diff options
author | Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com> | 2008-03-13 17:46:30 +0100 |
---|---|---|
committer | Paul Mackerras <paulus@samba.org> | 2008-03-14 20:26:47 +1100 |
commit | 2708d9df59e45bd74bfb71027e1ea7c54a9eecd5 (patch) | |
tree | b0eebba783273059983bc7fc403b51480f161841 | |
parent | gitk: Default to using po2msg.sh if msgfmt doesn't grok --tcl, -l and -d (diff) | |
download | tgif-2708d9df59e45bd74bfb71027e1ea7c54a9eecd5.tar.xz |
gitk: initial Italian translation
Signed-off-by: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>
Signed-off-by: Paul Mackerras <paulus@samba.org>
-rw-r--r-- | po/it.po | 890 |
1 files changed, 890 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000000..d0f4c2e19a --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,890 @@ +# Translation of gitk +# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras +# This file is distributed under the same license as the gitk package. +# Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>, 2008. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-13 17:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-13 17:34+0100\n" +"Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n" +"Language-Team: Italian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gitk:111 +msgid "Error executing git rev-list:" +msgstr "Errore nell'esecuzione di git rev-list:" + +#: gitk:124 +msgid "Reading" +msgstr "Lettura in corso" + +#: gitk:151 gitk:2191 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Lettura delle revisioni in corso..." + +#: gitk:275 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Impossibile elaborare i dati di git log:" + +#: gitk:386 gitk:2195 +msgid "No commits selected" +msgstr "Nessuna revisione selezionata" + +#: gitk:500 +msgid "No commit information available" +msgstr "Nessuna informazione disponibile sulle revisioni" + +#: gitk:599 gitk:621 gitk:1955 gitk:6423 gitk:7923 gitk:8082 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gitk:623 gitk:1956 gitk:6107 gitk:6178 gitk:6275 gitk:6321 gitk:6425 +#: gitk:7924 gitk:8083 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: gitk:661 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: gitk:663 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: gitk:664 +msgid "Reread references" +msgstr "Rileggi riferimenti" + +#: gitk:665 +msgid "List references" +msgstr "Elenca riferimenti" + +#: gitk:666 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +#: gitk:668 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: gitk:669 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: gitk:672 gitk:1892 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: gitk:673 +msgid "New view..." +msgstr "Nuova vista..." + +#: gitk:674 gitk:2133 gitk:8722 +msgid "Edit view..." +msgstr "Modifica vista..." + +#: gitk:676 gitk:2134 gitk:8723 +msgid "Delete view" +msgstr "Elimina vista" + +#: gitk:678 +msgid "All files" +msgstr "Tutti i file" + +#: gitk:682 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: gitk:683 gitk:1317 +msgid "About gitk" +msgstr "Informazioni su gitk" + +#: gitk:684 +msgid "Key bindings" +msgstr "Scorciatoie da tastiera" + +#: gitk:741 +msgid "SHA1 ID: " +msgstr "SHA1 ID: " + +#: gitk:791 +msgid "Find" +msgstr "Trova" + +#: gitk:792 +msgid "next" +msgstr "succ" + +#: gitk:793 +msgid "prev" +msgstr "prec" + +#: gitk:794 +msgid "commit" +msgstr "revisione" + +#: gitk:797 gitk:799 gitk:2356 gitk:2379 gitk:2403 gitk:4306 gitk:4369 +msgid "containing:" +msgstr "contenente:" + +#: gitk:800 gitk:1778 gitk:1783 gitk:2431 +msgid "touching paths:" +msgstr "che riguarda i percorsi:" + +#: gitk:801 gitk:2436 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "che aggiunge/rimuove la stringa:" + +#: gitk:810 gitk:812 +msgid "Exact" +msgstr "Esatto" + +#: gitk:812 gitk:2514 gitk:4274 +msgid "IgnCase" +msgstr "" + +#: gitk:812 gitk:2405 gitk:2512 gitk:4270 +msgid "Regexp" +msgstr "" + +#: gitk:814 gitk:815 gitk:2533 gitk:2563 gitk:2570 gitk:4380 gitk:4436 +msgid "All fields" +msgstr "Tutti i campi" + +#: gitk:815 gitk:2531 gitk:2563 gitk:4336 +msgid "Headline" +msgstr "Titolo" + +#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4436 gitk:4827 +msgid "Comments" +msgstr "Commenti" + +#: gitk:816 gitk:2531 gitk:2535 gitk:2570 gitk:4336 gitk:4763 gitk:5956 +#: gitk:5971 +msgid "Author" +msgstr "Autore" + +#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4765 +msgid "Committer" +msgstr "Revisione creata da" + +#: gitk:845 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: gitk:852 +msgid "Diff" +msgstr "" + +#: gitk:854 +msgid "Old version" +msgstr "Vecchia versione" + +#: gitk:856 +msgid "New version" +msgstr "Nuova versione" + +#: gitk:858 +msgid "Lines of context" +msgstr "Linee di contesto" + +#: gitk:868 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Ignora modifiche agli spazi" + +#: gitk:926 +msgid "Patch" +msgstr "Modifiche" + +#: gitk:928 +msgid "Tree" +msgstr "Directory" + +#: gitk:1053 gitk:1068 gitk:6022 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Diff