summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorLibravatar Dimitriy Ryazantcev <dimitriy.ryazantcev@gmail.com>2016-07-12 11:50:32 +0300
committerLibravatar Dimitriy Ryazantcev <dimitriy.ryazantcev@gmail.com>2016-07-12 11:50:32 +0300
commit231a4b77851db6cbefb1c0c5cf8ff8f6ef0afb36 (patch)
tree298ec50c1bf16e2e188224a5a487e5840e5b6b63
parentl10n: ko.po: Update Korean translation (diff)
downloadtgif-231a4b77851db6cbefb1c0c5cf8ff8f6ef0afb36.tar.xz
l10n: ru.po: update Russian translation
Signed-off-by: Dimitriy Ryazantcev <dimitriy.ryazantcev@gmail.com>
-rw-r--r--po/ru.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 617e5f54f0..7feffd0712 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-24 23:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-11 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1440,11 +1440,11 @@ msgstr "Ошибка оборачивания %s"
#: sequencer.c:208
msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
-msgstr "Ваши локальные изменение будут перезаписаны отбором лучшего."
+msgstr "Ваши локальные изменение будут перезаписаны копией коммита."
#: sequencer.c:210
msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
-msgstr "Ваши локальные изменение будут перезаписаны возвратом коммита."
+msgstr "Ваши локальные изменения будут перезаписаны обратными изменениями коммита."
#: sequencer.c:213
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Не удалось получить сообщение коммита
#: sequencer.c:594
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
-msgstr "не удалось возвратить коммит %s… %s"
+msgstr "не удалось обратить изменения коммита %s… %s"
#: sequencer.c:595
#, c-format
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Повреждённая карта с опциями: %s"
#: sequencer.c:814
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
-msgstr "отбор лучшего или возврат коммита уже выполняется"
+msgstr "копирование или обращение изменений коммита уже выполняются"
#: sequencer.c:815
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Ошибка оборачивания %s."
#: sequencer.c:854 sequencer.c:986
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
-msgstr "отбор лучшего или возврат коммита не выполняется"
+msgstr "копирование или обращение изменений коммита уже выполняются"
#: sequencer.c:856
msgid "cannot resolve HEAD"
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "неожиданный конец файла"
#: sequencer.c:887
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
-msgstr "сохраненный файл с HEAD перед отбором лучшего «%s» поврежден"
+msgstr "сохраненный файл с HEAD перед копированием коммита «%s» поврежден"
#: sequencer.c:909
#, c-format
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Не удалось отформатировать %s."
#: sequencer.c:1054
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
-msgstr "%s: не удалось отобрать %s"
+msgstr "%s: не удалось скопировать коммит %s"
#: sequencer.c:1057
#, c-format
@@ -1639,11 +1639,11 @@ msgstr "%s: плохая редакция"
#: sequencer.c:1091
msgid "Can't revert as initial commit"
-msgstr "Нельзя возвратить изначальный коммит"
+msgstr "Нельзя обратить изменения изначального коммита"
#: sequencer.c:1092
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
-msgstr "Нельзя отобрать лучшее в пустую ветку"
+msgstr "Нельзя скопировать коммит в пустую ветку"
#: setup.c:248
#, c-format
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr " (используйте «git rebase --continue», когда буде
#: wt-status.c:1213
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
-msgstr "Вы сейчас отбираете лучший коммит %s."
+msgstr "Вы копируете коммит %s."
#: wt-status.c:1218
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
@@ -2309,12 +2309,12 @@ msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «gi
#: wt-status.c:1223
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
-msgstr " (используйте «git cherry-pick --abort», чтобы отменить операцию отбора лучшего)"
+msgstr " (используйте «git cherry-pick --abort», чтобы отменить копирования коммита)"
#: wt-status.c:1232
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
-msgstr "Вы сейчас возвращаете коммит %s."
+msgstr "Вы сейчас обращаете изменения коммита %s."
