diff options
author | Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com> | 2017-08-02 08:02:37 +0800 |
---|---|---|
committer | Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com> | 2017-08-02 08:02:37 +0800 |
commit | 554e8501704f14182562b9df3236bfaacdc53aa4 (patch) | |
tree | 8d6d2b145f994f2b5f3827e613765c0d9e3fcc31 | |
parent | l10n: ko.po: Update Korean translation (diff) | |
download | tgif-554e8501704f14182562b9df3236bfaacdc53aa4.tar.xz |
l10n: zh_CN: review for git v2.14.0 l10n
Reviewed-by: 依云 <lilydjwg@gmail.com>
Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
-rw-r--r-- | po/TEAMS | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 13 |
2 files changed, 10 insertions, 8 deletions
@@ -58,5 +58,6 @@ Members: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds AT gmail.com> Language: zh_CN (Simplified Chinese) Repository: https://github.com/jiangxin/git/ -Leader: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com> -Members: Ray Chen <oldsharp@gmail.com> +Leader: Jiang Xin <worldhello.net AT gmail.com> +Members: Ray Chen <oldsharp AT gmail.com> + 依云 <lilydjwg AT gmail.com> diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 719692e6d2..51f5bc9a40 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,6 +10,7 @@ # - Thynson <lanxingcan AT gmail.com> # - ws3389 <willsmith3389 AT gmail.com> # - Wang Sheng <wangsheng2008love AT 163.com> +# - 依云 <lilydjwg AT gmail.com> # - Yichao Yu <yyc1992 AT gmail.com> # - Zhuang Ya <zhuangya AT me.com> # @@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-24 21:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-01 09:21+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-02 08:00+0800\n" "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n" "Language-Team: GitHub <https://github.com/jiangxin/git/>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -1981,17 +1982,17 @@ msgstr "唉呀,您的系统中未发现 Git 命令。" #: help.c:358 #, c-format msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." -msgstr "警告:您运行一个 Git 命令 '%s',但是并不存在。" +msgstr "警告:您运行了一个并不存在的 Git 命令 '%s'。" #: help.c:363 #, c-format msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." -msgstr "继续运行,假定你想要的是 '%s'。" +msgstr "假定你想要的是 '%s' 并继续。" #: help.c:368 #, c-format msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." -msgstr "在 %0.1f 秒钟后继续,假定你想要的是 '%s'。" +msgstr "假定你想要的是 '%2$s',在 %1$0.1f 秒钟后继续。" #: help.c:376 #, c-format @@ -11150,7 +11151,7 @@ msgstr "允许快进式" #: builtin/pull.c:164 msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" -msgstr "变基操作前后执行自动贮藏和 stash pop" +msgstr "变基操作前后执行自动贮藏和弹出贮藏" #: builtin/pull.c:180 msgid "Options related to fetching" @@ -11254,7 +11255,7 @@ msgstr "变基式拉取" #: builtin/pull.c:852 msgid "please commit or stash them." -msgstr "请提交或为贮藏修改。" +msgstr "请提交或贮藏它们。" #: builtin/pull.c:877 #, c-format |