questo -> selezionato" + +#: gitk:1055 gitk:1070 gitk:6023 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Diff selezionato -> questo" + +#: gitk:1057 gitk:1072 gitk:6024 +msgid "Make patch" +msgstr "Crea patch" + +#: gitk:1058 gitk:6162 +msgid "Create tag" +msgstr "Crea etichetta" + +#: gitk:1059 gitk:6255 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Scrivi revisione in un file" + +#: gitk:1060 gitk:6309 +msgid "Create new branch" +msgstr "Crea un nuovo ramo" + +#: gitk:1061 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Porta questa revisione in cima al ramo attuale" + +#: gitk:1063 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "Aggiorna il ramo HEAD a questa revisione" + +#: gitk:1079 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Attiva questo ramo" + +#: gitk:1081 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Elimina questo ramo" + +#: gitk:1087 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Evidenzia anche questo" + +#: gitk:1089 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Evidenzia solo questo" + +#: gitk:1318 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - un visualizzatore di revisioni per git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Utilizzo e redistribuzione permessi sotto i termini della GNU General Public " +"License" + +#: gitk:1326 gitk:1387 gitk:6581 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: gitk:1345 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Scorciatoie da tastiera di Gitk" + +#: gitk:1347 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Scorciatoie da tastiera di Gitk:" + +#: gitk:1349 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tEsci" + +#: gitk:1350 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Home>\t\tVai alla prima revisione" + +#: gitk:1351 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<End>\t\tVai all'ultima revisione" + +#: gitk:1352 +msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit" +msgstr "<Up>, p, i\tVai più in alto di una revisione" + +#: gitk:1353 +msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit" +msgstr "<Down>, n, k\tVai più in basso di una revisione" + +#: gitk:1354 +msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list" +msgstr "<Left>, z, j\tTorna indietro nella cronologia" + +#: gitk:1355 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Right>, x, l\tVai avanti nella cronologia" + +#: gitk:1356 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<PageUp>\tVai più in alto di una pagina nella lista delle revisioni" + +#: gitk:1357 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<PageDown>\tVai più in basso di una pagina nella lista delle revisioni" + +#: gitk:1358 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Home>\tScorri alla cima della lista delle revisioni" + +#: gitk:1359 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-End>\tScorri alla fine della lista delle revisioni" + +#: gitk:1360 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Up>\tScorri la lista delle revisioni in alto di una riga" + +#: gitk:1361 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Down>\tScorri la lista delle revisioni in basso di una riga" + +#: gitk:1362 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-PageUp>\tScorri la lista delle revisioni in alto di una pagina" + +#: gitk:1363 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-PageDown>\tScorri la lista delle revisioni in basso di una pagina" + +#: gitk:1364 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "<Shift-Up>\tTrova all'indietro (verso l'alto, revisioni successive)" + +#: gitk:1365 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Shift-Down>\tTrova in avanti (verso il basso, revisioni precedenti)" + +#: gitk:1366 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Delete>, b\tScorri la vista delle differenze in alto di una pagina" + +#: gitk:1367 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Backspace>\tScorri la vista delle differenze in alto di una pagina" + +#: gitk:1368 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Space>\t\tScorri la vista delle differenze in basso di una pagina" + +#: gitk:1369 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\tScorri la vista delle differenze in alto di 18 linee" + +#: gitk:1370 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\tScorri la vista delle differenze in basso di 18 linee" + +#: gitk:1371 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tTrova" + +#: gitk:1372 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tTrova in avanti" + +#: gitk:1373 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Return>\tTrova in avanti" + +#: gitk:1374 +msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find" +msgstr "/\t\tTrova in avanti, o cerca di nuovo" + +#: gitk:1375 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tTrova all'indietro" + +#: gitk:1376 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tScorri la vista delle differenze al file successivo" + +#: gitk:1377 