#: builtin/stash.c:549
+#: builtin/stash.c:562
 msgid "Index was not unstashed."
 msgstr "Index está por despreparar."
 
-#: builtin/stash.c:591 builtin/stash.c:689
+#: builtin/stash.c:575
+msgid "could not restore untracked files from stash"
+msgstr "incapaz restaurar ficheiros por seguir de arrumos"
+
+#: builtin/stash.c:607 builtin/stash.c:705
 msgid "attempt to recreate the index"
 msgstr ""
 
-#: builtin/stash.c:635
+#: builtin/stash.c:651
 #, c-format
 msgid "Dropped %s (%s)"
 msgstr "Descartei %s (%s)"
 
-#: builtin/stash.c:638
+#: builtin/stash.c:654
 #, c-format
 msgid "%s: Could not drop stash entry"
 msgstr "%s: Incapaz descartar entrada de arrumos"
 
-#: builtin/stash.c:651
+#: builtin/stash.c:667
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a stash reference"
 msgstr "'%s' é referência de arrumos nenhuma"
 
-#: builtin/stash.c:701
+#: builtin/stash.c:717
 msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
 msgstr "A pilha é guarda no caso de precisar dela de novo."
 
-#: builtin/stash.c:724
+#: builtin/stash.c:740
 msgid "No branch name specified"
 msgstr "Nenhum nome de ramo especificado"
 
-#: builtin/stash.c:808
+#: builtin/stash.c:824
 msgid "failed to parse tree"
 msgstr "falhou processar árvore"
 
-#: builtin/stash.c:819
+#: builtin/stash.c:835
 msgid "failed to unpack trees"
 msgstr "falhou desempacotar árvores"
 
-#: builtin/stash.c:839
+#: builtin/stash.c:855
 msgid "include untracked files in the stash"
 msgstr "incluir ficheiros desmonitorizados em esconderijo"
 
-#: builtin/stash.c:842
+#: builtin/stash.c:858
 msgid "only show untracked files in the stash"
 msgstr "mostrar apenas ficheiros desmonitorizados de esconderijo"
 
-#: builtin/stash.c:929 builtin/stash.c:966
+#: builtin/stash.c:945 builtin/stash.c:982
 #, c-format
 msgid "Cannot update %s with %s"
 msgstr "Incapaz atualizar %s com %s"
 
-#: builtin/stash.c:947 builtin/stash.c:1602 builtin/stash.c:1667
+#: builtin/stash.c:963 builtin/stash.c:1619 builtin/stash.c:1684
 msgid "stash message"
 msgstr "mensagem de esconderijo"
 
-#: builtin/stash.c:957
+#: builtin/stash.c:973
 msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument"
 msgstr ""
 
-#: builtin/stash.c:1171
+#: builtin/stash.c:1187
 msgid "No changes selected"
 msgstr "Nenhuma alteração selecionada"
 
-#: builtin/stash.c:1271
+#: builtin/stash.c:1287
 msgid "You do not have the initial commit yet"
 msgstr "Commit inicial ainda é inexistente"
 
-#: builtin/stash.c:1298
+#: builtin/stash.c:1314
 msgid "Cannot save the current index state"
 msgstr "Incapaz guardar estado atual de index"
 
-#: builtin/stash.c:1307
+#: builtin/stash.c:1323
 msgid "Cannot save the untracked files"
 msgstr "Incapaz de guardar ficheiros por seguir"
 
-#: builtin/stash.c:1318 builtin/stash.c:1327
+#: builtin/stash.c:1334 builtin/stash.c:1343
 msgid "Cannot save the current worktree state"
 msgstr "Incapaz guardar o estado atual de worktree"
 
-#: builtin/stash.c:1355
+#: builtin/stash.c:1371
 msgid "Cannot record working tree state"
 msgstr "Incapaz gravar o estado de worktree"
 
-#: builtin/stash.c:1404
+#: builtin/stash.c:1420
 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
 msgstr "Impossível usar --patch e --include-untracked ou --all ao mesmo tempo"
 
-#: builtin/stash.c:1422
+#: builtin/stash.c:1438
 msgid "Did you forget to 'git add'?"
 msgstr "Será que falta 'git add'?"
 
-#: builtin/stash.c:1437
+#: builtin/stash.c:1453
 msgid "No local changes to save"
 msgstr "Com alterações locais para guardar nenhumas"
 
-#: builtin/stash.c:1444
+#: builtin/stash.c:1460
 msgid "Cannot initialize stash"
 msgstr "Incapaz inicializar arrumos"
 
-#: builtin/stash.c:1459
+#: builtin/stash.c:1475
 msgid "Cannot save the current status"
 msgstr "Incapaz guardar o estado atual"
 
-#: builtin/stash.c:1464
+#: builtin/stash.c:1480
 #, c-format
 msgid "Saved working directory and index state %s"
 msgstr "Pasta-trabalho e estado de cenário %s guardados"
 
-#: builtin/stash.c:1554
+#: builtin/stash.c:1571
 msgid "Cannot remove worktree changes"
 msgstr "Incapaz remover alterações de árvore-trabalho"
 
-#: builtin/stash.c:1593 builtin/stash.c:1658
+#: builtin/stash.c:1610 builtin/stash.c:1675
 msgid "keep index"
 msgstr ""
 
-#: builtin/stash.c:1595 builtin/stash.c:1660
+#: builtin/stash.c:1612 builtin/stash.c:1677
 msgid "stash in patch mode"
 msgstr ""
 
-#: builtin/stash.c:1596 builtin/stash.c:1661
+#: builtin/stash.c:1613 builtin/stash.c:1678
 msgid "quiet mode"
 msgstr "modo silencioso"
 
-#: builtin/stash.c:1598 builtin/stash.c:1663
+#: builtin/stash.c:1615 builtin/stash.c:1680
 msgid "include untracked files in stash"
 msgstr "incluir ficheiros desmonitorizados em esconderijo"
 
-#: builtin/stash.c:1600 builtin/stash.c:1665
+#: builtin/stash.c:1617 builtin/stash.c:1682
 msgid "include ignore files"
 msgstr "incluir ficheiros ignorados"
 