#: wt-status.c:1237
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «gi
#: wt-status.c:1242
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
-msgstr " (используйте «git revert --abort», чтобы отменить операцию возврата)"
+msgstr " (используйте «git revert --abort», чтобы отменить операцию обращения изменений коммита)"
#: wt-status.c:1253
#, c-format
@@ -5091,7 +5091,7 @@ msgid ""
"\n"
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
-msgstr "Предыдущий отбор лучшего теперь пуст, возможно после разрешения конфликтов.\nЕсли вы все равно хотите сделать пустой коммит, используйте:\n\n git commit --allow-empty\n\n"
+msgstr "Копируемый коммит теперь пуст, возможно после разрешения конфликтов.\nЕсли вы все равно хотите сделать пустой коммит, используйте:\n\n git commit --allow-empty\n\n"
#: builtin/commit.c:85
msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
@@ -5105,7 +5105,7 @@ msgid ""
"\n"
"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
"the remaining commits.\n"
-msgstr "Если вы хотите пропустит этот коммит, используйте команду:\n\n git reset\n\nПосле этого «git cherry-pick --continue» продолжит отбор лучшего\nв оставшихся коммитах.\n"
+msgstr "Если вы хотите пропустит этот коммит, используйте команду:\n\n git reset\n\nПосле этого «git cherry-pick --continue» продолжит копирование оставшихся коммитов.\n"
#: builtin/commit.c:307
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
@@ -5137,7 +5137,7 @@ msgstr "нельзя создать частичный коммит во вре
#: builtin/commit.c:449
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
-msgstr "нельзя создать частичный коммит во время отбора лучшего коммита."
+msgstr "нельзя создать частичный коммит во время копирования коммита."
#: builtin/commit.c:458
msgid "cannot read the index"
@@ -5221,7 +5221,7 @@ msgid ""
"If this is not correct, please remove the file\n"
"\t%s\n"
"and try again.\n"
-msgstr "\nПохоже, что вы пытаетесь закоммитить отбор лучшего.\nЕсли это ошибка, пожалуйста удалите файл\n\t%s\nи попробуйте снова.\n"
+msgstr "\nПохоже, что вы пытаетесь закоммитить при копировании коммита.\nЕсли это не так, то удалите файл\n\t%s\nи попробуйте снова.\n"
#: builtin/commit.c:832
#, c-format
@@ -5294,7 +5294,7 @@ msgstr "Вы в процессе слияния — сейчас нельзя
#: builtin/commit.c:1162
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
-msgstr "Вы в процессе отбора лучшего — сейчас нельзя исправлять."
+msgstr "Вы в процессе копирования коммита — сейчас нельзя исправлять."
#: builtin/commit.c:1165
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
@@ -7996,11 +7996,11 @@ msgstr "Вы не завершили слияние (присутствует ф
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
-msgstr "Вы не завершили отбор лучшего (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD).\nПожалуйста, выполните коммит ваших изменений, перед слиянием."
+msgstr "Вы не завершили копирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD).\nПожалуйста, закоммитьте ваши изменения, перед слиянием."
#: builtin/merge.c:1245
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
-msgstr "Вы не завершили отбор лучшего (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD)."
+msgstr "Вы не завершили копирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD)."
#: builtin/merge.c:1254
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
@@ -10151,15 +10151,15 @@ msgstr "%s: %s нельзя использовать одновременно с
#: builtin/revert.c:80
msgid "end revert or cherry-pick sequence"
-msgstr "конец последовательности отбора лучшего или возврата коммита"
+msgstr "конец последовательности копирования или обращения изменений коммитов"
#: builtin/revert.c:81
msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
-msgstr "продолжить последовательность отбора лучшего или возврата коммита"
+msgstr "продолжить последовательность копирования или обращения изменений коммитов"
#: builtin/revert.c:82
msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
-msgstr "отмена последовательности отбора лучшего или возврата коммита"
+msgstr "отмена последовательности копирования или обращения изменений коммитов"
#: builtin/revert.c:83
msgid "don't automatically commit"
@@ -10207,11 +10207,11 @@ msgstr "ошибка в программе"
#: builtin/revert.c:197
msgid "revert failed"
-msgstr "сбой возврата коммита"
+msgstr "сбой обращения изменений коммита"
#: builtin/revert.c:212
msgid "cherry-pick failed"
-msgstr "сбой при отборе лучшего"
+msgstr "сбой при копировании коммита"
#: builtin/rm.c:17
msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."