diff options
author | Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com> | 2012-09-28 06:30:11 +0800 |
---|---|---|
committer | Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com> | 2012-09-28 06:30:11 +0800 |
commit | 173c1736959eb37b875bf5f80ad1e0c40751b438 (patch) | |
tree | 01e56231d9dc352eb3c955e5f9e4c69b03e9f703 | |
parent | Further merging in preparation for 1.7.12.1 (diff) | |
parent | l10n: de.po: correct translation of a 'rebase' message (diff) | |
download | tgif-173c1736959eb37b875bf5f80ad1e0c40751b438.tar.xz |
Merge branch 'maint' of https://github.com/ralfth/git-po-de into maint
* 'maint' of https://github.com/ralfth/git-po-de:
l10n: de.po: correct translation of a 'rebase' message
-rw-r--r-- | po/de.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
@@ -5750,14 +5750,14 @@ msgid "" "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" "valuable there." msgstr "" -"Es scheint so, als gäbe es das Verzeichnis $state_dir_base bereits, und\n" -"es wäre verwunderlich, wenn ein Neuaufbau bereits im Gange ist. Wenn das\n" -"der Fall ist, probiere bitte\n" +"Es sieht so aus, als ob es das Verzeichnis $state_dir_base bereits gibt\n" +"und es könnte ein anderer Neuaufbau im Gange sein. Wenn das der Fall ist,\n" +"probiere bitte\n" "\t$cmd_live_rebase\n" "Wenn das nicht der Fall ist, probiere bitte\n" "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" -"und führe dieses Kommando nochmal aus. Es wird angehalten, falls bereits\n" -"etwas Nützliches vorhanden ist." +"und führe dieses Kommando nochmal aus. Es wird angehalten, falls noch\n" +"etwas Schützenswertes vorhanden ist." #: git-rebase.sh:395 #, sh-format |