-#: builtin/stash.c:1700
+#: builtin/stash.c:1717
 msgid ""
 "the stash.useBuiltin support has been removed!\n"
 "See its entry in 'git help config' for details."
@@ -22217,7 +22466,7 @@ msgstr ""
 msgid "prepend comment character and space to each line"
 msgstr "preceder cada linha com um carácter de comentário e um espaço"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:46 builtin/submodule--helper.c:2440
+#: builtin/submodule--helper.c:46 builtin/submodule--helper.c:2667
 #, c-format
 msgid "Expecting a full ref name, got %s"
 msgstr "Esperava-se um nome completo de uma referência, obteve-se %s"
@@ -22231,34 +22480,42 @@ msgstr ""
 msgid "cannot strip one component off url '%s'"
 msgstr "incapaz despir um componente a partir do url '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:411 builtin/submodule--helper.c:1887
-#: builtin/submodule--helper.c:2891
+#: builtin/submodule--helper.c:211
+#, c-format
+msgid ""
+"could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
+"authoritative upstream."
+msgstr ""
+"incapaz encontrar configuração '%s'. Assumindo que este repositório é o "
+"próprio repositório upstream autoritário."
+
+#: builtin/submodule--helper.c:405 builtin/submodule--helper.c:1858
 msgid "alternative anchor for relative paths"
 msgstr "âncora alternativa para caminhos relativos"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:416
+#: builtin/submodule--helper.c:410
 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
 msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:474 builtin/submodule--helper.c:631
-#: builtin/submodule--helper.c:654
+#: builtin/submodule--helper.c:468 builtin/submodule--helper.c:605
+#: builtin/submodule--helper.c:628
 #, c-format
 msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
 msgstr "Nenhum URL encontrado para o caminho de submódulo '%s' em .gitmodules"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:526
+#: builtin/submodule--helper.c:520
 #, c-format
 msgid "Entering '%s'\n"
 msgstr "Entrando em '%s'\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:529
+#: builtin/submodule--helper.c:523
 #, c-format
 msgid ""
 "run_command returned non-zero status for %s\n"
 "."
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:551
+#: builtin/submodule--helper.c:545
 #, c-format
 msgid ""
 "run_command returned non-zero status while recursing in the nested "
@@ -22266,172 +22523,163 @@ msgid ""
 "."
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:567
+#: builtin/submodule--helper.c:561
 msgid "suppress output of entering each submodule command"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:569 builtin/submodule--helper.c:890
-#: builtin/submodule--helper.c:1489
+#: builtin/submodule--helper.c:563 builtin/submodule--helper.c:864
+#: builtin/submodule--helper.c:1453
 msgid "recurse into nested submodules"
 msgstr "percorrer recursivamente submódulos aninhados"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:574
+#: builtin/submodule--helper.c:568
 msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:601
-#, c-format
-msgid ""
-"could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
-"authoritative upstream."
-msgstr ""
-"incapaz encontrar configuração '%s'. Assumindo que este repositório é o "
-"próprio repositório upstream autoritário."
-
-#: builtin/submodule--helper.c:668
+#: builtin/submodule--helper.c:642
 #, c-format
 msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
 msgstr "Falhou registar url para caminho de submódulo '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:672
+#: builtin/submodule--helper.c:646
 #, c-format
 msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
 msgstr "Submódulo '%s' (%s) registado para path '%s'\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:682
+#: builtin/submodule--helper.c:656
 #, c-format
 msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
 msgstr "aviso: modo command update sugerido para submódulo '%s'\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:689
+#: builtin/submodule--helper.c:663
 #, c-format
 msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:711
+#: builtin/submodule--helper.c:685
 msgid "suppress output for initializing a submodule"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:716
+#: builtin/submodule--helper.c:690
 msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:789 builtin/submodule--helper.c:924
+#: builtin/submodule--helper.c:763 builtin/submodule--helper.c:898
 #, c-format
 msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
 msgstr ""
 "para path '%s' encontrei em .gitmodules, mapeamento de submódulo nenhum"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:837
+#: builtin/submodule--helper.c:811
 #, c-format
 msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
 msgstr "incapaz resolver ref HEAD dentro de submódulo '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:864 builtin/submodule--helper.c:1459
+#: builtin/submodule--helper.c:838 builtin/submodule--helper.c:1423
 #, c-format
 msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
 msgstr "falhou percorrer recursivamente o submódulo '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:888 builtin/submodule--helper.c:1625
+#: builtin/submodule--helper.c:862 builtin/submodule--helper.c:1589
 msgid "suppress submodule status output"
 msgstr "suprimir saída de status de submódulo"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:889
+#: builtin/submodule--helper.c:863
 msgid ""
 "use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
 "HEAD"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:895
+#: builtin/submodule--helper.c:869
 msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
 msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<caminho>...]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:919
+#: builtin/submodule--helper.c:893
 msgid "git submodule--helper name <path>"
 msgstr "git submodule--helper name <caminho>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:991
+#: builtin/submodule--helper.c:965
 #, c-format
 msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:994
+#: builtin/submodule--helper.c:968
 #, c-format
 msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1007
+#: builtin/submodule--helper.c:981
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "[%s]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1057
+#: builtin/submodule--helper.c:1031
 #, c-format
 msgid "couldn't hash object from '%s'"
 msgstr "incapaz fazer hash a objeto a partir de '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1061
+#: builtin/submodule--helper.c:1035
 #, c-format
 msgid "unexpected mode %o\n"
 msgstr "modo inesperado %o\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1302
+#: builtin/submodule--helper.c:1276
 msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1304
+#: builtin/submodule--helper.c:1278
 msgid "compare the commit in the index with that in the submodule HEAD"
 msgstr "compara a memória no arquivador com aquela no submódulo HEAD"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1306
+#: builtin/submodule--helper.c:1280
 msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1308
+#: builtin/submodule--helper.c:1282
 msgid "limit the summary size"
 msgstr "limitar tamanho de sumário"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1313
+#: builtin/submodule--helper.c:1287
 msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1337
+#: builtin/submodule--helper.c:1311
 msgid "could not fetch a revision for HEAD"
 msgstr "incapaz buscar uma revisão para HEAD"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1342
+#: builtin/submodule--helper.c:1316
 msgid "--cached and --files are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1409
+#: builtin/submodule--helper.c:1373
 #, c-format
 msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
 msgstr "Sincronizando url de submódulo para '%s'\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1415
+#: builtin/submodule--helper.c:1379
 #, c-format
 msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
 msgstr "falhou registar url para caminho de submódulo '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1429
+#: builtin/submodule--helper.c:1393
 #, c-format
 msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1440
+#: builtin/submodule--helper.c:1404
 #, c-format
 msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1487
+#: builtin/submodule--helper.c:1451
 msgid "suppress output of synchronizing submodule url"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1494
+#: builtin/submodule--helper.c:1458
 msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1548
+#: builtin/submodule--helper.c:1512
 #, c-format
 msgid ""
 "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
@@ -22440,53 +22688,53 @@ msgstr ""
 "Submodule work tree '%s' tem uma pasta .git (usa 'rm -rf' se queres mesmo "
 "removê-la e remover toda a história)"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1560
+#: builtin/submodule--helper.c:1524
 #, c-format
 msgid ""
 "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
 "them"
 msgstr ""
-"Árvore-trabalho de submódulo '%s' contém alterações locais; "
-"usa '-f' para as descartar"
+"Árvore-trabalho de submódulo '%s' contém alterações locais; usa '-f' para as "
+"descartar"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1568
+#: builtin/submodule--helper.c:1532
 #, c-format
 msgid "Cleared directory '%s'\n"
 msgstr "Pasta '%s' limpa\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1570
+#: builtin/submodule--helper.c:1534
 #, c-format
 msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
 msgstr "Impossível remover submodule work tree '%s'\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1581
+#: builtin/submodule--helper.c:1545
 #, c-format
 msgid "could not create empty submodule directory %s"
 msgstr "incapaz criar pasta vazio de submódulo %s"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1597
+#: builtin/submodule--helper.c:1561
 #, c-format
 msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
 msgstr "Submódulo '%s' (%s) unregistred para caminho '%s'\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1626
+#: builtin/submodule--helper.c:1590
 msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1627
+#: builtin/submodule--helper.c:1591
 msgid "unregister all submodules"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1632
+#: builtin/submodule--helper.c:1596
 msgid ""
 "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1646
+#: builtin/submodule--helper.c:1610
 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
 msgstr "Usa '--all' se queres mesmo anular a inicialização de todos submódulos"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1690
+#: builtin/submodule--helper.c:1655
 msgid ""
 "An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n"
 "To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n"
@@ -22494,67 +22742,67 @@ msgid ""
 "'--reference-if-able' instead of '--reference'."
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1729 builtin/submodule--helper.c:1732
+#: builtin/submodule--helper.c:1700 builtin/submodule--helper.c:1703
 #, c-format
 msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
 msgstr "submódulo '%s' incapaz adicionar alternativo: %s"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1768
+#: builtin/submodule--helper.c:1739
 #, c-format
 msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
 msgstr "Valor '%s' de submodule.alternateErrorStrategy é irreconhecível"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1775
+#: builtin/submodule--helper.c:1746
 #, c-format
 msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
 msgstr "Valor '%s' de submodule.alternateLocation é irreconhecível"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1800
+#: builtin/submodule--helper.c:1771
 #, c-format
 msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir"
 msgstr "recusando criar/usar '%s' em outra pasta de submódulo git"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1841
+#: builtin/submodule--helper.c:1812
 #, c-format
 msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
 msgstr "clonar '%s' no caminho de submódulo '%s' falhou"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1846
+#: builtin/submodule--helper.c:1817
 #, c-format
 msgid "directory not empty: '%s'"
 msgstr "pasta com conteúdo: '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1858
+#: builtin/submodule--helper.c:1829
 #, c-format
 msgid "could not get submodule directory for '%s'"
 msgstr "incapaz obter pasta de submódulo para '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1890 builtin/submodule--helper.c:2894
+#: builtin/submodule--helper.c:1861
 msgid "where the new submodule will be cloned to"
 msgstr "sítio para aonde o novo submódulo será clonado"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1893 builtin/submodule--helper.c:2897
+#: builtin/submodule--helper.c:1864
 msgid "name of the new submodule"
 msgstr "nome do novo submódulo"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1896 builtin/submodule--helper.c:2900
+#: builtin/submodule--helper.c:1867
 msgid "url where to clone the submodule from"
 msgstr "url donde clonar o submódulos"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1904 builtin/submodule--helper.c:2907
+#: builtin/submodule--helper.c:1875 builtin/submodule--helper.c:3264
 msgid "depth for shallow clones"
 msgstr "profundidade de clones rasos"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1907 builtin/submodule--helper.c:2365
-#: builtin/submodule--helper.c:2909
+#: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:2525
+#: builtin/submodule--helper.c:3257
 msgid "force cloning progress"
 msgstr "forçar progresso da clonagem"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1909 builtin/submodule--helper.c:2367
+#: builtin/submodule--helper.c:1880 builtin/submodule--helper.c:2527
 msgid "disallow cloning into non-empty directory"
 msgstr "proibindo clonar para uma pasta com conteúdo"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1916
+#: builtin/submodule--helper.c:1887
 msgid ""
 "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
 "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url "
@@ -22563,84 +22811,182 @@ msgstr ""
 "git submodule--helper clone [--prefix=<caminho>] [--quiet] [--reference "
 "<repositório>] [--name <nome>] [--depth <depth>] --url <url> --path <caminho>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1953
+#: builtin/submodule--helper.c:1924
 #, c-format
 msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1957
+#: builtin/submodule--helper.c:1928
 #, c-format
 msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2058
+#: builtin/submodule--helper.c:2043
 #, c-format
 msgid "Submodule path '%s' not initialized"
 msgstr "Path de submódulo '%s' por inicializar"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2062
+#: builtin/submodule--helper.c:2047
 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
 msgstr "Pretendias usar 'update --init'?"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2092
+#: builtin/submodule--helper.c:2077
 #, c-format
 msgid "Skipping unmerged submodule %s"
 msgstr "Passando à frente submódulo por juntar %s"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2121
+#: builtin/submodule--helper.c:2106
 #, c-format
 msgid "Skipping submodule '%s'"
 msgstr "Passando à frente submódulo '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2271
+#: builtin/submodule--helper.c:2256
 #, c-format
 msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
 msgstr "Falha ao clonar '%s'. Nova tentativa agendada"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2282
+#: builtin/submodule--helper.c:2267
 #, c-format
 msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
 msgstr "Falha ao clonar '%s' pela segunda vez, abortado"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2344 builtin/submodule--helper.c:2590
+#: builtin/submodule--helper.c:2372
+#, c-format
+msgid "Unable to checkout '%s' in submodule path '%s'"
+msgstr "Incapaz de observar '%s' em caminho de submódulo '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2376
+#, c-format
+msgid "Unable to rebase '%s' in submodule path '%s'"
+msgstr "Incapaz de rebasear '%s' em caminho de submódulo '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2380
+#, c-format
+msgid "Unable to merge '%s' in submodule path '%s'"
+msgstr "Incapaz juntar '%s' em caminho de submódulo '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2384
+#, c-format
+msgid "Execution of '%s %s' failed in submodule path '%s'"
+msgstr "Execução de '%s %s' falhou em caminho de submódulo '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2408
+#, c-format
+msgid "Submodule path '%s': checked out '%s'\n"
+msgstr "Caminho de submódulo '%s': '%s' observado\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2412
+#, c-format
+msgid "Submodule path '%s': rebased into '%s'\n"
+msgstr "Caminho de submódulo '%s': rebaseado para '%s'\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2416
+#, c-format
+msgid "Submodule path '%s': merged in '%s'\n"
+msgstr "Caminho de submódulo '%s': juntado em '%s'\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2420
+#, c-format
+msgid "Submodule path '%s': '%s %s'\n"
+msgstr "Caminho de submódulo '%s': '%s %s'\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2444
+#, c-format
+msgid "Unable to fetch in submodule path '%s'; trying to directly fetch %s:"
+msgstr ""
+"Incapaz de buscar em caminho de submódulo '%s'; tentando buscar %s "
+"directamente:"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2453
+#, c-format
+msgid ""
+"Fetched in submodule path '%s', but it did not contain %s. Direct fetching "
+"of that commit failed."
+msgstr ""
+"Buscado no caminho de submódulo '%s', mas continha nenhum %s. "
+"Falha ao buscar essa memória diretamente."
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2504 builtin/submodule--helper.c:2574
+#: builtin/submodule--helper.c:2812
 msgid "path into the working tree"
 msgstr "caminho para árvore de trabalho"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2347
+#: builtin/submodule--helper.c:2507 builtin/submodule--helper.c:2579
 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
 msgstr ""
 "caminho para a árvore de trabalho, atravessando limites de submódulos "
 "aninhados"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2351
+#: builtin/submodule--helper.c:2511 builtin/submodule--helper.c:2577
 msgid "rebase, merge, checkout or none"
 msgstr "rebase, merge, checkout ou none"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2357
+#: builtin/submodule--helper.c:2517
 msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
-msgstr "criar um clone superficial, truncado ao número especificado de revisões"
+msgstr ""
+"criar um clone superficial, truncado ao número especificado de revisões"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2360
+#: builtin/submodule--helper.c:2520
 msgid "parallel jobs"
 msgstr "trabalhos em paralelo"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2362
+#: builtin/submodule--helper.c:2522
 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
 msgstr "se o clone inicial deve seguir a recomendação rasa"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2363
+#: builtin/submodule--helper.c:2523
 msgid "don't print cloning progress"
 msgstr "imprimir progresso da clonagem nenhum"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2374
+#: builtin/submodule--helper.c:2534
 msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
 msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2387
+#: builtin/submodule--helper.c:2547
 msgid "bad value for update parameter"
 msgstr "valor incorreto no parâmetro update"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2435
+#: builtin/submodule--helper.c:2565
+msgid "suppress output for update by rebase or merge"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2566
+msgid "force checkout updates"
+msgstr "forçar atualizações observadas"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2568
+msgid "don't fetch new objects from the remote site"
+msgstr "buscar nenhum novo objeto de sítio remoto"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2570
+msgid "overrides update mode in case the repository is a fresh clone"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2571
+msgid "depth for shallow fetch"
+msgstr "profundidade para busca superficial"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2581
+msgid "sha1"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2582
+msgid "SHA1 expected by superproject"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2584
+msgid "subsha1"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2585
+msgid "SHA1 of submodule's HEAD"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2591
+msgid "git submodule--helper run-update-procedure [<options>] <path>"
+msgstr "git submodule--helper run-update-procedure [<opções>] <caminho>"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2662
 #, c-format
 msgid ""
 "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
@@ -22649,141 +22995,189 @@ msgstr ""
 "Ramo de submódulo (%s) foi configurado para herdar o ramo do superprojeto, "
 "mas o superprojeto está em ramo nenhum"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2558
+#: builtin/submodule--helper.c:2780
 #, c-format
 msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
 msgstr "incapaz obter pega de repositório para submódulo '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2591
+#: builtin/submodule--helper.c:2813
 msgid "recurse into submodules"
 msgstr "entrar recursivamente nos submódulos"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2597
+#: builtin/submodule--helper.c:2819
 msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]"
 msgstr "git submodule--helper absorb-git-dirs [<opções>] [<caminho>...]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2653
+#: builtin/submodule--helper.c:2875
 msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2656
+#: builtin/submodule--helper.c:2878
 msgid "unset the config in the .gitmodules file"
 msgstr "desdefinir a config no ficheiro .gitmodules"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2661
+#: builtin/submodule--helper.c:2883
 msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]"
 msgstr "git submodule--helper config <nome> [<valor>]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2662
+#: builtin/submodule--helper.c:2884
 msgid "git submodule--helper config --unset <name>"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2663
+#: builtin/submodule--helper.c:2885
 msgid "git submodule--helper config --check-writeable"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2682 git-submodule.sh:150
-#, sh-format
+#: builtin/submodule--helper.c:2904 builtin/submodule--helper.c:3120
+#: builtin/submodule--helper.c:3276
 msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
-msgstr "por favor certifica-te que ficheiro .gitmodules está na árvore-trabalho"
+msgstr ""
+"por favor certifica-te que ficheiro .gitmodules está na árvore-trabalho"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2698
+#: builtin/submodule--helper.c:2920
 msgid "suppress output for setting url of a submodule"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2702
+#: builtin/submodule--helper.c:2924
 msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2735
+#: builtin/submodule--helper.c:2957
 msgid "set the default tracking branch to master"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2737
+#: builtin/submodule--helper.c:2959
 msgid "set the default tracking branch"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2741
+#: builtin/submodule--helper.c:2963
 msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>"
 msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <caminho>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2742
+#: builtin/submodule--helper.c:2964
 msgid ""
 "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>"
 msgstr ""
 "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <ramo> <caminho>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2749
+#: builtin/submodule--helper.c:2971
 msgid "--branch or --default required"
 msgstr "--branch ou --default exigido"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2752
+#: builtin/submodule--helper.c:2974
 msgid "--branch and --default are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2815
+#: builtin/submodule--helper.c:3037
 #, c-format
 msgid "Adding existing repo at '%s' to the index\n"
 msgstr "Adicionando repo existente em '%s' ao cenário\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2818
+#: builtin/submodule--helper.c:3040
 #, c-format
 msgid "'%s' already exists and is not a valid git repo"
 msgstr "'%s' já existe e é repositório git inválido"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2828
+#: builtin/submodule--helper.c:3053
 #, c-format
-msgid "A git directory for '%s' is found locally with remote(s):"
-msgstr "Uma pasta git para '%s' foi encontrado localmente com remoto(s):"
+msgid "A git directory for '%s' is found locally with remote(s):\n"
+msgstr "Uma pasta git para '%s' foi encontrado localmente com remoto(s):\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2833
+#: builtin/submodule--helper.c:3060
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
 "  %s\n"
 "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
 "repo\n"
-"or if you are unsure what this means, choose another name with the '--name' "
-"option.\n"
+"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
+"option."
 msgstr ""
 "Se queres reutilizar esta pasta git local, em vez de voltares a clonar de\n"
 "  %s\n"
-"usa a opção '--force'. Se a pasta git local é o repo incorreto ou\n"
-"se tens pouca certeza sobre o que isto significa, podes mudar o nome com a "
-"opção '--name'.\n"
+"usa a opção '--force'. Se a pasta git local é o repo incorreto\n"
+"ou se tens pouca certeza o que isto significa, muda o nome com a "
+"opção '--name'."
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2842
+#: builtin/submodule--helper.c:3072
 #, c-format
 msgid "Reactivating local git directory for submodule '%s'\n"
 msgstr "Reactivando pasta git local para submódulo '%s'\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2875
+#: builtin/submodule--helper.c:3109
 #, c-format
 msgid "unable to checkout submodule '%s'"
 msgstr "incapaz de observar submódulo '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2888
-msgid "branch of repository to checkout on cloning"
-msgstr "ramo de repositório para observar na clonagem"
+#: builtin/submodule--helper.c:3148
+#, c-format
+msgid "Failed to add submodule '%s'"
+msgstr "Falhou ao adicionar submódulo '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2910
+#: builtin/submodule--helper.c:3152 builtin/submodule--helper.c:3157
+#: builtin/submodule--helper.c:3165
+#, c-format
+msgid "Failed to register submodule '%s'"
+msgstr "Falha ao registar submódulo '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:3221
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists in the index"
+msgstr "'%s' já existe no cenário"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:3224
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists in the index and is not a submodule"
+msgstr "'%s' já existe no cenário e é submódulo nenhum"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:3253
+msgid "branch of repository to add as submodule"
+msgstr "ramo de repositório para adicionar como submódulo"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:3254
 msgid "allow adding an otherwise ignored submodule path"
 msgstr "permitir adicionar os caminhos de submódulo ignorados"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2917
+#: builtin/submodule--helper.c:3256
+msgid "print only error messages"
+msgstr "imprimir apenas mensagens de erro"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:3260
+msgid "borrow the objects from reference repositories"
+msgstr "emprestar os objetos de repositórios referenciados"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:3262
 msgid ""
-"git submodule--helper add-clone [<options>...] --url <url> --path <path> --"
-"name <name>"
+"sets the submodule’s name to the given string instead of defaulting to its "
+"path"
 msgstr ""
-"git submodule--helper add-clone [<opções>...] --url <url> --path <caminho> "
-"--name <nome>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2985 git.c:449 git.c:724
+#: builtin/submodule--helper.c:3269
+msgid "git submodule--helper add [<options>] [--] <repository> [<path>]"
+msgstr "git submodule--helper add [<opções>] [--] <repositório> [<caminho>]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:3297
+msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
+msgstr ""
+"Os caminhos relativos só podem ser usados a partir do topo da árvore de "
+"trabalho"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:3305
+#, c-format
+msgid "repo URL: '%s' must be absolute or begin with ./|../"
+msgstr "URL de repo: '%s' tem de ser absoluto ou começar com ./|../"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:3340
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid submodule name"
+msgstr "'%s' é nome de submódulo inválido"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:3404 git.c:449 git.c:723
 #, c-format
 msgid "%s doesn't support --super-prefix"
 msgstr "%s insustenta --super-prefix"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2991
+#: builtin/submodule--helper.c:3410
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
 msgstr "'%s' é subcomando de submodule--helper inválido"
@@ -22808,21 +23202,21 @@ msgstr "apagar ref simbólica"
 msgid "shorten ref output"
 msgstr "encurtar output de ref"
 