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tCerca in avanti nella vista delle differenze" + +#: gitk:1378 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tCerca all'indietro nella vista delle differenze" + +#: gitk:1379 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-KP+>\tAumenta grandezza carattere" + +#: gitk:1380 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-plus>\tAumenta grandezza carattere" + +#: gitk:1381 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-KP->\tDiminuisci grandezza carattere" + +#: gitk:1382 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-minus>\tDiminuisci grandezza carattere" + +#: gitk:1383 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tAggiorna" + +#: gitk:1896 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Scelta vista Gitk" + +#: gitk:1921 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: gitk:1924 +msgid "Remember this view" +msgstr "Ricorda questa vista" + +#: gitk:1928 +msgid "Commits to include (arguments to git rev-list):" +msgstr "Revisioni da includere (argomenti di git rev-list):" + +#: gitk:1935 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Comando che genera altre revisioni da visualizzare:" + +#: gitk:1942 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Inserire file e directory da includere, uno per riga:" + +#: gitk:1989 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Errore negli argomenti di selezione delle revisioni:" + +#: gitk:2043 gitk:2127 gitk:2583 gitk:2597 gitk:3781 gitk:8688 gitk:8689 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: gitk:2531 gitk:4336 gitk:5958 gitk:5973 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: gitk:2531 gitk:4336 +msgid "CDate" +msgstr "" + +#: gitk:2680 gitk:2685 +msgid "Descendant" +msgstr "Discendente" + +#: gitk:2681 +msgid "Not descendant" +msgstr "Non discendente" + +#: gitk:2688 gitk:2693 +msgid "Ancestor" +msgstr "Ascendente" + +#: gitk:2689 +msgid "Not ancestor" +msgstr "Non ascendente" + +#: gitk:2924 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "Modifiche locali presenti nell'indice ma non nell'archivio" + +#: gitk:2954 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Modifiche locali non presenti né nell'archivio né nell'indice" + +#: gitk:4305 +msgid "Searching" +msgstr "Ricerca in corso" + +#: gitk:4767 +msgid "Tags:" +msgstr "Etichette:" + +#: gitk:4784 gitk:4790 gitk:5951 +msgid "Parent" +msgstr "Genitore" + +#: gitk:4795 +msgid "Child" +msgstr "Figlio" + +#: gitk:4804 +msgid "Branch" +msgstr "Ramo" + +#: gitk:4807 +msgid "Follows" +msgstr "Segue" + +#: gitk:4810 +msgid "Precedes" +msgstr "Precede" + +#: gitk:5093 +msgid "Error getting merge diffs:" +msgstr "Errore nella lettura delle differenze di fusione:" + +#: gitk:5778 +msgid "Goto:" +msgstr "Vai a:" + +#: gitk:5780 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1 ID:" + +#: gitk:5805 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "La SHA1 id abbreviata %s è ambigua" + +#: gitk:5817 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "La SHA1 id %s è sconosciuta" + +#: gitk:5819 +#, tcl-format +msgid "Tag/Head %s is not known" +msgstr "L'etichetta/ramo %s è sconosciuto" + +#: gitk:5961 +msgid "Children" +msgstr "Figli" + +#: gitk:6018 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Aggiorna il ramo %s a questa revisione" + +#: gitk:6049 +msgid "Top" +msgstr "Inizio" + +#: gitk:6050 +msgid "From" +msgstr "Da" + +#: gitk:6055 +msgid "To" +msgstr "A" + +#: gitk:6078 +msgid "Generate patch" +msgstr "Genera patch" + +#: gitk:6080 +msgid "From:" +msgstr "Da:" + +#: gitk:6089 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#: gitk:6098 +msgid "Reverse" +msgstr "Inverti" + +#: gitk:6100 gitk:6269 +msgid "Output file:" +msgstr "Scrivi sul file:" + +#: gitk:6106 +msgid "Generate" +msgstr "Genera" + +#: gitk:6142 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Errore nella creazione della patch:" + +#: gitk:6164 gitk:6257 gitk:6311 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: gitk:6173 +msgid "Tag name:" +msgstr "Nome etichetta:" + +#: gitk:6177 gitk:6320 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: gitk:6192 +msgid "No tag name specified" +msgstr "Nessuna etichetta specificata" + +#: gitk:6196 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "L'etichetta \"%s\" esiste già" + +#: gitk:6202 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Errore nella creazione dell'etichetta:" + +#: gitk:6266 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" + +#: gitk:6274 +msgid "Write" +msgstr "Scrivi" + +#: gitk:6290 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Errore nella scrittura della revisione:" + +#: gitk:6316 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: gitk:6335 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Specificare un nome per il nuovo ramo" + +#: gitk:6364 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "La revisione %s è già inclusa nel ramo %s -- applicarla di nuovo?" + +#: gitk:6369 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "" + +#: gitk:6381 +msgid "No changes committed" +msgstr "Nessuna modifica archiviata" + +#: gitk:6404 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Conferma git reset" + +#: gitk:6406 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "Aggiornare il ramo %s a %s?" + +#: gitk:6410 +msgid "Reset type:" +msgstr "Tipo di aggiornamento:" + +#: gitk:6414 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Soft: Lascia la direcory di lavoro e l'indice come sono" + +#: gitk:6417 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "Mixed: Lascia la directory di lavoro come è, aggiorna l'indice" + +#: gitk:6420 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Hard: Aggiorna la directory di lavoro e l'indice\n" +"(abbandona TUTTE le modifiche locali)" + +#: gitk:6436 +msgid "Resetting" +msgstr "git reset in corso" + +#: gitk:6493 +msgid "Checking out" +msgstr "Attivazione in corso" + +#: gitk:6523 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "Impossibile cancellare il ramo attualmente attivo" + +#: gitk:6529 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"Le revisioni nel ramo %s non sono presenti su altri rami.\n" +"Cancellare il ramo %s?" + +#: gitk:6560 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Etichette e rami: %s" + +#: gitk:6574 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: gitk:6868 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Errore nella lettura della topologia delle revisioni: le informazioni sul " +"ramo e le etichette precedenti e seguenti saranno incomplete." + +#: gitk:7852 +msgid "Tag" +msgstr "Etichetta" + +#: gitk:7852 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:7892 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Scelta caratteri gitk" + +#: gitk:7909 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: gitk:7912 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: gitk:8005 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Preferenze gitk" + +#: gitk:8006 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Opzioni visualizzazione dell'elenco revisioni" + +#: gitk:8009 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Larghezza massima del grafico (in linee)" + +#: gitk:8013 +#, tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Larghezza massima del grafico (% del pannello)" + +#: gitk:8018 +msgid "Show local changes" +msgstr "Mostra modifiche locali" + +#: gitk:8023 +msgid "Auto-select SHA1" +msgstr "Seleziona automaticamente SHA1 hash" + +#: gitk:8028 +msgid "Diff display options" +msgstr "Opzioni di visualizzazione delle differenze" + +#: gitk:8030 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Spaziatura tabulazioni" + +#: gitk:8034 +msgid "Display nearby tags" +msgstr "Mostra etichette vicine" + +#: gitk:8039 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Limita le differenze ai percorsi elencati" + +#: gitk:8044 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Colori: premere per scegliere" + +#: gitk:8047 +msgid "Background" +msgstr "Sfondo" + +#: gitk:8051 +msgid "Foreground" +msgstr "Primo piano" + +#: gitk:8055 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Diff: vecchie linee" + +#: gitk:8060 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Diff: nuove linee" + +#: gitk:8065 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Diff: intestazione della sezione" + +#: gitk:8071 +msgid "Select bg" +msgstr "Sfondo selezione" + +#: gitk:8075 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Carattere: premere per scegliere" + +#: gitk:8077 +msgid "Main font" +msgstr "Carattere principale" + +#: gitk:8078 +msgid "Diff display font" +msgstr "Carattere per differenze" + +#: gitk:8079 +msgid "User interface font" +msgstr "Carattere per interfaccia utente" + +#: gitk:8095 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: scegliere un colore per %s" + +#: gitk:8476 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "" +"Questa versione di Tcl/Tk non può avviare gitk.\n" +" Gitk richiede Tcl/Tk versione 8.4 o superiore." + +#: gitk:8565 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "Archivio git non trovato." + +#: gitk:8569 +#, tcl-format +msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +msgstr "Directory git \"%s\" non trovata." + +#: gitk:8612 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "Argomento ambiguo: '%s' è sia revisione che nome di file" + +#: gitk:8624 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Gitk: argomenti errati:" + +#: gitk:8636 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei file in attesa di fusione:" + +#: gitk:8652 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "" +"Nessun file selezionato: è stata specificata l'opzione --merge ma non ci " +"sono file in attesa di fusione." + +#: gitk:8655 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "" +"Nessun file selezionato: è stata specificata l'opzione --merge ma i file " +"specificati non sono in attesa di fusione." + +#: gitk:8716 +msgid "Command line" +msgstr "Linea di comando" |