diff options
author | Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> | 2015-12-20 00:36:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Paul Mackerras <paulus@samba.org> | 2016-03-19 14:06:37 +1100 |
commit | 37afa4010fee7bff5a51ead894dfaacacab28440 (patch) | |
tree | 87dd56fdff626d309ea31cb914716901577acc32 | |
parent | Merge branch 'ja.po' of https://github.com/qykth-git/gitk (diff) | |
download | tgif-37afa4010fee7bff5a51ead894dfaacacab28440.tar.xz |
gitk: Update Bulgarian translation (311t)
Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
Signed-off-by: Paul Mackerras <paulus@samba.org>
-rw-r--r-- | po/bg.po | 656 |
1 files changed, 336 insertions, 320 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitk master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-27 20:44+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-27 20:46+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-19 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-19 11:49+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't get list of unmerged files:" msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да бъде получен:" -#: gitk:212 gitk:2381 +#: gitk:212 gitk:2399 msgid "Color words" msgstr "Оцветяване на думите" -#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253 +#: gitk:217 gitk:2399 gitk:8239 gitk:8272 msgid "Markup words" msgstr "Отбелязване на думите" @@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Грешка при изпълнение на „git log“:" msgid "Reading" msgstr "Прочитане" -#: gitk:496 gitk:4525 +#: gitk:496 gitk:4544 msgid "Reading commits..." msgstr "Прочитане на подаванията…" -#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528 +#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4547 msgid "No commits selected" msgstr "Не са избрани подавания" -#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432 +#: gitk:1445 gitk:4064 gitk:12469 msgid "Command line" msgstr "Команден ред" @@ -79,286 +79,294 @@ msgstr "Изходът от „git log“ не може да се анализи msgid "No commit information available" msgstr "Липсва информация за подавания" -#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521 +#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4334 gitk:9702 gitk:11274 gitk:11554 msgid "OK" msgstr "Добре" -#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671 -#: gitk:11242 gitk:11522 +#: gitk:1934 gitk:4336 gitk:9215 gitk:9294 gitk:9424 gitk:9473 gitk:9704 +#: gitk:11275 gitk:11555 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: gitk:2069 +#: gitk:2083 msgid "&Update" -msgstr "Обновяване" +msgstr "&Обновяване" -#: gitk:2070 +#: gitk:2084 msgid "&Reload" -msgstr "Презареждане" +msgstr "&Презареждане" -#: gitk:2071 +#: gitk:2085 msgid "Reread re&ferences" -msgstr "Наново прочитане на настройките" +msgstr "&Наново прочитане на настройките" -#: gitk:2072 +#: gitk:2086 msgid "&List references" -msgstr "Изброяване на указателите" +msgstr "&Изброяване на указателите" -#: gitk:2074 +#: gitk:2088 msgid "Start git &gui" -msgstr "Стартиране на „git gui“" +msgstr "&Стартиране на „git gui“" -#: gitk:2076 +#: gitk:2090 msgid "&Quit" -msgstr "Спиране на програмата" +msgstr "&Спиране на програмата" -#: gitk:2068 +#: gitk:2082 msgid "&File" -msgstr "Файл" +msgstr "&Файл" -#: gitk:2080 +#: gitk:2094 msgid "&Preferences" -msgstr "Настройки" +msgstr "&Настройки" -#: gitk:2079 +#: gitk:2093 msgid "&Edit" -msgstr "Редактиране" +msgstr "&Редактиране" -#: gitk:2084 +#: gitk:2098 msgid "&New view..." -msgstr "Нов изглед…" +msgstr "&Нов изглед…" -#: gitk:2085 +#: gitk:2099 msgid "&Edit view..." -msgstr "Редактиране на изгледа…" +msgstr "&Редактиране на изгледа…" -#: gitk:2086 +#: gitk:2100 msgid "&Delete view" -msgstr "Изтриване на изгледа" +msgstr "&Изтриване на изгледа" -#: gitk:2088 gitk:4043 +#: gitk:2102 msgid "&All files" -msgstr "Всички файлове" +msgstr "&Всички файлове" -#: gitk:2083 gitk:4067 +#: gitk:2097 msgid "&View" -msgstr "Изглед" +msgstr "&Изглед" -#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012 +#: gitk:2107 gitk:2117 msgid "&About gitk" -msgstr "Относно gitk" +msgstr "&Относно gitk" -#: gitk:2094 gitk:2108 +#: gitk:2108 gitk:2122 msgid "&Key bindings" -msgstr "Клавишни комбинации" +msgstr "&Клавишни комбинации" -#: gitk:2092 gitk:2107 +#: gitk:2106 gitk:2121 msgid "&Help" -msgstr "Помощ" +msgstr "Помо&щ" -#: gitk:2185 gitk:8652 +#: gitk:2199 gitk:8671 msgid "SHA1 ID:" msgstr "SHA1:" -#: gitk:2229 +#: gitk:2243 msgid "Row" msgstr "Ред" -#: gitk:2267 +#: gitk:2281 msgid "Find" msgstr "Търсене" -#: gitk:2295 +#: gitk:2309 msgid "commit" msgstr "подаване" -#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827 -#: gitk:6912 +#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4706 gitk:4729 gitk:4753 gitk:6774 gitk:6846 +#: gitk:6931 msgid "containing:" msgstr "съдържащо:" -#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763 +#: gitk:2316 gitk:3545 gitk:3550 gitk:4782 msgid "touching paths:" msgstr "засягащо пътищата:" -#: gitk:2303 gitk:4777 +#: gitk:2317 gitk:4796 msgid "adding/removing string:" msgstr "добавящо/премахващо низ" -#: gitk:2304 gitk:4779 +#: gitk:2318 gitk:4798 msgid "changing lines matching:" msgstr "променящо редове напасващи:" -#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766 +#: gitk:2327 gitk:2329 gitk:4785 msgid "Exact" msgstr "Точно" -#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723 +#: gitk:2329 gitk:4873 gitk:6742 msgid "IgnCase" msgstr "Без регистър" -#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719 +#: gitk:2329 gitk:4755 gitk:4871 gitk:6738 msgid "Regexp" msgstr "Рег. израз" -#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916 +#: gitk:2331 gitk:2332 gitk:4893 gitk:4923 gitk:4930 gitk:6867 gitk:6935 msgid "All fields" msgstr "Всички полета" -#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786 +#: gitk:2332 gitk:4890 gitk:4923 gitk:6805 msgid "Headline" msgstr "Първи ред" -#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389 +#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:6935 gitk:7408 msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830 -#: gitk:8845 +#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:4895 gitk:4930 gitk:6805 gitk:7343 gitk:8849 +#: gitk:8864 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326 +#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:7345 msgid "Committer" msgstr "Подаващ" -#: gitk:2350 +#: gitk:2367 msgid "Search" msgstr "Търсене" -#: gitk:2358 +#: gitk:2375 msgid "Diff" msgstr "Разлики" -#: gitk:2360 +#: gitk:2377 msgid "Old version" msgstr "Стара версия" -#: gitk:2362 +#: gitk:2379 msgid "New version" msgstr "Нова версия" -#: gitk:2364 +#: gitk:2382 msgid "Lines of context" msgstr "Контекст в редове" -#: gitk:2374 +#: gitk:2392 msgid "Ignore space change" msgstr "Празните знаци без значение" -#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206 +#: gitk:2396 gitk:2398 gitk:7978 gitk:8225 msgid "Line diff" msgstr "Поредови разлики" -#: gitk:2445 +#: gitk:2463 msgid "Patch" msgstr "Кръпка" -#: gitk:2447 +#: gitk:2465 msgid "Tree" msgstr "Дърво" -#: gitk:2617 gitk:2637 +#: gitk:2635 gitk:2656 msgid "Diff this -> selected" msgstr "Разлики между това и избраното" -#: gitk:2618 gitk:2638 +#: gitk:2636 gitk:2657 msgid "Diff selected -> this" msgstr "Разлики между избраното и това" -#: gitk:2619 gitk:2639 +#: gitk:2637 gitk:2658 msgid "Make patch" msgstr "Създаване на кръпка" -#: gitk:2620 gitk:9254 +#: gitk:2638 gitk:9273 msgid "Create tag" msgstr "Създаване на етикет" -#: gitk:2621 gitk:9371 +#: gitk:2639 +msgid "Copy commit summary" +msgstr "Копиране на информацията за подаване" + +#: gitk:2640 gitk:9404 msgid "Write commit to file" msgstr "Запазване на подаването във файл" -#: gitk:2622 gitk:9428 +#: gitk:2641 gitk:9461 msgid "Create new branch" msgstr "Създаване на нов клон" -#: gitk:2623 +#: gitk:2642 msgid "Cherry-pick this commit" msgstr "Отбиране на това подаване" -#: gitk:2624 +#: gitk:2643 msgid "Reset HEAD branch to here" msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване" -#: gitk:2625 +#: gitk:2644 msgid "Mark this commit" msgstr "Отбелязване на това подаване" -#: gitk:2626 +#: gitk:2645 msgid "Return to mark" msgstr "Връщане към отбелязаното подаване" -#: gitk:2627 +#: gitk:2646 msgid "Find descendant of this and mark" msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците" -#: gitk:2628 +#: gitk:2647 msgid "Compare with marked commit" msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване" -#: gitk:2629 gitk:2640 +#: gitk:2648 gitk:2659 msgid "Diff this -> marked commit" msgstr "Разлики между това и отбелязаното" -#: gitk:2630 gitk:2641 +#: gitk:2649 gitk:2660 msgid "Diff marked commit -> this" msgstr "Разлики между отбелязаното и това" -#: gitk:2631 +#: gitk:2650 msgid "Revert this commit" msgstr "Отмяна на това подаване" -#: gitk:2647 +#: gitk:2666 msgid "Check out this branch" msgstr "Изтегляне на този клон" -#: gitk:2648 +#: gitk:2667 msgid "Remove this branch" msgstr "Изтриване на този клон" -#: gitk:2649 +#: gitk:2668 msgid "Copy branch name" msgstr "Копиране на името на клона" -#: gitk:2656 +#: gitk:2675 msgid "Highlight this too" msgstr "Отбелязване и на това" -#: gitk:2657 +#: gitk:2676 msgid "Highlight this only" msgstr "Отбелязване само на това" -#: gitk:2658 +#: gitk:2677 msgid "External diff" msgstr "Външна програма за разлики" -#: gitk:2659 +#: gitk:2678 msgid "Blame parent commit" msgstr "Анотиране на родителското подаване" -#: gitk:2660 +#: gitk:2679 msgid "Copy path" msgstr "Копиране на пътя" -#: gitk:2667 +#: gitk:2686 msgid "Show origin of this line" msgstr "Показване на произхода на този ред" -#: gitk:2668 +#: gitk:2687 msgid "Run git gui blame on this line" msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред" -#: gitk:3014 +#: gitk:3031 +msgid "About gitk" +msgstr "Относно gitk" + +#: gitk:3033 msgid "" "\n" "Gitk - a commit viewer for git\n" @@ -374,316 +382,324 @@ msgstr "" "\n" "Използвайте и разпространявайте при условията на ОПЛ на ГНУ" -#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857 +#: gitk:3041 gitk:3108 gitk:9890 msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: gitk:3043 +#: gitk:3062 msgid "Gitk key bindings" msgstr "Клавишни комбинации" -#: gitk:3046 +#: gitk:3065 msgid "Gitk key bindings:" msgstr "Клавишни комбинации:" -#: gitk:3048 +#: gitk:3067 #, tcl-format msgid "<%s-Q>\t\tQuit" msgstr "<%s-Q>\t\tСпиране на програмата" -#: gitk:3049 +#: gitk:3068 #, tcl-format msgid "<%s-W>\t\tClose window" msgstr "<%s-W>\t\tЗатваряне на прозореца" -#: gitk:3050 +#: gitk:3069 msgid "<Home>\t\tMove to first commit" msgstr "<Home>\t\tКъм първото подаване" -#: gitk:3051 +#: gitk:3070 msgid "<End>\t\tMove to last commit" msgstr "<End>\t\tКъм последното подаване" -#: gitk:3052 +#: gitk:3071 msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit" msgstr "<Up>, p, k\tЕдно подаване нагоре" -#: gitk:3053 +#: gitk:3072 msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit" msgstr "<Down>, n, j\tЕдно подаване надолу" -#: gitk:3054 +#: gitk:3073 msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list" msgstr "<Left>, z, h\tНазад в историята" -#: gitk:3055 +#: gitk:3074 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" msgstr "<Right>, x, l\tНапред в историята" -#: gitk:3056 +#: gitk:3075 #, tcl-format msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list" msgstr "<%s-n>\tКъм n-тия родител на текущото подаване в историята" -#: gitk:3057 +#: gitk:3076 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" msgstr "<PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подаванията" -#: gitk:3058 +#: gitk:3077 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" msgstr "<PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подаванията" -#: gitk:3059 +#: gitk:3078 #, tcl-format msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" msgstr "<%s-Home>\tКъм началото на списъка с подаванията" -#: gitk:3060 +#: gitk:3079 #, tcl-format msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" msgstr "<%s-End>\tКъм края на списъка с подаванията" -#: gitk:3061 +#: gitk:3080 #, tcl-format msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" msgstr "<%s-Up>\tРед нагоре в списъка с подавания" -#: gitk:3062 +#: gitk:3081 #, tcl-format msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" msgstr "<%s-Down>\tРед надолу в списъка с подавания" -#: gitk:3063 +#: gitk:3082 #, tcl-format msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" msgstr "<%s-PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подавания" -#: gitk:3064 +#: gitk:3083 #, tcl-format msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" msgstr "<%s-PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подавания" -#: gitk:3065 +#: gitk:3084 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" msgstr "<Shift-Up>\tТърсене назад (визуално нагоре, исторически — последващи)" -#: gitk:3066 +#: gitk:3085 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" msgstr "" "<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)" -#: gitk:3067 +#: gitk:3086 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" msgstr "<Delete>, b\tСтраница нагоре в изгледа за разлики" -#: gitk:3068 +#: gitk:3087 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" msgstr "<Backspace>\tСтраница надолу в изгледа за разлики" -#: gitk:3069 +#: gitk:3088 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" msgstr "<Space>\t\tСтраница надолу в изгледа за разлики" -#: gitk:3070 +#: gitk:3089 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" msgstr "u\t\t18 реда нагоре в изгледа за разлики" -#: gitk:3071 +#: gitk:3090 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" msgstr "d\t\t18 реда надолу в изгледа за разлики" -#: gitk:3072 +#: gitk:3091 #, tcl-format msgid "<%s-F>\t\tFind" msgstr "<%s-F>\t\tТърсене" -#: gitk:3073 +#: gitk:3092 #, tcl-format msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" msgstr "<%s-G>\t\tКъм следващата поява" -#: gitk:3074 +#: gitk:3093 msgid "<Return>\tMove to next find hit" msgstr "<Return>\tКъм следващата поява" -#: gitk:3075 +#: gitk:3094 msgid "g\t\tGo to commit" msgstr "g\t\tКъм последното подаване" -#: gitk:3076 +#: gitk:3095 msgid "/\t\tFocus the search box" msgstr "/\t\tФокус върху полето за търсене" -#: gitk:3077 +#: gitk:3096 msgid "?\t\tMove to previous find hit" msgstr "?\t\tКъм предишната поява" -#: gitk:3078 +#: gitk:3097 msgid "f\t\tScroll diff view to next file" msgstr "f\t\tСледващ файл в изгледа за разлики" -#: gitk:3079 +#: gitk:3098 #, tcl-format msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" msgstr "<%s-S>\t\tТърсене на следващата поява в изгледа за разлики" -#: gitk:3080 +#: gitk:3099 #, tcl-format msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" msgstr "<%s-R>\t\tТърсене на предишната поява в изгледа за разлики" -#: gitk:3081 +#: gitk:3100 #, tcl-format msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" msgstr "<%s-KP+>\tПо-голям размер на шрифта" -#: gitk:3082 +#: gitk:3101 #, tcl-format msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" msgstr "<%s-plus>\tПо-голям размер на шрифта" -#: gitk:3083 +#: gitk:3102 #, tcl-format msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" msgstr "<%s-KP->\tПо-малък размер на шрифта" -#: gitk:3084 +#: gitk:3103 #, tcl-format msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" msgstr "<%s-minus>\tПо-малък размер на шрифта" -#: gitk:3085 +#: gitk:3104 msgid "<F5>\t\tUpdate" msgstr "<F5>\t\tОбновяване" -#: gitk:3550 gitk:3559 +#: gitk:3569 gitk:3578 #, tcl-format msgid "Error creating temporary directory %s:" msgstr "Грешка при създаването на временната директория „%s“:" -#: gitk:3572 +#: gitk:3591 #, tcl-format msgid "Error getting \"%s\" from %s:" msgstr "Грешка при получаването на „%s“ от %s:" -#: gitk:3635 +#: gitk:3654 msgid "command failed:" msgstr "неуспешно изпълнение на команда:" -#: gitk:3784 +#: gitk:3803 msgid "No such commit" msgstr "Такова подаване няма" -#: gitk:3798 +#: gitk:3817 msgid "git gui blame: command failed:" msgstr "„git gui blame“: неуспешно изпълнение на команда:" -#: gitk:3829 +#: gitk:3848 #, tcl-format msgid "Couldn't read merge head: %s" msgstr "Върхът за сливане не може да бъде прочетен: %s" -#: gitk:3837 +#: gitk:3856 #, tcl-format msgid "Error reading index: %s" msgstr "Грешка при прочитане на индекса: %s" -#: gitk:3862 +#: gitk:3881 #, tcl-format msgid "Couldn't start git blame: %s" msgstr "Командата „git blame“ не може да бъде стартирана: %s" -#: gitk:3865 gitk:6754 +#: gitk:3884 gitk:6773 msgid "Searching" msgstr "Търсене" -#: gitk:3897 +#: gitk:3916 #, tcl-format msgid "Error running git blame: %s" msgstr "Грешка при изпълнението на „git blame“: %s" -#: gitk:3925 +#: gitk:3944 #, tcl-format msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" msgstr "Този ред идва от подаването %s, което не е в изгледа" -#: gitk:3939 +#: gitk:3958 msgid "External diff viewer failed:" msgstr "Неуспешно изпълнение на външната програма за разлики:" -#: gitk:4070 +#: gitk:4062 +msgid "All files" +msgstr "Всички файлове" + +#: gitk:4086 +msgid "View" +msgstr "Изглед" + +#: gitk:4089 msgid "Gitk view definition" msgstr "Дефиниция на изглед в Gitk" -#: gitk:4074 +#: gitk:4093 msgid "Remember this view" msgstr "Запазване на този изглед" -#: gitk:4075 +#: gitk:4094 msgid "References (space separated list):" msgstr "Указатели (списък с разделител интервал):" -#: gitk:4076 +#: gitk:4095 msgid "Branches & tags:" msgstr "Клони и етикети:" -#: gitk:4077 +#: gitk:4096 msgid "All refs" msgstr "Всички указатели" -#: gitk:4078 +#: gitk:4097 msgid "All (local) branches" msgstr "Всички (локални) клони" -#: gitk:4079 +#: gitk:4098 msgid "All tags" msgstr "Всички етикети" -#: gitk:4080 +#: gitk:4099 msgid "All remote-tracking branches" msgstr "Всички следящи клони" -#: gitk:4081 +#: gitk:4100 msgid "Commit Info (regular expressions):" msgstr "Информация за подаване (рег. изр.):" -#: gitk:4082 +#: gitk:4101 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: gitk:4083 +#: gitk:4102 msgid "Committer:" msgstr "Подал:" -#: gitk:4084 +#: gitk:4103 msgid "Commit Message:" msgstr "Съобщение при подаване:" -#: gitk:4085 +#: gitk:4104 msgid "Matches all Commit Info criteria" msgstr "Съвпадение по всички характеристики на подаването" -#: gitk:4086 +#: gitk:4105 msgid "Matches no Commit Info criteria" msgstr "Не съвпада по никоя от характеристиките на подаването" -#: gitk:4087 +#: gitk:4106 msgid "Changes to Files:" msgstr "Промени по файловете:" -#: gitk:4088 +#: gitk:4107 msgid "Fixed String" msgstr "Дословен низ" -#: gitk:4089 +#: gitk:4108 msgid "Regular Expression" msgstr "Регулярен израз" -#: gitk:4090 +#: gitk:4109 msgid "Search string:" msgstr "Низ за търсене:" -#: gitk:4091 +#: gitk:4110 msgid "" "Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " "15:27:38\"):" @@ -691,204 +707,204 @@ msgstr "" "Дата на подаване („2 weeks ago“ (преди 2 седмици), „2009-03-17 15:27:38“, " "„March 17, 2009 15:27:38“):" -#: gitk:4092 +#: gitk:4111 msgid "Since:" msgstr "От:" -#: gitk:4093 +#: gitk:4112 msgid "Until:" msgstr "До:" -#: gitk:4094 +#: gitk:4113 msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):" msgstr "" "Ограничаване и/или прескачане на определен брой версии (неотрицателно цяло " "число):" -#: gitk:4095 +#: gitk:4114 msgid "Number to show:" msgstr "Брой показани:" -#: gitk:4096 +#: gitk:4115 msgid "Number to skip:" msgstr "Брой прескочени:" -#: gitk:4097 +#: gitk:4116 msgid "Miscellaneous options:" msgstr "Разни:" -#: gitk:4098 +#: gitk:4117 msgid "Strictly sort by date" msgstr "Подреждане по дата" -#: gitk:4099 +#: gitk:4118 msgid "Mark branch sides" msgstr "Отбелязване на страните по клона" -#: gitk:4100 +#: gitk:4119 msgid "Limit to first parent" msgstr "Само първия родител" -#: gitk:4101 +#: gitk:4120 msgid "Simple history" msgstr "Опростена история" -#: gitk:4102 +#: gitk:4121 msgid "Additional arguments to git log:" msgstr "Допълнителни аргументи към „git log“:" -#: gitk:4103 +#: gitk:4122 msgid "Enter files and directories to include, one per line:" msgstr "Въведете файловете и директориите за включване, по елемент на ред" -#: gitk:4104 +#: gitk:4123 msgid "Command to generate more commits to include:" msgstr "" "Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да бъдат включени:" -#: gitk:4228 +#: gitk:4247 msgid "Gitk: edit view" msgstr "Gitk: редактиране на изглед" -#: gitk:4236 +#: gitk:4255 msgid "-- criteria for selecting revisions" msgstr "— критерии за избор на версии" -#: gitk:4241 +#: gitk:4260 msgid "View Name" msgstr "Име на изглед" -#: gitk:4316 +#: gitk:4335 msgid "Apply (F5)" msgstr "Прилагане (F5)" -#: gitk:4354 +#: gitk:4373 msgid "Error in commit selection arguments:" msgstr "Грешка в аргументите за избор на подавания:" -#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374 +#: gitk:4428 gitk:4481 gitk:4943 gitk:4957 gitk:6227 gitk:12410 gitk:12411 msgid "None" msgstr "Няма" -#: gitk:5021 gitk:5026 +#: gitk:5040 gitk:5045 msgid "Descendant" msgstr "Наследник" -#: gitk:5022 +#: gitk:5041 msgid "Not descendant" msgstr "Не е наследник" -#: gitk:5029 gitk:5034 +#: gitk:5048 gitk:5053 msgid "Ancestor" msgstr "Предшественик" -#: gitk:5030 +#: gitk:5049 msgid "Not ancestor" msgstr "Не е предшественик" -#: gitk:5324 +#: gitk:5343 msgid "Local changes checked in to index but not committed" msgstr "Локални промени добавени към индекса, но неподадени" -#: gitk:5360 +#: gitk:5379 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" msgstr "Локални промени извън индекса" -#: gitk:7134 +#: gitk:7153 msgid "and many more" msgstr "и още много" -#: gitk:7137 +#: gitk:7156 msgid "many" msgstr "много" -#: gitk:7328 +#: gitk:7347 msgid "Tags:" msgstr "Етикети:" -#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825 +#: gitk:7364 gitk:7370 gitk:8844 msgid "Parent" msgstr "Родител" -#: gitk:7356 +#: gitk:7375 msgid "Child" msgstr "Дете" -#: gitk:7365 +#: gitk:7384 msgid "Branch" msgstr "Клон" -#: gitk:7368 +#: gitk:7387 msgid "Follows" msgstr "Следва" -#: gitk:7371 +#: gitk:7390 msgid "Precedes" msgstr "Предшества" -#: gitk:7966 +#: gitk:7985 #, tcl-format msgid "Error getting diffs: %s" msgstr "Грешка при получаването на разликите: %s" -#: gitk:8650 +#: gitk:8669 msgid "Goto:" msgstr "Към ред:" -#: gitk:8671 +#: gitk:8690 #, tcl-format msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна" -#: gitk:8678 +#: gitk:8697 #, tcl-format msgid "Revision %s is not known" msgstr "Непозната версия %s" -#: gitk:8688 +#: gitk:8707 #, tcl-format msgid "SHA1 id %s is not known" msgstr "Непозната сума по SHA1 %s" -#: gitk:8690 +#: gitk:8709 #, tcl-format msgid "Revision %s is not in the current view" msgstr "Версия %s не е в текущия изглед" -#: gitk:8832 gitk:8847 +#: gitk:8851 gitk:8866 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: gitk:8835 +#: gitk:8854 msgid "Children" msgstr "Деца" -#: gitk:8898 +#: gitk:8917 #, tcl-format msgid "Reset %s branch to here" msgstr "Зануляване на клона „%s“ към текущото подаване" -#: gitk:8900 +#: gitk:8919 msgid "Detached head: can't reset" msgstr "Несвързан връх: невъзможно зануляване" -#: gitk:9005 gitk:9011 +#: gitk:9024 gitk:9030 msgid "Skipping merge commit " msgstr "Пропускане на подаването на сливането" -#: gitk:9020 gitk:9025 +#: gitk:9039 gitk:9044 msgid "Error getting patch ID for " msgstr "Грешка при получаването на идентификатора на " -#: gitk:9021 gitk:9026 +#: gitk:9040 gitk:9045 msgid " - stopping\n" msgstr " — спиране\n" -#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065 +#: gitk:9050 gitk:9053 gitk:9061 gitk:9075 gitk:9084 msgid "Commit " msgstr "Подаване" -#: gitk:9035 +#: gitk:9054 msgid "" " is the same patch as\n" " " @@ -896,7 +912,7 @@ msgstr "" " е същата кръпка като\n" " " -#: gitk:9043 +#: gitk:9062 msgid "" " differs from\n" " " @@ -904,7 +920,7 @@ msgstr "" " се различава от\n" " " -#: gitk:9045 +#: gitk:9064 msgid "" "Diff of commits:\n" "\n" @@ -912,130 +928,130 @@ msgstr "" "Разлика между подаванията:\n" "\n" -#: gitk:9057 gitk:9066 +#: gitk:9076 gitk:9085 #, tcl-format msgid " has %s children - stopping\n" msgstr " има %s деца — спиране\n" -#: gitk:9085 +#: gitk:9104 #, tcl-format msgid "Error writing commit to file: %s" msgstr "Грешка при запазването на подаването във файл: %s" -#: gitk:9091 +#: gitk:9110 #, tcl-format msgid "Error diffing commits: %s" msgstr "Грешка при изчисляването на разликите между подаванията: %s" -#: gitk:9137 +#: gitk:9156 msgid "Top" msgstr "Най-горе" -#: gitk:9138 +#: gitk:9157 msgid "From" msgstr "От" -#: gitk:9143 +#: gitk:9162 msgid "To" msgstr "До" -#: gitk:9167 +#: gitk:9186 msgid "Generate patch" msgstr "Генериране на кръпка" -#: gitk:9169 +#: gitk:9188 msgid "From:" msgstr "От:" -#: gitk:9178 +#: gitk:9197 msgid "To:" msgstr "До:" -#: gitk:9187 +#: gitk:9206 msgid "Reverse" msgstr "Обръщане" -#: gitk:9189 gitk:9385 +#: gitk:9208 gitk:9418 msgid "Output file:" msgstr "Запазване във файла:" -#: gitk:9195 +#: gitk:9214 msgid "Generate" msgstr "Генериране" -#: gitk:9233 +#: gitk:9252 msgid "Error creating patch:" msgstr "Грешка при създаването на кръпка:" -#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430 +#: gitk:9275 gitk:9406 gitk:9463 msgid "ID:" msgstr "Идентификатор:" -#: gitk:9265 +#: gitk:9284 msgid "Tag name:" msgstr "Име на етикет:" -#: gitk:9268 +#: gitk:9287 msgid "Tag message is optional" msgstr "Съобщението за етикет е незадължително" -#: gitk:9270 +#: gitk:9289 msgid "Tag message:" msgstr "Съобщение за етикет:" -#: gitk:9274 gitk:9439 +#: gitk:9293 gitk:9472 msgid "Create" msgstr "Създаване" -#: gitk:9292 +#: gitk:9311 msgid "No tag name specified" msgstr "Липсва име на етикет" -#: gitk:9296 +#: gitk:9315 #, tcl-format msgid "Tag \"%s\" already exists" msgstr "Етикетът „%s“ вече съществува" -#: gitk:9306 +#: gitk:9325 msgid "Error creating tag:" msgstr "Грешка при създаването на етикет:" -#: gitk:9382 +#: gitk:9415 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: gitk:9390 +#: gitk:9423 msgid "Write" msgstr "Запазване" -#: gitk:9408 +#: gitk:9441 msgid "Error writing commit:" msgstr "Грешка при запазването на подаването:" -#: gitk:9435 +#: gitk:9468 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: gitk:9458 +#: gitk:9491 msgid "Please specify a name for the new branch" msgstr "Укажете име за новия клон" -#: gitk:9463 +#: gitk:9496 #, tcl-format msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?" -#: gitk:9530 +#: gitk:9563 #, tcl-format msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" msgstr "" "Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да бъде ли приложено отново?" -#: gitk:9535 +#: gitk:9568 msgid "Cherry-picking" msgstr "Отбиране" -#: gitk:9544 +#: gitk:9577 #, tcl-format msgid "" "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" @@ -1044,7 +1060,7 @@ msgstr "" "Неуспешно отбиране, защото във файла „%s“ има локални промени.\n" "Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново." -#: gitk:9550 +#: gitk:9583 msgid "" "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" "Do you wish to run git citool to resolve it?" @@ -1052,20 +1068,20 @@ msgstr "" "Неуспешно отбиране поради конфликти при сливане.\n" "Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?" -#: gitk:9566 gitk:9624 +#: gitk:9599 gitk:9657 msgid "No changes committed" msgstr "Не са подадени промени" -#: gitk:9593 +#: gitk:9626 #, tcl-format msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?" msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да бъде ли отменено?" -#: gitk:9598 +#: gitk:9631 msgid "Reverting" msgstr "Отмяна" -#: gitk:9606 +#: gitk:9639 #, tcl-format msgid "" "Revert failed because of local changes to the following files:%s Please " @@ -1074,7 +1090,7 @@ msgstr "" "Неуспешна отмяна, защото във файла „%s“ има локални промени.\n" "Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново.<" -#: gitk:9610 +#: gitk:9643 msgid "" "Revert failed because of merge conflict.\n" " Do you wish to run git citool to resolve it?" @@ -1082,28 +1098,28 @@ msgstr "" "Неуспешно отмяна поради конфликти при сливане.\n" "Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?" -#: gitk:9653 +#: gitk:9686 msgid "Confirm reset" msgstr "Потвърждаване на зануляването" -#: gitk:9655 +#: gitk:9688 #, tcl-format msgid "Reset branch %s to %s?" msgstr "Да се занули ли клонът „%s“ към „%s“?" -#: gitk:9657 +#: gitk:9690 msgid "Reset type:" msgstr "Вид зануляване:" -#: gitk:9660 +#: gitk:9693 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" msgstr "Слабо: работното дърво и индекса остават същите" -#: gitk:9663 +#: gitk:9696 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" msgstr "Смесено: работното дърво остава същото, индексът се занулява" -#: gitk:9666 +#: gitk:9699 msgid "" "Hard: Reset working tree and index\n" "(discard ALL local changes)" @@ -1111,19 +1127,19 @@ msgstr "" "Силно: зануляване и на работното дърво, и на индекса\n" "(*ВСИЧКИ* локални промени ще бъдат безвъзвратно загубени)" -#: gitk:9683 +#: gitk:9716 msgid "Resetting" msgstr "Зануляване" -#: gitk:9743 +#: gitk:9776 msgid "Checking out" msgstr "Изтегляне" -#: gitk:9796 +#: gitk:9829 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" msgstr "Текущо изтегленият клон не може да бъде изтрит" -#: gitk:9802 +#: gitk:9835 #, tcl-format msgid "" "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" @@ -1132,16 +1148,16 @@ msgstr "" "Подаванията на клона „%s“ не са на никой друг клон.\n" "Наистина ли да се изтрие клонът „%s“?" -#: gitk:9833 +#: gitk:9866 #, tcl-format msgid "Tags and heads: %s" msgstr "Етикети и върхове: %s" -#: gitk:9850 +#: gitk:9883 msgid "Filter" msgstr "Филтриране" -#: gitk:10146 +#: gitk:10179 msgid "" "Error reading commit topology information; branch and preceding/following " "tag information will be incomplete." @@ -1149,201 +1165,201 @@ msgstr "" "Грешка при прочитането на топологията на подаванията. Информацията за клона " "и предшестващите/следващите етикети ще е непълна." -#: gitk:11123 +#: gitk:11156 msgid "Tag" msgstr "Етикет" -#: gitk:11127 +#: gitk:11160 msgid "Id" msgstr "Идентификатор" -#: gitk:11210 +#: gitk:11243 msgid "Gitk font chooser" msgstr "Избор на шрифт за Gitk" -#: gitk:11227 +#: gitk:11260 msgid "B" msgstr "Ч" -#: gitk:11230 +#: gitk:11263 msgid "I" msgstr "К" -#: gitk:11348 +#: gitk:11381 msgid "Commit list display options" msgstr "Настройки на списъка с подавания" -#: gitk:11351 +#: gitk:11384 msgid "Maximum graph width (lines)" msgstr "Максимална широчина на графа (в редове)" -#: gitk:11355 +#: gitk:11388 #, no-tcl-format msgid "Maximum graph width (% of pane)" msgstr "Максимална широчина на графа (% от панела)" -#: gitk:11358 +#: gitk:11391 msgid "Show local changes" msgstr "Показване на локалните промени" -#: gitk:11361 +#: gitk:11394 msgid "Auto-select SHA1 (length)" msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)" -#: gitk:11365 +#: gitk:11398 msgid "Hide remote refs" msgstr "Скриване на отдалечените указатели" -#: gitk:11369 +#: gitk:11402 msgid "Diff display options" msgstr "Настройки на показването на разликите" -#: gitk:11371 +#: gitk:11404 msgid "Tab spacing" msgstr "Широчина на табулатора" -#: gitk:11374 +#: gitk:11407 msgid "Display nearby tags/heads" msgstr "Извеждане на близките етикети и върхове" -#: gitk:11377 +#: gitk:11410 msgid "Maximum # tags/heads to show" msgstr "Максимален брой етикети/върхове за показване" -#: gitk:11380 +#: gitk:11413 msgid "Limit diffs to listed paths" msgstr "Разлика само в избраните пътища" -#: gitk:11383 +#: gitk:11416 msgid "Support per-file encodings" msgstr "Поддръжка на различни кодирания за всеки файл" -#: gitk:11389 gitk:11536 +#: gitk:11422 gitk:11569 msgid "External diff tool" msgstr "Външен инструмент за разлики" -#: gitk:11390 +#: gitk:11423 msgid "Choose..." msgstr "Избор…" -#: gitk:11395 +#: gitk:11428 msgid "General options" msgstr "Общи настройки" -#: gitk:11398 +#: gitk:11431 msgid "Use themed widgets" msgstr "Използване на тема за графичните обекти" -#: gitk:11400 +#: gitk:11433 msgid "(change requires restart)" msgstr "(промяната изисква рестартиране на Gitk)" -#: gitk:11402 +#: gitk:11435 msgid "(currently unavailable)" msgstr "(в момента недостъпно)" -#: gitk:11413 +#: gitk:11446 msgid "Colors: press to choose" msgstr "Цветове: избира се с натискане" -#: gitk:11416 +#: gitk:11449 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: gitk:11417 +#: gitk:11450 msgid "interface" msgstr "интерфейс" -#: gitk:11420 +#: gitk:11453 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: gitk:11421 gitk:11451 +#: gitk:11454 gitk:11484 msgid "background" msgstr "фон" -#: gitk:11424 +#: gitk:11457 msgid "Foreground" msgstr "Знаци" -#: gitk:11425 +#: gitk:11458 msgid "foreground" msgstr "знаци" -#: gitk:11428 +#: gitk:11461 msgid "Diff: old lines" msgstr "Разлика: стари редове" -#: gitk:11429 +#: gitk:11462 msgid "diff old lines" msgstr "разлика, стари редове" -#: gitk:11433 +#: gitk:11466 msgid "Diff: new lines" msgstr "Разлика: нови редове" -#: gitk:11434 +#: gitk:11467 msgid "diff new lines" msgstr "разлика, нови редове" -#: gitk:11438 +#: gitk:11471 msgid "Diff: hunk header" msgstr "Разлика: начало на парче" -#: gitk:11440 +#: gitk:11473 msgid "diff hunk header" msgstr "разлика, начало на парче" -#: gitk:11444 +#: gitk:11477 msgid "Marked line bg" msgstr "Фон на отбелязан ред" -#: gitk:11446 +#: gitk:11479 msgid "marked line background" msgstr "фон на отбелязан ред" -#: gitk:11450 +#: gitk:11483 msgid "Select bg" msgstr "Избор на фон" -#: gitk:11459 +#: gitk:11492 msgid "Fonts: press to choose" msgstr "Шрифтове: избира се с натискане" -#: gitk:11461 +#: gitk:11494 msgid "Main font" msgstr "Основен шрифт" -#: gitk:11462 +#: gitk:11495 msgid "Diff display font" msgstr "Шрифт за разликите" -#: gitk:11463 +#: gitk:11496 msgid "User interface font" msgstr "Шрифт на интерфейса" -#: gitk:11485 +#: gitk:11518 msgid "Gitk preferences" msgstr "Настройки на Gitk" -#: gitk:11494 +#: gitk:11527 msgid "General" msgstr "Общи" -#: gitk:11495 +#: gitk:11528 msgid "Colors" msgstr "Цветове" -#: gitk:11496 +#: gitk:11529 msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" -#: gitk:11546 +#: gitk:11579 #, tcl-format msgid "Gitk: choose color for %s" msgstr "Gitk: избор на цвят на „%s“" -#: gitk:12059 +#: gitk:12092 msgid "" "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." @@ -1351,15 +1367,15 @@ msgstr "" "Тази версия на Tcl/Tk не се поддържа от Gitk.\n" " Необходима ви е поне Tcl/Tk 8.4." -#: gitk:12269 +#: gitk:12302 msgid "Cannot find a git repository here." msgstr "Тук липсва хранилище на Git." -#: gitk:12316 +#: gitk:12349 #, tcl-format msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" msgstr "Нееднозначен аргумент „%s“: има и такава версия, и такъв файл" -#: gitk:12328 +#: gitk:12361 msgid "Bad arguments to gitk:" msgstr "Неправилни аргументи на gitk:" |