-#: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499
+#: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:505
 msgid "reason"
 msgstr "razão"
 
-#: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499
+#: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:505
 msgid "reason of the update"
 msgstr "razão da atualização"
 
 #: builtin/tag.c:25
 msgid ""
 "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n"
-"\t\t<tagname> [<head>]"
+"        <tagname> [<head>]"
 msgstr ""
-"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <ficheiro>]\n"
-"\t\t<tagname> [<head>]"
+"git tag [-a | -s | -u <id-chave>] [-f] [-m <msg> | -F <ficheiro>]\n"
+"        <nome-tag> [<cabeça>]"
 
 #: builtin/tag.c:27
 msgid "git tag -d <tagname>..."
@@ -22832,13 +23226,13 @@ msgstr "git tag -d <nome-etiqueta>..."
 msgid ""
 "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--"
 "points-at <object>]\n"
-"\t\t[--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] "
+"        [--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] "
 "[<pattern>...]"
 msgstr ""
-"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--"
+"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <memória>] [--no-contains <memória>] [--"
 "points-at <objeto>]\n"
-"\t\t[--format=<formato>] [--merged [<commit>] [--no-merged <commit>] "
-"[<pattern>...]"
+"        [--format=<formato>] [--merged [<memória>] [--no-merged <memória>] "
+"[<padrão>...]"
 
 #: builtin/tag.c:30
 msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
@@ -22898,130 +23292,130 @@ msgstr ""
 msgid "bad object type."
 msgstr "tipo de objeto inválido."
 
-#: builtin/tag.c:328
+#: builtin/tag.c:326
 msgid "no tag message?"
 msgstr "sem mensagem de tag?"
 
-#: builtin/tag.c:335
+#: builtin/tag.c:333
 #, c-format
 msgid "The tag message has been left in %s\n"
 msgstr "Deixei a mensagem da tag em %s\n"
 
-#: builtin/tag.c:446
+#: builtin/tag.c:444
 msgid "list tag names"
 msgstr "listar os nomes das tag"
 
-#: builtin/tag.c:448
+#: builtin/tag.c:446
 msgid "print <n> lines of each tag message"
 msgstr "imprimir <n> linhas de cada mensagem de tag"
 
-#: builtin/tag.c:450
+#: builtin/tag.c:448
 msgid "delete tags"
 msgstr "eliminar tags"
 
-#: builtin/tag.c:451
+#: builtin/tag.c:449
 msgid "verify tags"
 msgstr "verificar tags"
 
-#: builtin/tag.c:453
+#: builtin/tag.c:451
 msgid "Tag creation options"
 msgstr "Opções de criação de tags"
 
-#: builtin/tag.c:455
+#: builtin/tag.c:453
 msgid "annotated tag, needs a message"
 msgstr "tag anotada, é necessário uma mensagem"
 
-#: builtin/tag.c:457
+#: builtin/tag.c:455
 msgid "tag message"
 msgstr "mensagem de etiqueta"
 
-#: builtin/tag.c:459
+#: builtin/tag.c:457
 msgid "force edit of tag message"
 msgstr "forçar edição de mensagem de etiqueta"
 
-#: builtin/tag.c:460
+#: builtin/tag.c:458
 msgid "annotated and GPG-signed tag"
 msgstr "tag anotada e assinada com GPG"
 
-#: builtin/tag.c:463
+#: builtin/tag.c:461
 msgid "use another key to sign the tag"
 msgstr "usar outra chave para assinar a tag"
 
-#: builtin/tag.c:464
+#: builtin/tag.c:462
 msgid "replace the tag if exists"
 msgstr "substituir a tag se existir"
 
-#: builtin/tag.c:465 builtin/update-ref.c:505
+#: builtin/tag.c:463 builtin/update-ref.c:511
 msgid "create a reflog"
 msgstr "criar um reflog"
 
-#: builtin/tag.c:467
+#: builtin/tag.c:465
 msgid "Tag listing options"
 msgstr "Opções de listagem de tags"
 
-#: builtin/tag.c:468
+#: builtin/tag.c:466
 msgid "show tag list in columns"
 msgstr "mostrar a lista de tags em colunas"
 
-#: builtin/tag.c:469 builtin/tag.c:471
+#: builtin/tag.c:467 builtin/tag.c:469
 msgid "print only tags that contain the commit"
 msgstr "imprimir apenas tags que contenham o commit"
 
-#: builtin/tag.c:470 builtin/tag.c:472
+#: builtin/tag.c:468 builtin/tag.c:470
 msgid "print only tags that don't contain the commit"
 msgstr "imprimir apenas tags a que falte o commit"
 
-#: builtin/tag.c:473
+#: builtin/tag.c:471
 msgid "print only tags that are merged"
 msgstr "imprimir apenas as tags que foram integradas"
 
-#: builtin/tag.c:474
+#: builtin/tag.c:472
 msgid "print only tags that are not merged"
 msgstr "imprimir apenas as tags que estão por juntar"
 
-#: builtin/tag.c:478
+#: builtin/tag.c:476
 msgid "print only tags of the object"
 msgstr "imprimir apenas etiquetas do objeto"
 
-#: builtin/tag.c:526
+#: builtin/tag.c:525
 msgid "--column and -n are incompatible"
 msgstr "--column e -n são incompatíveis"
 
-#: builtin/tag.c:548
+#: builtin/tag.c:546
 msgid "-n option is only allowed in list mode"
 msgstr "a opção -n só é permitida no modo listagem"
 
-#: builtin/tag.c:550
+#: builtin/tag.c:548
 msgid "--contains option is only allowed in list mode"
 msgstr "opção --contains só é permitida no modo listagem"
 
-#: builtin/tag.c:552
+#: builtin/tag.c:550
 msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
 msgstr "opção --no-contains só é permitida no modo listagem"
 
-#: builtin/tag.c:554
+#: builtin/tag.c:552
 msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
 msgstr "opção --points-at só é permitida no modo listagem"
 
-#: builtin/tag.c:556
+#: builtin/tag.c:554
 msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
 msgstr "opções --merged e --no-merged só são permitidas no modo listagem"
 
-#: builtin/tag.c:567
+#: builtin/tag.c:568
 msgid "only one -F or -m option is allowed."
 msgstr "só é permitido um opção -F ou -m."
 
-#: builtin/tag.c:592
+#: builtin/tag.c:593
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid tag name."
 msgstr "'%s' é nome de etiqueta inválido."
 
-#: builtin/tag.c:597
+#: builtin/tag.c:598
 #, c-format
 msgid "tag '%s' already exists"
 msgstr "a etiqueta '%s' já existe"
 
-#: builtin/tag.c:628
+#: builtin/tag.c:629
 #, c-format
 msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
 msgstr "Atualizei etiqueta '%s' (era %s)\n"
@@ -23035,199 +23429,194 @@ msgstr "Desempacotando objetos"
 msgid "failed to create directory %s"
 msgstr "falhou criar pasta %s"
 
-#: builtin/update-index.c:100
-#, c-format
-msgid "failed to create file %s"
-msgstr "falhou criar ficheiro %s"
-
-#: builtin/update-index.c:108
+#: builtin/update-index.c:106
 #, c-format
 msgid "failed to delete file %s"
 msgstr "falha ao eliminar o ficheiro %s"
 
-#: builtin/update-index.c:115 builtin/update-index.c:221
+#: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219
 #, c-format
 msgid "failed to delete directory %s"
 msgstr "falha ao eliminar o diretório %s"
 
-#: builtin/update-index.c:140
+#: builtin/update-index.c:138
 #, c-format
 msgid "Testing mtime in '%s' "
 msgstr "Testando mtime em '%s' "
 
-#: builtin/update-index.c:154
+#: builtin/update-index.c:152
 msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
 msgstr ""
 "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após adicionar novo ficheiro"
 
-#: builtin/update-index.c:167
+#: builtin/update-index.c:165
 msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
 msgstr "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após adicionar nova pasta"
 
-#: builtin/update-index.c:180
+#: builtin/update-index.c:178
 msgid "directory stat info changes after updating a file"
 msgstr "info de stat muda após atualizar ficheiro"
 
-#: builtin/update-index.c:191
+#: builtin/update-index.c:189
 msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
 msgstr "info de stat da pasta muda após adicionar ficheiro dentro de subpasta"
 
-#: builtin/update-index.c:202
+#: builtin/update-index.c:200
 msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
 msgstr "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após apagar ficheiro"
 
-#: builtin/update-index.c:215
+#: builtin/update-index.c:213
 msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
 msgstr "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após apagar pasta"
 
-#: builtin/update-index.c:222
+#: builtin/update-index.c:220
 msgid " OK"
 msgstr " OK"
 
-#: builtin/update-index.c:591
+#: builtin/update-index.c:589
 msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
 msgstr "git update-index [<opções>] [--] [<ficheiro>...]"
 
-#: builtin/update-index.c:976
+#: builtin/update-index.c:974
 msgid "continue refresh even when index needs update"
 msgstr "continuar a refrescar mesmo quando o índice precise de ser atualizado"
 
-#: builtin/update-index.c:979
+#: builtin/update-index.c:977
 msgid "refresh: ignore submodules"
 msgstr "refrescar: ignorar submódulos"
 
-#: builtin/update-index.c:982
+#: builtin/update-index.c:980
 msgid "do not ignore new files"
 msgstr "considera novos ficheiros"
 
-#: builtin/update-index.c:984
+#: builtin/update-index.c:982
 msgid "let files replace directories and vice-versa"
 msgstr "deixar que os ficheiros substituam os diretórios e vice-versa"
 
-#: builtin/update-index.c:986
+#: builtin/update-index.c:984
 msgid "notice files missing from worktree"
 msgstr "avisar sobre ficheiros que faltem na árvore de trabalho"
 
-#: builtin/update-index.c:988
+#: builtin/update-index.c:986
 msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
 msgstr "refrescar mesmo se índex contenha entradas por juntar"
 
-#: builtin/update-index.c:991
+#: builtin/update-index.c:989
 msgid "refresh stat information"
 msgstr "refrescar informação de stat"
 
-#: builtin/update-index.c:995
+#: builtin/update-index.c:993
 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
 msgstr "como --refresh, mas ignorar a definição assume-unchanged"
 
-#: builtin/update-index.c:999
+#: builtin/update-index.c:997
 msgid "<mode>,<object>,<path>"
 msgstr "<modo>,<objeto>,<caminho>"
 
-#: builtin/update-index.c:1000
+#: builtin/update-index.c:998
 msgid "add the specified entry to the index"
 msgstr "adicionar entrada especificada ao cenário"
 
-#: builtin/update-index.c:1010
+#: builtin/update-index.c:1008
 msgid "mark files as \"not changing\""
 msgstr "marcar ficheiros como \"não alterar\""
 
-#: builtin/update-index.c:1013
+#: builtin/update-index.c:1011
 msgid "clear assumed-unchanged bit"
 msgstr "limpar o bit assumed-unchanged"
 
-#: builtin/update-index.c:1016
+#: builtin/update-index.c:1014
 msgid "mark files as \"index-only\""
 msgstr "marcar ficheiros como \"únicos do índice\""
 
-#: builtin/update-index.c:1019
+#: builtin/update-index.c:1017
 msgid "clear skip-worktree bit"
 msgstr "limpar o bit ignorar-árvore-de-trabalho"
 
-#: builtin/update-index.c:1022
+#: builtin/update-index.c:1020
 msgid "do not touch index-only entries"
 msgstr ""
 
-#: builtin/update-index.c:1024
+#: builtin/update-index.c:1022
 msgid "add to index only; do not add content to object database"
 msgstr ""
 "adicionar apenas a index; não adicionar conteúdo à base de dados de objetos"
 
-#: builtin/update-index.c:1026
+#: builtin/update-index.c:1024
 msgid "remove named paths even if present in worktree"
 msgstr ""
 "remover os caminhos mencionado mesmo se estiverem presentes na árvore de "
 "trabalho"
 
-#: builtin/update-index.c:1028
+#: builtin/update-index.c:1026
 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
 msgstr "com --stdin: linhas da entrada são terminadas com bytes nulos"
 
-#: builtin/update-index.c:1030
+#: builtin/update-index.c:1028
 msgid "read list of paths to be updated from standard input"
 msgstr "ler lista de caminho a atualizar da entrada padrão"
 
-#: builtin/update-index.c:1034
+#: builtin/update-index.c:1032
 msgid "add entries from standard input to the index"
 msgstr "adicionar elementos da entrada padrão ao índice"
 
-#: builtin/update-index.c:1038
+#: builtin/update-index.c:1036
 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
 msgstr "repovoar as fases nº2 e nº3 dos caminhos listados"
 
-#: builtin/update-index.c:1042
+#: builtin/update-index.c:1040
 msgid "only update entries that differ from HEAD"
 msgstr "atualizar apenas elementos que difiram de HEAD"
 
-#: builtin/update-index.c:1046
+#: builtin/update-index.c:1044
 msgid "ignore files missing from worktree"
 msgstr "ignorar ficheiros ausentes da worktree"
 
-#: builtin/update-index.c:1049
+#: builtin/update-index.c:1047
 msgid "report actions to standard output"
 msgstr "reportar ações na saída padrão"
 
-#: builtin/update-index.c:1051
+#: builtin/update-index.c:1049
 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
 msgstr "(para porcelains) esquecer conflitos guardados que estão por resolver"
 
-#: builtin/update-index.c:1055
+#: builtin/update-index.c:1053
 msgid "write index in this format"
 msgstr "escrever o índice neste formato"
 
-#: builtin/update-index.c:1057
+#: builtin/update-index.c:1055
 msgid "enable or disable split index"
 msgstr "ativar ou desativar a divisão de cenário"
 
-#: builtin/update-index.c:1059
+#: builtin/update-index.c:1057
 msgid "enable/disable untracked cache"
 msgstr "ativar/desativar cache por monitorizar"
 
-#: builtin/update-index.c:1061
+#: builtin/update-index.c:1059
 msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
 msgstr "testar se sistema de ficheiros sustenta cache por monitorizar"
 
-#: builtin/update-index.c:1063
+#: builtin/update-index.c:1061
 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
 msgstr "ativar cache por monitorizar sem testar o sistema de ficheiros"
 
-#: builtin/update-index.c:1065
+#: builtin/update-index.c:1063
 msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
 msgstr ""
 
-#: builtin/update-index.c:1067
+#: builtin/update-index.c:1065
 msgid "enable or disable file system monitor"
 msgstr "ativar ou desativar monitorizador de sistema de ficheiros"
 
-#: builtin/update-index.c:1069
+#: builtin/update-index.c:1067
 msgid "mark files as fsmonitor valid"
 msgstr "marcar ficheiros válidos para fsmonitor"
 
-#: builtin/update-index.c:1072
+#: builtin/update-index.c:1070
 msgid "clear fsmonitor valid bit"
 msgstr "limpar bit válido de fsmonitor"
 
-#: builtin/update-index.c:1175
+#: builtin/update-index.c:1173
 msgid ""
 "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
 "enable split index"
@@ -23235,7 +23624,7 @@ msgstr ""
 "core.splitIndex está definida como false; remova ou altere-a se pretende "
 "mesmo ativar índice separado"
 
-#: builtin/update-index.c:1184
+#: builtin/update-index.c:1182
 msgid ""
 "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
 "disable split index"
@@ -23243,7 +23632,7 @@ msgstr ""
 "core.splitIndex está definida como true; remova ou altere-a se pretende "
 "mesmo desativar índice separado"
 
-#: builtin/update-index.c:1196
+#: builtin/update-index.c:1194
 msgid ""
 "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
 "to disable the untracked cache"
@@ -23251,11 +23640,11 @@ msgstr ""
 "core.untrackedCache está definida como true; remove ou altera-a, se queres "
 "mesmo desativar a cache por monitorizar"
 
-#: builtin/update-index.c:1200
+#: builtin/update-index.c:1198
 msgid "Untracked cache disabled"
 msgstr "Cache por monitorizar está desativada"
 
-#: builtin/update-index.c:1208
+#: builtin/update-index.c:1206
 msgid ""
 "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
 "to enable the untracked cache"
@@ -23263,26 +23652,27 @@ msgstr ""
 "core.untrackedCache está definida como false; remove ou altera-a, se queres "
 "mesmo ativar a cache por monitorizar"
 
-#: builtin/update-index.c:1212
+#: builtin/update-index.c:1210
 #, c-format
 msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
 msgstr "Cache por monitorizar ativada para '%s'"
 
-#: builtin/update-index.c:1220
+#: builtin/update-index.c:1218
 msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
-msgstr "core.fsmonitor está desdefinida; define-a se queres mesmo ativar fsmonitor"
+msgstr ""
+"core.fsmonitor está desdefinida; define-a se queres mesmo ativar fsmonitor"
 
-#: builtin/update-index.c:1224
+#: builtin/update-index.c:1222
 msgid "fsmonitor enabled"
 msgstr "fsmonitor ativado"
 
-#: builtin/update-index.c:1227
+#: builtin/update-index.c:1225
 msgid ""
 "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
 msgstr ""
 "core.fsmonitor está definida; remove-a se queres mesmo desativar fsmonitor"
 
-#: builtin/update-index.c:1231
+#: builtin/update-index.c:1229
 msgid "fsmonitor disabled"
 msgstr "fsmonitor desativado"
 
@@ -23292,26 +23682,25 @@ msgstr "git update-ref [<opções>] -d <nome-ref> [<valor-antigo>]"
 
 #: builtin/update-ref.c:11
 msgid "git update-ref [<options>]    <refname> <new-val> [<old-val>]"
-msgstr ""
-"git update-ref [<opções>]    <nome-ref> <novo-valor> [<valor-antigo>]"
+msgstr "git update-ref [<opções>]    <nome-ref> <novo-valor> [<valor-antigo>]"
 
 #: builtin/update-ref.c:12
 msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
 msgstr "git update-ref [<opções>] --stdin [-z]"
 
-#: builtin/update-ref.c:500
+#: builtin/update-ref.c:506
 msgid "delete the reference"
 msgstr "apagar a referência"
 
-#: builtin/update-ref.c:502
+#: builtin/update-ref.c:508
 msgid "update <refname> not the one it points to"
 msgstr "atualizar <nome-ref>, não à qual esta aponta"
 
-#: builtin/update-ref.c:503
+#: builtin/update-ref.c:509
 msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
 msgstr "a entrada padrão tem argumentos NUL-terminados"
 
-#: builtin/update-ref.c:504
+#: builtin/update-ref.c:510
 msgid "read updates from stdin"
 msgstr "ler atualizações de entrada padrão"
 
@@ -23327,19 +23716,19 @@ msgstr "atualizar os ficheiros de info do zero"
 msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
 msgstr "git upload-pack [<opções>] <pasta>"
 
-#: builtin/upload-pack.c:23 t/helper/test-serve-v2.c:17
+#: builtin/upload-pack.c:24 t/helper/test-serve-v2.c:17
 msgid "quit after a single request/response exchange"
 msgstr "terminar depois de uma única troca de pedido/resposta"
 
-#: builtin/upload-pack.c:25
-msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
-msgstr "sair imediatamente depois de anúncio inicial de ref"
+#: builtin/upload-pack.c:26
+msgid "serve up the info/refs for git-http-backend"
+msgstr ""
 
-#: builtin/upload-pack.c:27
+#: builtin/upload-pack.c:29
 msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
 msgstr "tentar <pasta>/.git/ apenas se <pasta> for pasta Git"
 
-#: builtin/upload-pack.c:29
+#: builtin/upload-pack.c:31
 msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
 msgstr "interromper transferência depois de <n> segundos de inatividade"
 
@@ -23375,275 +23764,271 @@ msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<formato>] <etiqueta>..."
 msgid "print tag contents"
 msgstr "imprimir conteúdo da etiqueta"
 
-#: builtin/worktree.c:18
+#: builtin/worktree.c:19
 msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
 msgstr "git worktree add [<opções>] <caminho> [<mnemónica>]"
 
-#: builtin/worktree.c:19
+#: builtin/worktree.c:20
 msgid "git worktree list [<options>]"
 msgstr "git worktree list [<opções>]"
 
-#: builtin/worktree.c:20
+#: builtin/worktree.c:21
 msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
 msgstr "git worktree lock [<opções>] <caminho>"
 
-#: builtin/worktree.c:21
+#: builtin/worktree.c:22
 msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
 msgstr "git worktree move <árvore-trabalho> <novo-caminho>"
 
-#: builtin/worktree.c:22
+#: builtin/worktree.c:23
 msgid "git worktree prune [<options>]"
 msgstr "git worktree prune [<opções>]"
 
-#: builtin/worktree.c:23
+#: builtin/worktree.c:24
 msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
 msgstr "git worktree remove [<opções>] <árvore-trabalho>"
 
-#: builtin/worktree.c:24
+#: builtin/worktree.c:25
 msgid "git worktree unlock <path>"
 msgstr "git worktree unlock <caminho>"
 
-#: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:944
-#, c-format
-msgid "failed to delete '%s'"
-msgstr "falhou apagar '%s'"
-
-#: builtin/worktree.c:74
+#: builtin/worktree.c:75
 #, c-format
 msgid "Removing %s/%s: %s"
 msgstr "Removendo %s/%s: %s"
 
-#: builtin/worktree.c:147
+#: builtin/worktree.c:148
 msgid "report pruned working trees"
 msgstr "reportar árvores de trabalho podadas"
 
-#: builtin/worktree.c:149
+#: builtin/worktree.c:150
 msgid "expire working trees older than <time>"
 msgstr "expirar árvores-trabalho mais velhas que <tempo>"
 
-#: builtin/worktree.c:219
+#: builtin/worktree.c:220
 #, c-format
 msgid "'%s' already exists"
 msgstr "'%s' já existe"
 
-#: builtin/worktree.c:228
+#: builtin/worktree.c:229
 #, c-format
 msgid "unusable worktree destination '%s'"
 msgstr "destino '%s' de worktree inutilizável"
 
-#: builtin/worktree.c:233
+#: builtin/worktree.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is a missing but locked worktree;\n"
 "use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear"
 msgstr ""
 
-#: builtin/worktree.c:235
+#: builtin/worktree.c:236
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is a missing but already registered worktree;\n"
 "use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear"
 msgstr ""
 
-#: builtin/worktree.c:286
+#: builtin/worktree.c:287
 #, c-format
 msgid "could not create directory of '%s'"
 msgstr "incapaz criar diretório de '%s'"
 
-#: builtin/worktree.c:308
+#: builtin/worktree.c:309
 msgid "initializing"
 msgstr "iniciando"
 
-#: builtin/worktree.c:420 builtin/worktree.c:426
+#: builtin/worktree.c:421 builtin/worktree.c:427
 #, c-format
 msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
 msgstr "Erro a eliminar ramo '%s'"
 
-#: builtin/worktree.c:422
+#: builtin/worktree.c:423
 #, c-format
 msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)"
 msgstr ""
 
-#: builtin/worktree.c:431
+#: builtin/worktree.c:432
 #, c-format
 msgid "Preparing worktree (checking out '%s')"
 msgstr ""
 
-#: builtin/worktree.c:437
+#: builtin/worktree.c:438
 #, c-format
 msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)"
 msgstr "Preparando árvore-trabalho (HEAD desanexada %s)"
 
-#: builtin/worktree.c:482
+#: builtin/worktree.c:483
 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
 msgstr ""
 "extrair o <ramo> mesmo se já tenha sido extraído noutra árvore de trabalho"
 
-#: builtin/worktree.c:485
+#: builtin/worktree.c:486
 msgid "create a new branch"
 msgstr "criar um novo ramo"
 
-#: builtin/worktree.c:487
+#: builtin/worktree.c:488
 msgid "create or reset a branch"
 msgstr "criar ou repor um ramo"
 
-#: builtin/worktree.c:489
+#: builtin/worktree.c:490
 msgid "populate the new working tree"
 msgstr "povoar nova árvore-trabalho"
 
-#: builtin/worktree.c:490
+#: builtin/worktree.c:491
 msgid "keep the new working tree locked"
 msgstr "manter nova árvore-trabalho trancada"
 
-#: builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:729
+#: builtin/worktree.c:493 builtin/worktree.c:730
 msgid "reason for locking"
 msgstr "razão para trancar"
 
-#: builtin/worktree.c:495
+#: builtin/worktree.c:496
 msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
 msgstr "configurar modo de monitorização (vê git-branch(1))"
 
-#: builtin/worktree.c:498
+#: builtin/worktree.c:499
 msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
 msgstr "tenta corresponder nome de novo ramo com ramo de monitorização remoto"
 
-#: builtin/worktree.c:506
+#: builtin/worktree.c:507
 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: builtin/worktree.c:508
+#: builtin/worktree.c:509
 msgid "--reason requires --lock"
 msgstr "--reason exige --lock"
 
-#: builtin/worktree.c:512
+#: builtin/worktree.c:513
 msgid "added with --lock"
 msgstr "adicionado com --lock"
 
-#: builtin/worktree.c:574
+#: builtin/worktree.c:575
 msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
 msgstr ""
 
-#: builtin/worktree.c:691
+#: builtin/worktree.c:692
 msgid "show extended annotations and reasons, if available"
 msgstr ""
 
-#: builtin/worktree.c:693
+#: builtin/worktree.c:694
 msgid "add 'prunable' annotation to worktrees older than <time>"
-msgstr "adicionar a anotação 'a podar' para árvores-trabalho mais velhas que <tempo>"
+msgstr ""
+"adicionar a anotação 'a podar' para árvores-trabalho mais velhas que <tempo>"
 
-#: builtin/worktree.c:702
+#: builtin/worktree.c:703
 msgid "--verbose and --porcelain are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: builtin/worktree.c:741 builtin/worktree.c:774 builtin/worktree.c:848
-#: builtin/worktree.c:972
+#: builtin/worktree.c:742 builtin/worktree.c:775 builtin/worktree.c:849
+#: builtin/worktree.c:973
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a working tree"
 msgstr "'%s' é working tree nenhuma"
 
-#: builtin/worktree.c:743 builtin/worktree.c:776
+#: builtin/worktree.c:744 builtin/worktree.c:777
 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
 msgstr "Working tree principal incapaz de ser trancada ou destrancada"
 
-#: builtin/worktree.c:748
+#: builtin/worktree.c:749
 #, c-format
 msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
 msgstr "'%s' já está trancada, razão: %s"
 
-#: builtin/worktree.c:750
+#: builtin/worktree.c:751
 #, c-format
 msgid "'%s' is already locked"
 msgstr "'%s' já está trancada"
 
-#: builtin/worktree.c:778
+#: builtin/worktree.c:779
 #, c-format
 msgid "'%s' is not locked"
 msgstr "'%s' está destrancada"
 
-#: builtin/worktree.c:819
+#: builtin/worktree.c:820
 msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
 msgstr ""
 
-#: builtin/worktree.c:827
+#: builtin/worktree.c:828
 msgid "force move even if worktree is dirty or locked"
 msgstr "forçar mover mesmo que a árvore-trabalho esteja suja ou trancada"
 
-#: builtin/worktree.c:850 builtin/worktree.c:974
+#: builtin/worktree.c:851 builtin/worktree.c:975
 #, c-format
 msgid "'%s' is a main working tree"
 msgstr "'%s' é uma working tree principal"
 
-#: builtin/worktree.c:855
+#: builtin/worktree.c:856
 #, c-format
 msgid "could not figure out destination name from '%s'"
 msgstr "incapaz descobrir nome de destino a partir de '%s'"
 
-#: builtin/worktree.c:868
+#: builtin/worktree.c:869
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n"
 "use 'move -f -f' to override or unlock first"
 msgstr ""
 
-#: builtin/worktree.c:870
+#: builtin/worktree.c:871
 msgid ""
 "cannot move a locked working tree;\n"
 "use 'move -f -f' to override or unlock first"
 msgstr ""
 
-#: builtin/worktree.c:873
+#: builtin/worktree.c:874
 #, c-format
 msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/worktree.c:878
+#: builtin/worktree.c:879
 #, c-format
 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: builtin/worktree.c:924
+#: builtin/worktree.c:925
 #, c-format
 msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
 msgstr "falhou executar 'git status' em '%s'"
 
-#: builtin/worktree.c:928
+#: builtin/worktree.c:929
 #, c-format
 msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it"
 msgstr ""
 
-#: builtin/worktree.c:933
+#: builtin/worktree.c:934
 #, c-format
 msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
 msgstr "falhou executar 'git status' em '%s', código %d"
 
-#: builtin/worktree.c:956
+#: builtin/worktree.c:957
 msgid "force removal even if worktree is dirty or locked"
 msgstr ""
 
-#: builtin/worktree.c:979
+#: builtin/worktree.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n"
 "use 'remove -f -f' to override or unlock first"
 msgstr ""
 
-#: builtin/worktree.c:981
+#: builtin/worktree.c:982
 msgid ""
 "cannot remove a locked working tree;\n"
 "use 'remove -f -f' to override or unlock first"
 msgstr ""
 
-#: builtin/worktree.c:984
+#: builtin/worktree.c:985
 #, c-format
 msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtin/worktree.c:1008
+#: builtin/worktree.c:1009
 #, c-format
 msgid "repair: %s: %s"
 msgstr "reparar: %s: %s"
 
-#: builtin/worktree.c:1011
+#: builtin/worktree.c:1012
 #, c-format
 msgid "error: %s: %s"
 msgstr "erro: %s: %s"
@@ -23761,17 +24146,17 @@ msgstr ""
 msgid "close failed on standard output"
 msgstr "fechar a saída padrão falhou"
 
-#: git.c:833
+#: git.c:832
 #, c-format
 msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
 msgstr ""
 
-#: git.c:883
+#: git.c:882
 #, c-format
 msgid "cannot handle %s as a builtin"
 msgstr "incapaz lidar %s como um builtin"
 
-#: git.c:896
+#: git.c:895
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s\n"
@@ -23780,12 +24165,12 @@ msgstr ""
 "utilização: %s\n"
 "\n"
 
-#: git.c:916
+#: git.c:915
 #, c-format
 msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
 msgstr ""
 
-#: git.c:928
+#: git.c:927
 #, c-format
 msgid "failed to run command '%s': %s\n"
 msgstr "incapaz de executar comando '%s': %s\n"
@@ -23832,147 +24217,109 @@ msgstr "test-tool serve-v2 [<opções>]"
 msgid "exit immediately after advertising capabilities"
 msgstr "sair imediatamente depois de anunciar capacidades"
 
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:262
-#, c-format
-msgid "socket/pipe already in use: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:264
-#, c-format
-msgid "could not start server on: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:295 t/helper/test-simple-ipc.c:331
-msgid "could not spawn daemon in the background"
-msgstr ""
-
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:356
-msgid "waitpid failed"
-msgstr ""
-
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:376
-msgid "daemon not online yet"
-msgstr ""
-
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:406
-msgid "daemon failed to start"
-msgstr ""
-
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:410
-msgid "waitpid is confused"
-msgstr ""
-
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:541
-msgid "daemon has not shutdown yet"
-msgstr ""
-
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:682
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:581
 msgid "test-helper simple-ipc is-active    [<name>] [<options>]"
 msgstr ""
 
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:683
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:582
 msgid "test-helper simple-ipc run-daemon   [<name>] [<threads>]"
 msgstr ""
 
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:684
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:583
 msgid "test-helper simple-ipc start-daemon [<name>] [<threads>] [<max-wait>]"
 msgstr ""
 
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:685
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:584
 msgid "test-helper simple-ipc stop-daemon  [<name>] [<max-wait>]"
 msgstr ""
 
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:686
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:585
 msgid "test-helper simple-ipc send         [<name>] [<token>]"
 msgstr ""
 
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:687
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:586
 msgid "test-helper simple-ipc sendbytes    [<name>] [<bytecount>] [<byte>]"
 msgstr ""
 
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:688
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:587
 msgid ""
 "test-helper simple-ipc multiple     [<name>] [<threads>] [<bytecount>] "
 "[<batchsize>]"
 msgstr ""
 
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:696
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:595
 msgid "name or pathname of unix domain socket"
 msgstr ""
 
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:698
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:597
 msgid "named-pipe name"
 msgstr ""
 
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:700
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:599
 msgid "number of threads in server thread pool"
 msgstr ""
 
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:701
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:600
 msgid "seconds to wait for daemon to start or stop"
 msgstr ""
 
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:703
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:602
 msgid "number of bytes"
 msgstr ""
 
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:704
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:603
 msgid "number of requests per thread"
 msgstr "número de pedidos por fio"
 
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:706
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:605
 msgid "byte"
 msgstr "byte"
 
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:706
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:605
 msgid "ballast character"
 msgstr ""
 
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:707
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:606
 msgid "token"
 msgstr "token"
 
-#: t/helper/test-simple-ipc.c:707
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:606
 msgid "command token to send to the server"
 msgstr ""
 
-#: http.c:399
+#: http.c:350
 #, c-format
 msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
 msgstr ""
 
-#: http.c:420
+#: http.c:371
 msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
-msgstr "Delegação de controlo tem suporte nenhum com cURL < 7.22.0"
+msgstr "Delegação de controlo é insustentado com cURL < 7.22.0"
 
-#: http.c:429
-msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
-msgstr "Afixar chaves públicas tem suporte nenhum com cURL < 7.44.0"
+#: http.c:380
+msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.39.0"
+msgstr "Afixar chaves públicas é insustentado com cURL < 7.39.0"
 
-#: http.c:910
+#: http.c:812
 msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
-msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE tem suporte nenhum com cURL < 7.44.0"
+msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE é insustentado com cURL < 7.44.0"
 
-#: http.c:989
-msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4"
-msgstr "Restrição protocolar tem suporte nenhum com cURL < 7.44.0"
-
-#: http.c:1132
+#: http.c:1016
 #, c-format
 msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1139
+#: http.c:1023
 #, c-format
 msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1143
+#: http.c:1027
 #, c-format
 msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set"
 msgstr "Incapaz de definir backend SSL para '%s': já definido"
 
-#: http.c:2034
+#: http.c:1876
 #, c-format
 msgid ""
 "unable to update url base from redirection:\n"
@@ -23988,45 +24335,50 @@ msgstr ""
 msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: remote-curl.c:307
+#: remote-curl.c:304
 #, c-format
 msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?"
 msgstr "%sinfo/refs é inválido; isto é um repositório git?"
 
-#: remote-curl.c:408
+#: remote-curl.c:405
 msgid "invalid server response; expected service, got flush packet"
 msgstr ""
 
-#: remote-curl.c:439
+#: remote-curl.c:436
 #, c-format
 msgid "invalid server response; got '%s'"
 msgstr ""
 
-#: remote-curl.c:499
+#: remote-curl.c:496
 #, c-format
 msgid "repository '%s' not found"
 msgstr "repositório '%s' inexistente"
 
-#: remote-curl.c:503
+#: remote-curl.c:500
 #, c-format
 msgid "Authentication failed for '%s'"
 msgstr "Autenticação falhou para '%s'"
 
-#: remote-curl.c:507
+#: remote-curl.c:504
+#, c-format
+msgid "unable to access '%s' with http.pinnedPubkey configuration: %s"
+msgstr ""
+
+#: remote-curl.c:508
 #, c-format
 msgid "unable to access '%s': %s"
 msgstr "incapaz aceder '%s': %s"
 
-#: remote-curl.c:513
+#: remote-curl.c:514
 #, c-format
 msgid "redirecting to %s"
 msgstr "redirecionando para %s"
 
-#: remote-curl.c:644
+#: remote-curl.c:645
 msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF"
 msgstr ""
 
-#: remote-curl.c:656
+#: remote-curl.c:657
 msgid "remote server sent unexpected response end packet"
 msgstr "servidor remoto enviou pacote fim de resposta inesperado"
 
@@ -24034,83 +24386,83 @@ msgstr "servidor remoto enviou pacote fim de resposta inesperado"
 msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
 msgstr ""
 
-#: remote-curl.c:756
+#: remote-curl.c:755
 #, c-format
 msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s"
 msgstr ""
 
-#: remote-curl.c:758
+#: remote-curl.c:757
 msgid "remote-curl: unexpected response end packet"
 msgstr ""
 
-#: remote-curl.c:834
+#: remote-curl.c:833
 #, c-format
 msgid "RPC failed; %s"
 msgstr "RPC falhou: %s"
 
-#: remote-curl.c:874
+#: remote-curl.c:873
 msgid "cannot handle pushes this big"
 msgstr "incapaz atirar algo tão grande"
 
-#: remote-curl.c:989
+#: remote-curl.c:986
 #, c-format
 msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d"
 msgstr ""
 
-#: remote-curl.c:993
+#: remote-curl.c:990
 #, c-format
 msgid "cannot deflate request; zlib end error %d"
 msgstr ""
 
-#: remote-curl.c:1043
+#: remote-curl.c:1040
 #, c-format
 msgid "%d bytes of length header were received"
 msgstr ""
 
-#: remote-curl.c:1045
+#: remote-curl.c:1042
 #, c-format
 msgid "%d bytes of body are still expected"
 msgstr ""
 
-#: remote-curl.c:1134
+#: remote-curl.c:1131
 msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities"
 msgstr "transporte http estúpido insustenta capacidades shallow"
 
-#: remote-curl.c:1149
+#: remote-curl.c:1146
 msgid "fetch failed."
 msgstr ""
 
-#: remote-curl.c:1195
+#: remote-curl.c:1192
 msgid "cannot fetch by sha1 over smart http"
 msgstr ""
 
-#: remote-curl.c:1239 remote-curl.c:1245
+#: remote-curl.c:1236 remote-curl.c:1242
 #, c-format
 msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'"
 msgstr ""
 
-#: remote-curl.c:1257 remote-curl.c:1375
+#: remote-curl.c:1254 remote-curl.c:1372
 #, c-format
 msgid "http transport does not support %s"
 msgstr "transporte http insustenta %s"
 
-#: remote-curl.c:1293
+#: remote-curl.c:1290
 msgid "git-http-push failed"
 msgstr ""
 
-#: remote-curl.c:1481
+#: remote-curl.c:1478
 msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]"
 msgstr ""
 
-#: remote-curl.c:1513
+#: remote-curl.c:1510
 msgid "remote-curl: error reading command stream from git"
 msgstr ""
 
-#: remote-curl.c:1520
+#: remote-curl.c:1517
 msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo"
 msgstr ""
 
-#: remote-curl.c:1561
+#: remote-curl.c:1558
 #, c-format
 msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git"
 msgstr ""
@@ -24131,46 +24483,46 @@ msgstr ""
 msgid "object filtering"
 msgstr "filtração de objeto"
 
-#: parse-options.h:184
+#: parse-options.h:183
 msgid "expiry-date"
 msgstr "data-de-validade"
 
-#: parse-options.h:198
+#: parse-options.h:197
 msgid "no-op (backward compatibility)"
 msgstr "sem-ação (retrocompatibilidade)"
 
-#: parse-options.h:310
+#: parse-options.h:308
 msgid "be more verbose"
 msgstr "ser mais verboso"
 
-#: parse-options.h:312
+#: parse-options.h:310
 msgid "be more quiet"
 msgstr "ser mais silencioso"
 
-#: parse-options.h:318
+#: parse-options.h:316
 msgid "use <n> digits to display object names"
 msgstr "usar <n> dígitos para mostrar nomes de objetos"
 
-#: parse-options.h:337
+#: parse-options.h:335
 msgid "how to strip spaces and #comments from message"
 msgstr "como retirar espaços e #comentários da mensagem"
 
-#: parse-options.h:338
+#: parse-options.h:336
 msgid "read pathspec from file"
 msgstr "ler espetro-caminho de ficheiro"
 
-#: parse-options.h:339
+#: parse-options.h:337
 msgid ""
 "with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character"
 msgstr ""
-"com --pathspec-from-file, os elementos de espetro-caminho estão separados por "
-"caractere NUL"
+"com --pathspec-from-file, os elementos de espetro-caminho estão separados "
+"por caractere NUL"
 
-#: ref-filter.h:99
+#: ref-filter.h:101
 msgid "key"
 msgstr "chave"
 
-#: ref-filter.h:99
+#: ref-filter.h:101
 msgid "field name to sort on"
 msgstr "nome do campo pelo qual ordernar"
 
@@ -24857,41 +25209,6 @@ msgstr "Um tutorial de introdução a Git"
 msgid "An overview of recommended workflows with Git"
 msgstr "Uma descrição geral dos fluxos de trabalho recomendados para o Git"
 
-#: git-bisect.sh:68
-msgid "bisect run failed: no command provided."
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:73
-#, sh-format
-msgid "running $command"
-msgstr "executando $command"
-
-#: git-bisect.sh:80
-#, sh-format
-msgid ""
-"bisect run failed:\n"
-"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
-msgstr ""
-"bissetar impossível:\n"
-"exit code $res de '$command' é < 0 ou >= 128"
-
-#: git-bisect.sh:105
-msgid "bisect run cannot continue any more"
-msgstr "bisseção incapaz de continuar"
-
-#: git-bisect.sh:111
-#, sh-format
-msgid ""
-"bisect run failed:\n"
-"'bisect-state $state' exited with error code $res"
-msgstr ""
-"bisseção impossível:\n"
-"'bisect-state $state' retornou código de erro $res"
-
-#: git-bisect.sh:118
-msgid "bisect run success"
-msgstr "bissecção concluída com sucesso"
-
 #: git-merge-octopus.sh:46
 msgid ""
 "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
@@ -24932,53 +25249,17 @@ msgstr "A tentar integração simples com $pretty_name"
 msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
 msgstr "Junção simples falhou, tentando junção automática."
 
-#: git-submodule.sh:179
-msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
-msgstr ""
-"Os caminhos relativos só podem ser usados a partir do topo da árvore de "
-"trabalho"
-
-#: git-submodule.sh:189
-#, sh-format
-msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
-msgstr "URL do repositório: '$repo' deve ser absoluto ou começar com ./|../"
-
-#: git-submodule.sh:208
-#, sh-format
-msgid "'$sm_path' already exists in the index"
-msgstr "'$sm_path' já existe no índice"
-
-#: git-submodule.sh:211
-#, sh-format
-msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule"
-msgstr "'$sm_path' já existe no index e é submódulo nenhum"
-
-#: git-submodule.sh:218
-#, sh-format
-msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out"
-msgstr "'$sm_path' tem memória nenhuma checked out"
-
-#: git-submodule.sh:248
-#, sh-format
-msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
-msgstr "Falhou ao adicionar submódulo '$sm_path'"
-
-#: git-submodule.sh:257
-#, sh-format
-msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
-msgstr "Falha ao registar submódulo '$sm_path'"
-
-#: git-submodule.sh:532
+#: git-submodule.sh:401
 #, sh-format
 msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Incapaz encontrar revisão atual em path de submódulo '$displaypath'"
 
-#: git-submodule.sh:542
+#: git-submodule.sh:411
 #, sh-format
 msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
 msgstr "Incapaz de buscar em path de submódulo '$sm_path'"
 
-#: git-submodule.sh:547
+#: git-submodule.sh:416
 #, sh-format
 msgid ""
 "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
@@ -24987,393 +25268,11 @@ msgstr ""
 "Incapaz de encontrar revisão atual ${remote_name}/${branch} em path de "
 "submódulo '$sm_path'"
 
-#: git-submodule.sh:565
-#, sh-format
-msgid ""
-"Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch "
-"$sha1:"
-msgstr ""
-"Incapaz de buscar em path de submódulo '$displaypath'; tentando buscar $sha1 "
-"directamente:"
-
-#: git-submodule.sh:571
-#, sh-format
-msgid ""
-"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
-"Direct fetching of that commit failed."
-msgstr ""
-"Buscado na path de submódulo '$displaypath', mas continha nenhum $sha1. "
-"Falha ao buscar aquela memória diretamente."
-
-#: git-submodule.sh:578
-#, sh-format
-msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Incapaz de checkout '$sha1' no path de submódulo '$displaypath'"
-
-#: git-submodule.sh:579
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
-msgstr "Path de submódulo '$displaypath': '$sha1' checked out"
-
-#: git-submodule.sh:583
-#, sh-format
-msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Incapaz de rebasear '$sha1' em path de submódulo '$displaypath'"
-
-#: git-submodule.sh:584
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
-msgstr "Path de submódulo '$displaypath': rebaseado em '$sha1'"
-
-#: git-submodule.sh:589
-#, sh-format
-msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Incapaz juntar '$sha1' em path de submódulo '$displaypath'"
-
-#: git-submodule.sh:590
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
-msgstr "Caminho de submódulo '$displaypath': integrado em '$sha1'"
-
-#: git-submodule.sh:595
-#, sh-format
-msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
-msgstr ""
-"Falha ao executar '$command $sha1' no caminho de submódulo '$displaypath'"
-
-#: git-submodule.sh:596
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
-msgstr "Caminho de submódulo '$displaypath': '$command $sha1'"
-
-#: git-submodule.sh:627
+#: git-submodule.sh:464
 #, sh-format
 msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Falha ao percorrer o caminho de submódulo '$displaypath'"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:109
-msgid "Applied autostash."
-msgstr "Pilha automática (autostash) aplicada."
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:112
-#, sh-format
-msgid "Cannot store $stash_sha1"
-msgstr "Incapaz guardar $stash_sha1"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:113
-msgid ""
-"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
-"Your changes are safe in the stash.\n"
-"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
-msgstr ""
-"Realizando autostash existem sobreposições.\n"
-"As tuas mudanças estão salvas na stash.\n"
-"Podes executar \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" oportunamente.\n"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:191
-#, sh-format
-msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
-msgstr "A rebasear ($new_count/$total)"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:197
-msgid ""
-"\n"
-"Commands:\n"
-"p, pick <commit> = use commit\n"
-"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
-"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
-"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
-"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
-"x, exec <commit> = run command (the rest of the line) using shell\n"
-"d, drop <commit> = remove commit\n"
-"l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
-"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
-"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
-".       create a merge commit using the original merge commit's\n"
-".       message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
-".       specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n"
-"\n"
-"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Comandos:\n"
-"p, pick <commit> = usa commit\n"
-"r, reword <commit> = usa commit, editando a mensagem commit\n"
-"e, edit <commit> = usa commit, mas pára para emendar\n"
-"s, squash <commit> = usa commit, fundindo no commit anterior\n"
-"f, fixup <commit> = como \"squash\", mas descarta mensagem deste commit\n"
-"x, exec <commit> = executa comando (do resto da linha) usando a shell\n"
-"d, drop <commit> = larga commit\n"
-"l, label <label> = dá um label a HEAD atual\n"
-"t, reset <label> = reinicia a HEAD em label\n"
-"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
-".       cria merge commit usando a commit message original (a única\n"
-".       linha também poderá ser utlilizada). Usa -c <commit> para \n"
-".       modificar a commit message.\n"
-"\n"
-"Estas linhas podem ser reordenadas; são executadas de cima para baixo.\n"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:260
-#, sh-format
-msgid ""
-"You can amend the commit now, with\n"
-"\n"
-"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
-"\n"
-"Once you are satisfied with your changes, run\n"
-"\n"
-"\tgit rebase --continue"
-msgstr ""
-"Podes emendar o commit agora, com\n"
-"\n"
-"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
-"\n"
-"Quando modificações estão correctas, executa\n"
-"\n"
-"\tgit rebase --continue"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:285
-#, sh-format
-msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
-msgstr "$sha1: é memória nenhuma que possa ser escolhida"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:324
-#, sh-format
-msgid "Invalid commit name: $sha1"
-msgstr "Nome de commit inválido: $sha1"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:354
-msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
-msgstr "Incapaz escrever sha1 substituto atual de commit"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:405
-#, sh-format
-msgid "Fast-forward to $sha1"
-msgstr "Avanço para $sha1"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:407
-#, sh-format
-msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
-msgstr "Incapaz fast-forward até $sha1"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:416
-#, sh-format
-msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
-msgstr "Incapaz mover HEAD até $first_parent"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:421
-#, sh-format
-msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
-msgstr "Recusa-se a esmagar uma integração: $sha1"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:439
-#, sh-format
-msgid "Error redoing merge $sha1"
-msgstr "Erro ao refazer integração $sha1"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:448
-#, sh-format
-msgid "Could not pick $sha1"
-msgstr "Incapaz apanhar $sha1"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:457
-#, sh-format
-msgid "This is the commit message #${n}:"
-msgstr "Esta é a mensagem de memória #${n}:"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:462
-#, sh-format
-msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
-msgstr "Mensagem de memória #${n} será ignorada:"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:473
-#, sh-format
-msgid "This is a combination of $count commit."
-msgid_plural "This is a combination of $count commits."
-msgstr[0] "Isto é a combinação de $count commit."
-msgstr[1] "Isto é a combinação de $count commits."
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:482
-#, sh-format
-msgid "Cannot write $fixup_msg"
-msgstr "Incapaz escrever $fixup_msg"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:485
-msgid "This is a combination of 2 commits."
-msgstr "Isto é a combinação de 2 commits."
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:526 git-rebase--preserve-merges.sh:569
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:572
-#, sh-format
-msgid "Could not apply $sha1... $rest"
-msgstr "Incapaz submeter $sha1... $rest"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:601
-#, sh-format
-msgid ""
-"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
-"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
-"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "
-"before\n"
-"you are able to reword the commit."
-msgstr ""
-"Impossível emendar commit pós um sucesso do picking $sha1... $rest\n"
-" devido a um commit message vazio, ou o pre-commit hook falhou. Se o \n"
-"pre-commit hook falhou, pode ser preciso resolver o issue antes de \n"
-"tentares modificar a mensagem commit."
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:616
-#, sh-format
-msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
-msgstr "Parou em $sha1_abbrev... $rest"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:631
-#, sh-format
-msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
-msgstr "Incapaz '$squash_style' sem um commit anterior"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:673
-#, sh-format
-msgid "Executing: $rest"
-msgstr "A executar: $rest"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:681
-#, sh-format
-msgid "Execution failed: $rest"
-msgstr "Execução falhou: $rest"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:683
-msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
-msgstr "e fiz alterações ao cenário e/ou à árvore-trabalho"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:685
-msgid ""
-"You can fix the problem, and then run\n"
-"\n"
-"\tgit rebase --continue"
-msgstr ""
-"Podes resolver o problema, e executar\n"
-"\n"
-"\tgit rebase --continue"
-
-#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:698
-#, sh-format
-msgid ""
-"Execution succeeded: $rest\n"
-"but left changes to the index and/or the working tree\n"
-"Commit or stash your changes, and then run\n"
-"\n"
-"\tgit rebase --continue"
-msgstr ""
-"Executado com sucesso: $rest\n"
-"e tens alterações em índice e/ou em working tree\n"
-"Põe no commit ou stash, e corre\n"
-"\n"
-"\tgit rebase --continue"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:709
-#, sh-format
-msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
-msgstr "Comando desconhecido: $command $sha1 $rest"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:710
-msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
-msgstr "Por favor corrige isto usando 'git rebase --edit-todo'."
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:745
-#, sh-format
-msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
-msgstr "$head_name rebaseado e atualizado com sucesso."
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:802
-msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
-msgstr "Incapaz remover CHERRY_PICK_HEAD"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:807
-#, sh-format
-msgid ""
-"You have staged changes in your working tree.\n"
-"If these changes are meant to be\n"
-"squashed into the previous commit, run:\n"
-"\n"
-"  git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
-"\n"
-"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
-"\n"
-"  git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
-"\n"
-"In both cases, once you're done, continue with:\n"
-"\n"
-"  git rebase --continue\n"
-msgstr ""
-"Tens modificações staged na working tree.\n"
-"Se tenciona squash as modificações no último\n"
-"commit, execute:\n"
-"\n"
-"  git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
-"\n"
-"Se tenciona pô-las em novo commit, execute:\n"
-"\n"
-"  git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
-"\n"
-"Em ambos os casos, quando feito, continue com:\n"
-"\n"
-"  git rebase --continue\n"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:824
-msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
-msgstr "Erro ao tentar encontrar a identidade do autor para emendar o commit"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:829
-msgid ""
-"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
-"first and then run 'git rebase --continue' again."
-msgstr ""
-"Tem alterações por submeter na árvore de trabalho. Submeta-as primeiro\n"
-"e execute 'git rebase --continue' de novo."
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:834 git-rebase--preserve-merges.sh:838
-msgid "Could not commit staged changes."
-msgstr "Incapaz de commit alterações preparadas."
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:869 git-rebase--preserve-merges.sh:955
-msgid "Could not execute editor"
-msgstr "Incapaz executar editor"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:890
-#, sh-format
-msgid "Could not checkout $switch_to"
-msgstr "Incapaz checkout $switch_to"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:897
-msgid "No HEAD?"
-msgstr "HEAD nenhuma?"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:898
-#, sh-format
-msgid "Could not create temporary $state_dir"
-msgstr "Incapaz criar $state_dir temporário"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:901
-msgid "Could not mark as interactive"
-msgstr "Incapaz marcar como interativo"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:933
-#, sh-format
-msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
-msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
-msgstr[0] "Rebasear $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount comando)"
-msgstr[1] "Rebasear $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount comandos)"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:945
-msgid "Note that empty commits are commented out"
-msgstr "Note que memórias vazias são comentadas"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:987 git-rebase--preserve-merges.sh:992
-msgid "Could not init rewritten commits"
-msgstr "Incapaz inicializar memórias reescritas"
-
 #: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
 #, sh-format
 msgid "usage: $dashless $USAGE"
@@ -25390,45 +25289,29 @@ msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
 msgstr "fatal: $program_name apenas pode ser usado com uma árvore de trabalho."
 
 #: git-sh-setup.sh:221
-msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
-msgstr "Incapaz rebasear: Tens alterações despreparadas."
-
-#: git-sh-setup.sh:224
 msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
 msgstr "Incapaz reescrever ramos: Tens alterações despreparadas."
 
-#: git-sh-setup.sh:227
-msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
-msgstr "Incapaz agarrar com rebase: Tens alterações despreparadas."
-
-#: git-sh-setup.sh:230
+#: git-sh-setup.sh:224
 #, sh-format
 msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
 msgstr "Incapaz $action: Tens alterações despreparadas."
 
-#: git-sh-setup.sh:243
-msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
-msgstr "Incapaz rebasear: Teu index contém alterações por memorizar."
-
-#: git-sh-setup.sh:246
-msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
-msgstr "Incapaz agarrar com rebase: Teu index contém alterações por memorizar."
-
-#: git-sh-setup.sh:249
+#: git-sh-setup.sh:235
 #, sh-format
 msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
 msgstr "Incapaz $action: Teu index contém alterações por memorizar."
 
-#: git-sh-setup.sh:253
+#: git-sh-setup.sh:237
 msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
 msgstr "Além disso, teu index contém alterações por memorizar."
 
-#: git-sh-setup.sh:373
+#: git-sh-setup.sh:357
 msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
 msgstr ""
 "Precisa de executar este comando a partir do topo da árvore de trabalho."
 
-#: git-sh-setup.sh:378
+#: git-sh-setup.sh:362
 msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
 msgstr "Incapaz determinar caminho absoluto de pasta git"
 
@@ -26030,7 +25913,8 @@ msgstr "Falhou STARTTLS! %s"
 
 #: git-send-email.perl:1646
 msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
-msgstr "Incapaz inicializar SMTP devidamente. Verifica config e usa --smtp-debug."
+msgstr ""
+"Incapaz inicializar SMTP devidamente. Verifica config e usa --smtp-debug."
 
 #: git-send-email.perl:1664
 #, perl-format
@@ -26063,7 +25947,7 @@ msgstr "Resultado: "
 msgid "Result: OK\n"
 msgstr "Resultado: OK\n"
 
-#: git-send-email.perl:1709
+#: git-send-email.perl:1708
 #, perl-format
 msgid "can't open file %s"
 msgstr "incapaz abrir ficheiro %s"
@@ -26088,30 +25972,30 @@ msgstr "(non-mbox) Adicionar cc: %s da linha '%s'\n"
 msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
 msgstr "(body) Adicionar cc: %s da linha '%s'\n"
 
-#: git-send-email.perl:1965
+#: git-send-email.perl:1973
 #, perl-format
 msgid "(%s) Could not execute '%s'"
 msgstr "(%s) Incapaz executar '%s'"
 
-#: git-send-email.perl:1972
+#: git-send-email.perl:1980
 #, perl-format
 msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
 msgstr "(%s) Adicionar %s: %s de: '%s'\n"
 
-#: git-send-email.perl:1976
+#: git-send-email.perl:1984
 #, perl-format
 msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
 msgstr "(%s) falha ao fechar pipe para '%s'"
 
-#: git-send-email.perl:2006
+#: git-send-email.perl:2014
 msgid "cannot send message as 7bit"
 msgstr "incapaz enviar mensagem como 7bit"
 
-#: git-send-email.perl:2014
+#: git-send-email.perl:2022
 msgid "invalid transfer encoding"
 msgstr "codificação de transferência inválida"
 
-#: git-send-email.perl:2051
+#: git-send-email.perl:2059
 #, perl-format
 msgid ""
 "fatal: %s: rejected by sendemail-validate hook\n"
@@ -26121,12 +26005,12 @@ msgstr ""
 "fatal: %s: %s\n"
 "aviso: enviado patch nenhum\n"
 
-#: git-send-email.perl:2061 git-send-email.perl:2114 git-send-email.perl:2124
+#: git-send-email.perl:2069 git-send-email.perl:2122 git-send-email.perl:2132
 #, perl-format
 msgid "unable to open %s: %s\n"
 msgstr "incapaz abrir %s: %s\n"
 
-#: git-send-email.perl:2064
+#: git-send-email.perl:2072
 #, perl-format
 msgid ""
 "fatal: %s:%d is longer than 998 characters\n"
@@ -26135,13 +26019,13 @@ msgstr ""
 "fatal: %s:%d é mais longo que 998 caracteres\n"
 "aviso: enviado remendo nenhum\n"
 
-#: git-send-email.perl:2082
+#: git-send-email.perl:2090
 #, perl-format
 msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
 msgstr "Saltar %s com sufixo de backup '%s'.\n"
 
 #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
-#: git-send-email.perl:2086
+#: git-send-email.perl:2094
 #, perl-format
 msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
 msgstr "Deseja mesmo enviar %s? [y|N]: "